Page:Paul Joüon - Grammaire de l’hébreu biblique, 2e éd., 1947.djvu/435

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
423
137 gi
Détermination et indétermination : l’article

g 4) Une personne (ou une chose) à laquelle on s’adresse (vocatif), étant toujours déterminée, devrait toujours avoir l’article ; en fait l’article est assez souvent omis, surtout en poésie ou en prose relevée. On peut faire les remarques suivantes :

  1. a) En apposition à un nom déterminé on a nécessairement l’article : 1 S 24, 9 אֲדֹנִי הַמֶּ֫לֶךְ mon seigneur le roi ! ; Zach 3, 8 יְהוֹשֻׁעַ הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל ô Josué, grand-prêtre !
  2. b) Généralement on a l’article quand il s’agit de personnes présentes : 1 S 17, 55 הַמֶּ֫לֶךְ ô roi ! ; 58 הַנַּ֫עַר ô garçon ! ; 2 R 9, 5 הַשָּׂר ô prince ! ; Jug 6, 12 גִּבּוֹר הֶחָ֑יִל ô vaillant guerrier ! ; mais בֶּן־אָדָם ô fils de l’homme ! Éz 2, 1 etc.
  3. c) Assez souvent l’article manque quand il s’agit de personnes non présentes ou plus ou moins imaginaires : Eccl 11, 9 בָּחוּר ô jeune homme ! ; Pr 6, 6 עָצֵל ô paresseux ! ; Is 23, 16 זוֹנָה ô courtisane ! ; Pr 1, 22 פְּתָיִם ô ingénus ! ; toujours בָּנִים ô fils ! Ps 34, 12 ; Pr 4, 1 etc. Du reste il y a parfois grande liberté : opp. Joël 1, 2 הַזְּקֵנִים ; 1, 13 הַכֹּֽהֲנִים à 1,5 שִׁכּוֹרִים ; 1, 13 מְשָֽׁרְתֵי מִזְבֵּחַ ; pour ô cieux on a הַשָּׁמַ֫יִם Dt 32, 1 ; שׁמים Is 1, 2.

h 5) Une chose unique en son genre est par là-même déterminée et prend généralement l’article. Ainsi en prose simple on a presque toujours הַשֶּׁ֫מֶשׁ le soleil[1] ; הַיָּרֵחַ la lune ; הַשָּׁמַ֫יִם les cieux, le ciel[2] ; de même הָאָ֫רֶץ la terre, excepté dans les locutions où il s’agit de direction vers la terre : s’incliner, adorer vers la terre (§ 125 n), 1 R 1, 31 אֶ֫רֶץ ; 1, 23 אַ֫רְצָה.

De même on a p. ex. אֹ֫הֶל הָֽעֵדוּת la tente de l’Ordonnance Nb 9, 15 etc. ; מִשְׁכַּן העדוּת la demeure de l’Ordonnance Ex 38, 21 etc. ; mais אֹ֫הֶל מוֹעֵד la tente d’Audience (cf. § 125 h) Ex 27, 21 etc.

i 6) Les classes ou espèces sont uniques et par là-même déterminées : elles ont souvent l’article[3]. Ainsi les animaux purs et impurs ont l’article dans Lév 11, 4 sqq. ; Dt 14, 7 sqq. (mais non

  1. Jos 10, 12 שֶׁ֫מֶשׁ, malgré le vocatif, dans une phrase archaïque, en prose relevée (opp. v. 13). Même remarque pour יָרֵחַ (ib.).
  2. Gn 14, 19 (22) קֹנֵה שָׁמַ֫יִם וָאָֽרֶץ créateur du ciel et de la terre, dans un discours solennel.
  3. Voir § 135 c. Pour les nomina gentilicia cf. § 139 d.