Le Roman du Renart - D. M. Méon — 1826/26

Texte établi par D. M. MéonTreuttel et Würtz (Tome 2p. 212-304).


C’est de l’Ours et de Renart et dou vilain Liétart.


Uns Prestres de La Croiz en Brie,[1]
15310Qui Dame Diex doint bone vie
Et ce que plus li atalente,
A mis son estude et s’entente
A fere une novele branche
De Renart qui tant sot de ganche.
L’estoire le tesmoigne à vraie,
Uns bons conterres l’averaie
Qui toz les conterres sormonte,
A celui oi conter le conte.
Il n’a si bon de ci en Puille,
15320Si set moult de force de guille :
Cil tesmoingne l’estoire à voire,
Et por ce la devons miex croire :
Il avint ancienement,
Se l’escriture ne nos ment,
Qui aferme le conte à voir,
C’uns vilains qui moult ot avoir,
Tenanz, esparnables et riches
Plus que Constanz Desnoes riches

Que l’en tient à ferme et à plain,
15330En son novel essart bien main ;
Près d’un grant bois ses bués lia
Por le grant gaaing qu’il i a,
Mais vis li est qu’il est trop tart
Venu. Atant en son essart
Si est encore bel le jor,
Mès repos, aise ne sejor
Ne duit à vilain ne ne plest,
N’a talent qu’en son lit arest
Puis qu’il voit le jor aparoir.
15340Ne puet vilains nule aise avoir,
Ainz velt aler s’ovraingne fere,
Que moult par puet vilain mal trere.
Cil vilain dont je vos conmanz
A conter merveilleus romanz,
Huit buez à sa charue avoit,
En la contrée en ne savoit
Meillor buez qu’estoient li suen,
Mès sor toz en i ot un buen
Qui estoit apelez Rogeus ;
15350Mès tant l’avoit par les fors leus
A son fiens traire demené
Et tote la saison pené,
Que lentement aloit le pas,
Que trop estoit feibles et las
De grant travail, et auques megres.
Li vilains qui fu fel et aigres,

Por ce que trop le sent à lent
Le point et dit par maltalent,
Rogel, trop estes alentiz,
15360Por vos ai sovent desmentiz
Toz les vilains qui me disoient
Por mes buez que il mesprisoient,
Que je n’auroie riens de vos,
Tant fusse d’argent sofreitoz,
Vint et deus sols de Dant Durant.
Et je lor disoie en jurant,
Por verité que ge n’en mente,
Que je n’en prendroie pas trente,
Non pas trente et cinc au marchié.
15370Or avez plus le col pelé
Del lien que n’a nus des set,
Si n’avez encor gaires tret ;
Trop matin iestes jà lassez,
Ainz que cist jors soit trespassez
Vos puisse mal Ors devorer,
Que trop me fetes demorer
A arer un seillon de terre.
En liu de vos me covient querre
Un buef à la foire de mai,
15380Et sachiez je vos i vendrai,
Que jà n’en aurez raançon,
Et foi que je doi Saint Symon,
Je voudroie que Leus ou Ours
Vos éust osté à rebours

Ce peliçon sanz demorance,
Que poi pris mès vostre puissance.
Trop portez basse cele chiere,
Mal Ors hui cest jor vos requiere !
Ce que dist li vilains engrès
15390Bruns li Ors qui d’iluec fu près,
A tot oï et escoté.
En un buisson avoit boté
Le col et les pates devant,
N’avoit mie poor de gent,
Que nul chien nel’ pot iloc prendre.
Por miex escoter et entendre
S’estoit-il el buisson repos :
Ne vousist pas por trente sos
Que n’éust le vilain oï.
15400De la pramesse s’esjoï,
A soi-méismes dit toz coiz,
Bien m’est avenu ceste foiz ;
Or aurai-ge, Diex merci, proie,
Sanz nule faille ceste voie
Ne m’irai or pas delaiant
En aventure por noiant.
Or sai-je bien où chargerai
La proie que j’enporterai.
Un buef aurai seul à ma part,
15410Rogel qui fu seignor Liétart,
Or li guerredonneré bien.
Sovent m’a fet sivre à son chien

Et fet descirer sor mon pois
Mon peliçon deus foiz ou trois,
Encui li vodrai-ge chier vendre.
De la char Rogel crasse et tendre,
Qui a esté moult bien gardée
Et davaine rasaziée,
Ferai encui mes gernons bruire
15420Cui qu’il doie grever ne nuire.
Ce puet bien li vilains savoir
Que je voudrai mon buef avoir,
Que je tieng promesse à chatel,
N’en ferai mès autre jornel,
Que miex ains la char qu’il ne pense ;
Et s’il i veut metre deffense
Ne arest, savoir puet sanz faille
Enprise aura dure bataille.
Jamès n’aura envers moi pès
15430Ne trives li vilains punès,
Ainz le gerroierai toz tans
Se consivre le puis as chans,
Ou en bois par son mal éur
Où je serai plus aséur :
Car ire aurai envers lui grant
Se Rogel le buef me deffent.
Tel cop li donrai de ma pate
Que j’ai fort et charnue et plate,
En col ou en piz ou en face,
15440Que je l’abatrai en la place.

