Page:Paul Joüon - Grammaire de l’hébreu biblique, 2e éd., 1947.djvu/499

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
487
159 ac
§ 159. Proposition circonstancielle.

a La proposition circonstancielle peut être prise dans un sens plus ou moins large[1]. Nous nous contenterons de donner ici les principaux types généraux de proposition circonstancielle, certaines catégories, notamment les propositions circonstancielles de temps, devant être traitées à part.

La proposition circonstancielle joue un rôle analogue à l’accusatif prédicatif (§ 126 a). De même qu’on dit דָּוִד יָצָא בֹכֶה David sortit pleurant (comp. Nb 16, 27 ; Jér 17, 25), on peut dire avec une proposition asyndétique (sans waw) דּוד יצא עוֹדֶ֫נּוּ בֹכֶה D. sortit pleurant encore (littéralement il (était) encore pleurant), ou avec une proposition copulative (avec waw) דּוד יצא וְהוּא בֹכֶה D. sortit et il pleurait.

b I. Proposition asyndétique : Proposition nominale : Gn 12, 8 וַיֵּט אָֽהֳלֹ֑ה בֵּית־אֵל מִיָּם וְהָעַי מִקֶּ֫דֶם il tendit sa tente, Béthel (étant pour lui) à l’ouest et ʿAi̯ à l’est ; 32, 12 פֶּן־יָבוֹא וְהִכַּ֫נִי אֵם עַל־בָּנִים de peur qu’il ne vienne et ne me frappe, mère avec enfants[2] ; 2 S 18, 14 וַיִּתְקָעֵם בְּלֵב אַבְשָׁלוֹם עוֹדֶ֫נּוּ חַי il les enfonça dans le cœur d’Absalom, (alors qu’il était) encore vivant ; Ex 22, 9 וּמֵת … אֵין רֹאֶה s’il meurt… sans qu’il y ait de témoin ; 22, 13 אוֹ־מֵת בְּעָלָיו אֵין עִמּוֹ ou meurt en l’absence de son maître.

c Proposition verbale : Gn 44, 12 וַיְחַפֵּשׂ בַּגָּדוֹל הֵחֵל וּבַקָּטֹן כִּלָּה il (les) fouilla, commençant par le plus âgé et finissant par le plus jeune[3] ; Is 5, 11 הוֹי מַשְׁכִּימֵי בַבֹּ֫קֶר שֵׁכָר יִרְדֹּ֑פוּ malheur à ceux qui se lèvent de grand matin, courant aux liqueurs fortes ! ; avec négation : Lév 1, 17 וְשִׁסַּע אֹתוֹ בִכְנָפָיו לֹא יַבְדִּיל il fendra (l’oiseau) du côté des ailes sans les séparer.

  1. König ne reconnaît pas comme circonstancielles beaucoup de propositions considérées comme telles par Driver et d’autres grammairiens. — Parfois il n’est pas facile de voir si telle proposition (notamment participiale) est purement circonstancielle ; elle peut former une sorte de parenthèse plus ou moins indépendante ; elle peut même être entièrement indépendante.
  2. C’est p.-ê. à l’analogie de ces propositions qu’on a le prédicatif du type פָּנִים אֶל־פָּנִים ; cf. § 126 f.
  3. Mais d’après König, Genesis, in h. l., parenthèse ; cf. sa Syntax, § 370 m.