Page:Paul Joüon - Grammaire de l’hébreu biblique, 2e éd., 1947.djvu/490

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
156 f — 157 a
478
Casus pendens

quiconque mangera du (pain) fermenté, cette personne sera retranchée d’Israël ; Nb 35, 30.

g 2) Le participe est employé fréquemment en casus pendens :

Génitif : Gn 9, 6 שֹׁפֵךְ דַּם הָֽאָדָם בָּֽאָדָם דָּמוֹ יִשָּׁפֵךְ qui verse le sang d’un homme, par (le moyen d’)un homme son sang sera versé. (Ici et dans tous les cas semblables le participe est construit sur le pronom, comme il apparaît p. ex. Ex 21, 12 מַכֵּה § 121 m) ; Pr 17, 13.

h Objet : Nb 35, 30 כָּל־מַכֵּה־נֶ֫פֶשׁ … יִרְצַח אֶת־הָֽרֹצֵחַ quiconque frappe quelqu’un… on tuera le meurtrier (cf. § f) ; 2 S 14, 10.

i Complément d’une préposition : 2 S 4, 10.

j Sujet : Ex 12, 15 (§ f). Dans Ex 21, 12 le casus pendens n’est que virtuel ; au lieu d’un pronom séparé de reprise ou d’un nom nouveau comme dans Nb 35, 30, il n’y a que le pronom contenu dans la forme verbale : מַכֵּה אִישׁ וָמֵת מוֹת יוּמָ֑ת qui frappe un homme et que (celui-ci) meure, il sera mis à mort.

k 3) Au lieu du participe on a parfois une proposition relative : Jos 15, 16 אֲשֶׁר־יַכֶּה אֶת־קִרְיַת־סֵ֫פֶר וּלְכָדָהּ וְנָתַ֫תִּי לוֹ אֶת־עַכְסָה בִתִּי לְאִשָּׁה celui qui battra Qiryat-Séfèr et la prendra, je lui donnerai ma fille ʿAksa pour femme ; Gn 15, 4.

l 4) Un nom (ou équivalent d’un nom) en casus pendens forme comme un membre séparé. Afin de le relier à la proposition qui suit on ajoute souvent un waw, analogue au waw d’apodose, et qu’on peut appeler, par extension, waw d’apodose (cf. § 176 a) : 1 R 15, 13 וְגַם אֶת־מַֽעֲכָה אִמּוֹ וַיְסִרֶ֫הָ מִגְּבִירָה et même, sa mère Maʿka, il lui enleva la dignité de reine-mère ; Ex 12, 15 (§ f) ; Jos 15, 16 (§ k).


B. Propositions particulières.

§ 157. Proposition substantivale.

a Une proposition nominale ou verbale forme un bloc qui peut être considéré comme un substantif et traité comme tel. Ainsi « je sais que tu es venu » équivaut à « je sais ta venue » ; la proposition que tu es venu est une proposition substantivale (équivalant au substantif ta venue), et de même que celui-ci est objet, que tu es venu est une proposition-objet.

Comme le substantif, la proposition peut être encore sujet, pré-