Odes (Horace, Leconte de Lisle)/I/20
1er siècle av. J.-C.
Traduction Leconte de Lisle, 1873
Traduction Leconte de Lisle, 1873
Tu boiras un mauvais vin Sabin, par petites tasses. Je l’ai scellé moi-même dans une terre cuite Græque, alors qu’un tel applaudissement te fut donné au théâtre,
Cher chevalier Maecenas, que les rives du fleuve paternel et le joyeux écho du mont Vaticanus redirent à la fois tes louanges.
Tu bois le Cæcubium et la grappe domptée par
le pressoir de Calénum ; mais les vignes de Falernum et des collines Formiennes n’attiédissent pas
mes coupes.