Page:La Sainte Bible, trad Crampon, édition 1923.djvu/1490

Cette page n’a pas encore été corrigée

le dis en vérité, nul ne quittera sa maison, ou ses frères, ou ses sœurs, ou son père, ou sa mère, ou ses enfants, ou ses champs, à cause de moi et à cause de l’Évangile, 30qu’il ne reçoive maintenant, en ce temps présent, cent fois autant : maisons, frères, sœurs, mères, enfants et champs, au milieu même des persécutions, et dans le siècle à venir, la vie éternelle. 31Et plusieurs des derniers seront les premiers, et des premiers, les derniers.”

2. Vers Jérusalem : Passim prédite pour la troisième fois (x, 32-34) ; les fils de Zébédée (35-40) ; l’humilité (41-45).

32Or, ils étaient en chemin pour monter à Jérusalem, et Jésus marchait devant eux ; ils s’en étonnaient[1] et ils le suivaient avec crainte. Jésus, de nouveau, prenant à part les Douze, se mit à leur dire ce qui devait lui arriver : 33“Voici que nous montons à Jérusalem, et le Fils de l’homme sera livré aux Princes des prêtres et aux Scribes ; ils le condamneront à mort et le livreront aux Gentils ; 34on l’insultera, on crachera sur lui, on le flagellera et on le fera mourir, et, trois jours après, il ressuscitera.”

35Jacques et Jean, fils de Zébédée, s’approchèrent de lui, disant : “Maître, nous désirons bien que vous fassiez pour nous ce que nous vous demanderons[2]. — 36Que voulez-vous, leur dit-il, que je fasse pour vous ?” 37Ils dirent : “Accordez-nous d’être assis, l’un à votre droite, l’autre à votre gauche, dans votre gloire.” 38Jésus leur dit : “Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire le calice que je vais boire, ou être baptisés du baptême[3] dont je vais être baptisé ?” 39Ils répondirent : “Nous le pouvons. “Et Jésus leur dit : “Le calice que je vais boire, vous le boirez en effet, et vous serez baptisés du baptême dont je vais être baptisé ; 40mais d’être assis à ma droite ou à ma gauche, ce n’est pas à moi de l’accorder, si ce n’est à ceux à qui cela a été préparé.”

41Ayant entendu cela, les dix autres s’indignèrent contre Jacques et Jean. 42Jésus les appela et leur dit : “Vous savez que ceux qui sont reconnus comme les chefs des nations leur commandent en maîtres, et que les grands exercent sur elles l’empire. 43Il n’en doit pas être ainsi parmi vous ; mais quiconque veut être grand parmi vous se fera votre serviteur ; 44et quiconque veut être le premier parmi vous, se fera l’esclave de tous. 45Car le Fils de l’homme est venu, non pour être servi, mais pour servir et donner sa vie pour la rançon de la multitude.”

3. À Jéricho : Guérison de Bartimée (46-52).

46Ils arrivèrent à Jéricho. Comme Jésus sortait de cette ville avec ses disciples et une assez grande foule, le fils de Timée, Bartimée l’aveugle, était assis sur le bord du chemin, demandant l’aumône.[4] 47Ayant entendu dire que c’était Jésus de Nazareth, il se mit à crier : “Jésus, fils de David, ayez pitié de moi.” 48Et plusieurs le gourmandaient pour le faire taire ; mais lui criait beaucoup plus fort : “Fils de David, ayez pitié de moi.” 49Alors Jésus s’arrêta, et dit : “Appelez-le. “Et ils l’appelèrent en lui disant : “Aie confiance, lève-toi, il t’appelle.” 50Celui-ci jetant son manteau, se leva d’un bond et vint vers Jésus. 51Jésus lui dit : “Que veux-tu que je te fasse ? — L’aveugle répondit : Rabboni[5], que je voie.” 52Jésus lui dit : “Va, ta foi t’a sauvé. “Et aussitôt il vit, et il le suivait dans le chemin.



B. — À Jérusalem.
[XI — XIII.]
1. Chap, xi, 1-26. Entrée triomphale. Figuier maudit. Temple purifié. La foi et la prière.[6]

Comme ils approchaient de Jérusalem, aux environs de Betphagé et Béthanie, vers la montagne des Oliviers, Jésus envoya deux de ses disciples, 2en leur disant : “Allez au village qui est devant vous ; dès que vous y serez entrés, vous trouverez un ânon attaché, sur lequel nul homme ne s’est encore assis : détachez-le et amenez-le-moi.

  1. 32. Matth. xx, 17 ; Luc, xviii, 31. Ils s’étonnaient' de voir leur Maître aller avec tant d’empressement au devant de ses ennemis, puissants surtout à Jérusalem.
  2. 35. Ce fut leur mère Salomé qui fit cette demande à Jésus. Matth. xx, 29.
  3. 38. Calice et baptême sont des expressions métaphoriques, qui désignent la souffrance et la mort de Jésus.
  4. 46. Matth. xx, 29 ; Luc, xviii, 35.
  5. 51. Rabboni, c’est-à-dire mon Maître. La Vulg. ainsi que le texte grec ont conservé ce terme araméen.
  6. XI, 1. Matth. xxi, 1 Luc, xix, 29; Jean, xii, 12.