Page:Paul Joüon - Grammaire de l’hébreu biblique, 2e éd., 1947.djvu/386

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
125 qu
374
Accusatif direct

Ex 21, 12 ; probt הָלַךְ רָכִיל Lév 19, 16 etc. diffamer (רָכִיל nom d’action : circulation, d’où diffamation ; cf. König, Syntax, § 329 k).

r L’accusatif d’objet interne peut recevoir une détermination. Ainsi il peut avoir un adjectif[1] : Nb 11, 33 וַיַּךְ יְהֹוָה בָּעָם מַכָּה רַבָּה מְאֹד Et Jéhovah frappa parmi le peuple un très grand coup[2] ; Gn 27, 34. Il peut avoir un génitif : 2 S 4, 5 וְהוּא שֹׁכֵב אֵת מִשְׁכַּב הַצָּֽהֳרָ֑יִם or il dormait du sommeil de midi = (il faisait la sieste) ; 1 S 20, 17 כִּי־אַֽהֲבַת נַפְשׁוֹ אֲהֵבוֹ car il l’aimait comme[3] lui-même (de l’amour de lui-même) ; Lév 25, 42 לֹא יִמָּֽכְרוּ מִמְכֶּ֫רֶת עָ֑בֶד ils ne seront pas vendus comme on vend un esclave ; Is 24, 22 ; — avec sujets différents : Is 62, 5 מְשׂוֹשׂ חָתָן עַל־כַּלָּה יָשִׂישׂ עָלַ֫יִךְ אֱלֹהָ֑יִךְ comme le nouvel époux se réjouit de l’épouse, ton Dieu se réjouira de toi.

s À l’objet interne se rattache probablement[4] l’emploi du mot קוֹל voix avec des verbes comportant une émission de voix. Ce substantif concret, qui n’a pas de verbe correspondant, semble employé, en effet, à l’analogie d’un nom d’action. Ainsi avec קָרָא parler à haute voix, crier, appeler (sans nom d’action correspondant) on a קָרָא קוֹל גָּדוֹל Éz 8, 18 ; 9, 1 ; 11, 13 ; Esd 10, 12 (opp. בְּקוֹל Gn 39, 14 etc.) ; avec זָעַק crier 2 S 19, 5 וַיִּזְעַק קוֹל גָּדוֹל ; avec בָּכָה pleurer 2 S 15, 23 בּוֹכִים קוֹל גָּדוֹל. Autres ex. : Dt 5, 19 ; 27, 14 ; 1 R 8, 55 ; probt aussi Ex 24, 3 וַיַּ֫עַן כָּל־הָעָם קוֹל אֶחָד et tout le peuple répondit d’une seule voix. Il y a probablement acc. dans Is 10, 30 צַֽהֲלִי קוֹלֵךְ hinni voce(m) tua(m) (mais non dans קוֹלִי אֶקְרָא Ps 3, 5 ; cf. § 151 c).

t À l’objet interne se rattache aussi, probablement, l’accusatif du nombre de fois (équivalent du nombre d’actions)[5] : Gn 33, 3 וַיִּשְׁתַּ֫חוּ שֶׁ֫בַע פְּעָמִים et il se prosterna 7 fois (= de 7 prosternements) ; Ex 23, 14 שָׁלשׁ רְגָלִים תָּחֹג לִי trois fois tu célébreras la fête en mon honneur ; Nb 20, 11.

u IV. Double accusatif d’objet affecté[6].

1) Si, dans une proposition composée d’un sujet, d’un objet,

  1. Comp. p. ex. Mt 2, 10 ἐχάρησαν χαρὰν μεγάλην σφόδρα.
  2. C’est-à-dire fit parmi le peuple un grand carnage (2 Ch 13, 17 ; Jos 10, 20 ; 1 S 6, 10 etc.).
  3. Cf. § q Note.
  4. Cf. Brockelmann, 2, 306.
  5. Ibid. p. 301.
  6. Naturellement on peut avoir aussi plusieurs accusatifs d’espèces différentes, p. ex. Jon 1, 16 וַיִּֽירְאוּ הָֽאֲנָשִׁים יִרְאָה גְדוֹלָה אֶת־יְהֹוָה et ils craignirent d’une