Page:Paul Joüon - Grammaire de l’hébreu biblique, 2e éd., 1947.djvu/277

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
265
100 gk
Nombres cardinaux

de la liaison étroite. Les formes rares שְׁנֵי, שְׁתֵּי (p.-ê. suggérées par עַשְׁתֵּי) sont encore plus réduites[1].

h Nombres 13-19 : dans ces nombres le premier élément (3-9), qui est un substantif, a le genre opposé du nom, tandis que le second élément (10) qui est un adjectif, a le même genre que le nom. On peut dire que le nombre total, p. ex. 13 est masc. ou fém. selon que le second élément est masc. (עָשָׂר), ou fém. (עֶשְׂרֵה).

Nombre masculin Nombre féminin
13. שְׁלשָׁה עָשָׂר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה
14. אַרְבָּעָה עָשָׂר אַרְבַּע עֶשְׂרֵה
15. חֲמִשָּׁה עָשָׂר חֲמֵשׁ עֶשְׂרֵה
16. שִׁשָּׁה עָשָׂר שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה
17. שִׁבְעָה עָשָׂר שְׁבַע עֶשְׂרֵה
18. שְׁמֹנָה עָשָׂר שְׁמֹנֶה עֶשְׂרֵה
19. תִּשְׁעָה עָשָׂר תְּשַׁע עֶשְׂרֵה

Exemple : avec le nom masc. דָּבָר on dira שִׁבְעָה עָשָׂר דְּבָרִים 18 paroles (opp. 18 bénédictions § e fin).

i Nombres des dizaines 20-90 : 20 עֶשְׂרִים, 30 שְׁלשִׁים, 40 אַרְבָּעִים, 50 חֲמִשִּׁים, 60 שִׁשִּׁים, 70 שִׁבְעִים, 80 שְׁמֹנִים, 90 תִּשְׁעִים. Ces nombres, même 20, ont la finale du pluriel. Le nombre 20 était originairement le duel de 10, hébr. עֶשְׂרַ֫יִם* ; mais la finale ◌ִים des autres nombres a supplanté ◌ַ֫יִם. Les autres dizaines 30 etc. sont conçues comme le plur. de l’unité 3 etc. correspondante. Des formes segolées שֶׁ֫בַע, תֵּ֫שַׁע on n’a pas formé שְׁבָעִים*, תְּשָׁעִים*, mais שִׁבְעִים, תִּשְׁעִים, probablement à l’analogie de עֶשְׂרִים.

j Nombres intermédiaires 21-99. On exprime ces nombres en unissant les deux composants par la conjonction וְ et, comme en français. Le plus souvent, c’est la dizaine qui précède, p. ex. עֶשְׂרִים וְאֶחָד ; moins souvent אֶחָד וְעֶשְׂרִים[2].

k Nombre 100 : מֵאָה (fém.), cst. מְאַת ; pl. abs. מֵאוֹת (l’état cst. ne se rencontre pas)[3].

  1. Certains grammairiens voient, à tort, dans שְׁנֵים, שְׁתֵּים un qeré perpétuel : il faudrait lire שְׁנֵי, שְׁתֵּי, tandis que le ketīb devrait être vocalisé שְׁנַ֫יִם, שְׁתַּ֫יִם (cf. § 16 f).
  2. Pour le détail voir König, 2, p. 215 sq.
  3. Le ketīb מאיות 2 R 11, 4, 9, 10, 15 † se lit généralement מְאָיוֹת (comp. עֲשָׂרוֹת décades, groupes de dix) ; on pourrait aussi lire מָאיוֹת (comp. מָאתַ֫יִם). König, 2, 217 lit מֵאיוֹת.