Les tendres épigrammes de Cydno la Lesbienne/24

(pseudonyme)
Traduction par Ibykos de Rhodes (pseudonyme).
Bibliothèque des curieux (p. 87-88).


XXIV

PRINTEMPS ARTIFICIEL


Le vent, la pluie, la grêle de mauvais augure font rage, et pourtant voici venir le mois de juin.

Faudra-t-il dire désormais « les giboulées de mai » ?

Ida, heureusement, répare la faute de la nature.

Je la prends sur mes genoux, je l’émoustille d’une main vagabonde, j’écarte le nuage noir de sa crinière, et le rire de sa figure qui n’a pas trois lustres me remplace le printemps.