Page:Paul Joüon - Grammaire de l’hébreu biblique, 2e éd., 1947.djvu/276

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
100 dg
264
Nombres cardinaux

8 : Masc. : abs. et c. שְׁמֹנֶה ; fém. שְׁמֹנָה, c. שְׁמֹנַת. Forme primitive hébr. šamānii̯ (comp. arabe ṯamānin ثَمَانٍ). On a toujours ◌ֶ, même quand le mot est probt à l’état cst. comme dans שְׁמֹנֶה מֵאֹת. À שְׁמֹנַת opposer la forme segolisée שְׁל֫שֶׁת.

9 : Masc. : abs. et c. תֵּ֫שַׁע ; fém. תִּשְׁעָה, c. תִּשְׁעַת. Forme primitive hébr. tišʿ. Sur la forme תְּשַׁע voir שְׁבַע (supra).

10 : Masc. : abs. et c. עֶ֫שֶׂר ; fém. עֲשָׂרָה, c. עֲשֶׂ֫רֶת. La forme du masc. est un qatl tandis que celle du féminin est un qatal (dont le masc. עָשָׂר se trouve dans les nombres 11-19)[1].

e Nombres 11-19. Ces nombres sont composés de deux noms étroitement unis, dont le premier exprime l’unité et le second le nombre 10. Ainsi 11 s’exprime par un-dix. Dans ce groupe il n’y a pas subordination (génitif), mais coordination : un (et) dix. Le premier nom étant étroitement lié au second prend une forme réduite qui, le plus souvent, est semblable à la forme de l’état cst. Cependant dans les noms en ◌ָה la forme réduite (ici semblable à l’état cst.) est très rare, p. ex. חֲמֵ֫שֶׁת עָשָׂר Jug 8, 10 ; 2 S 19, 18 ; שְׁמֹנַת עָשָׂר Jug 20 25. Les nombres 3-9 employés ici comme premier élément de 13-19 sont traités comme à l’ordinaire : la forme masc. s’emploie avec les noms fém. et la forme fém. avec les noms masc. — Pour le nombre 10 on a ici deux nouvelles formes, qui sont probt adjectivales : masc. עָשָׂר, fém. עֶשְׂרֵה (avec ◌ֵ provenant de ai̯ ; opp. שְׁמֹנֶה toujours avec ◌ֶ, p. ex. dans שְׁמֹנֶה עֶשְׂרֵה בְרָכוֹת 18 bénédictions [Talmud]). Détail :

f Nombre 11 : Masc. : אַחַד עָשָׂר ; fém. אַחַת עֶשְׂרֵה. Les adjectifs אַחַד, אַחַת sont ici des formes légères, non de véritables états construits (§ b). — On trouve aussi les formes : masc. : עַשְׁתֵּי עָשָׂר ; fém. עַשְׁתֵּי עֶשְׂרֵה (comp. l’akkadien istên ešrit). Ces formes qui sont considérées par la plupart comme venant de l’akkadien seraient, d’après Brockelmann (1, 490), des formes hébraïques dialectales. La forme עַשְׁתֵּי est abrégée de עַשְׁתֵּין* (comp. שְׁנֵים עָשָׂר, שְׁנֵי עָשָׂר).

g Nombre 12 : Masc. שְׁנֵים עָשָׂר ; fém. שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה. On trouve aussi, mais rarement : masc. : שְׁנֵי עָשָׂר ; fém. שְׁתֵּי עֶשְׂרֵה. Les formes שְׁנֵים, שְׁתֵּים sont des formes légères d’état absolu préférées ici à cause

  1. Dans tous les autres nombres la forme féminine est calquée sur la forme masculine.