Mès c’est folie que je di,
Car je sai bien trestot de fi
Que il n’i metra jà arest
Que Rogel mon buef ne me lest
Si con il le m’a en covent :
Je l’ai oï loer sovent
Et afermer por veritable,
Bien ferai sa parole estable.
Nule riens tolir ne me puet,
15450Grant chose à en fere l’estuet,
Voille ou ne voille je l’aurai,
Jà espoir gré ne l’en saurai.
Ensi parole à soi toz seus
Bruns li Ors qui ert anguisseus
De fein, dont moult est amortez,
Mès auques est reconfortez
Por ce qu’il ert en esperance
De Rogel avoir sanz dotance.
Lors est del buisson sailliz fors,
15460Fierement efforce son cors
Et jeta un haut brait de joie,
N’a mie poor que l’en l’oie,
Qu’il n’avoit près de nule part
Nului fors solement Liétart
Et un gars qui avec lui fu
Qui les buez chaçoit de vertu :
Il estoit de si povre afere
Nel’ prisoit pas une cenele.

Aloé l’avoit la saison,
15470Atant del garçon nos taison,
Si reparleron de Brun l’Ors
Qui vers le vilain vint le cors :
Il sot bien sa proie espier,
Jà voudra Rogel deslier,
Qant il fu près de la charue,
A haute vois le vilain hue :
Diex te saut, Liétart biax amis !
Ta promesse en ce main m’a mis
En grant esperance de bien,
15480Ge tieng Rogel ton buef à mien,
Et bien le doi à mien tenir
Qui çà m’as fait si main venir.
La promesse que me féis
Quant tu par maltalent déis
Que max Ors le poïst mengier,
Ne puez ta parole changier.
Tu ies trop tart au repentir,
Je li ferai les denz sentir :
Deslies le moi sanz dangier,
15490Il n’est or pas tens de songier ;
Deslies le moi sanz demeure
Que il n’est ore tens ne eure
Que prodons face chiere morne,
Ainz doit sitost con il ajorne,
Si con tu fez, conmencier l’uevre,
Par ta richesce le recuevre.

Faz-me tu chiere felenesse ?
Paie, que je voil ma promesse.
Ne fai jà por ce male chiere,
15500Je vodroie miex estre en biere
Que la promesse n’enportasse :
Rogel est une beste lasse,
Caitive et feble et mal traianz,
De son traire est-il mais noianz.
Jà nel’ ferai lier ne traire,
Ne nul autre besoingne faire,
Ainz en enplirai-ge ma pance.
N’en fai jà laide contenance,
Que tu n’i puez riens conquester :
15510Se tu le me veus arester
Et tu nel’ me livres sanz noise,
J’ai en pensé que je te voise
Doner de ma pate tel flat
Qu’à terre t’abatrai tot plat,
Et lors seront, si con moi sanble,
A mon talent li buef ensanble.
Por ce te di-ge que miex t’ert
Que Rogel que viellece acquiert,
Soit miens seus que ensenble tuit :
15520N’auroies joie ne deduit
Se toz les avoies perduz.
Lors est li vilains esperduz
De ce que Brun l’Ors oï dire,
De mautalent tressue et d’ire,

Moult dolanz fu et esbahi,
Car par sa promesse est traï.
Si li poise de la parole
Qu’il dit, et si la tint à fole.
En mainte guise se porpense,
15530Bien set n’i a mestier desfense
Vers Brun qui est et granz et forz,
N’i a mestier nul reconforz,
Qu’en poi d’ore estranglé aura
Li buez que jà nus nel’ saura ;
Et li mort ainz que l’en le sache.
Miex li vient sofrir le damage
D’un sol buef que de toz à tire,
Que bien set se à lui s’aïre,
Lui méismes estranglera
15540Ne jà mès n’en eschapera.
Bien set n’i a tencier mestier,
Miauz puet par proiere exploitier
Que par tençon ne par melée :
Ses bués aresta en l’arée,
Vers Brun l’Ors forment s’umelie,
En plorant li dist s’il deslie
Rogel si main, que sa jornée
Iert tote à noient atornée,
Que nul esploit ne porra faire,
15550Que li set buef ne puent traire,
Que trop est fort la terre et dure,
Et sovent li aferme et jure

Que granz merciz li devra rendre
Se de Rogel le vieut atendre
Jusqu’à lendemain solement.
Moult volentiers et bonement
Le vos rendrai le matinet,
Foi que doi mon fil Martinet
Et ma bele fille Costance,
15560N’en soiez-vos jà en dotance :
Vostre merci prestez le moi
Jusqu’à le matin par ma foi,
Que Dex bone joie vos doint.
Lietart, fait-il, n’en auras point,
Ne me tenez mie à estruit,
Qui aise atent, aise le fuit,
De Renart qui guiler ne fine
Tien-ge cest sens, moult vaut saisine.
Se je rent ce dont sui saisiz,
15570Moult seroie malvaiz failliz ;
Certes moult en seroie fol
Se ce que je tieng à mon col
Rendoie por bele parole :
Trop est cil fox qui fol afole.
Je metroie tot à demain
Ce que je tieng ore en ma main ;
Dont m’auroies-tu bien trové
Apertement à fol prové
S’en aventure me metoie
15580De la chose qui ore est moie :

Bien seroie fol atrapez
Se de mes mains ere eschapez.
Je cuit et croi par Saint Jehan
Ne te verroie mès ouan ;
A ton pooir te garderoies
De toi metre mès en mes voies.
Ainsinc m’auroies-tu tost fait
Que l’en dit de bienfet col fret,
Mal por bien a-l’en por servise.
15590Se ta foi en avoie prise
Tost en mentiroies ta foi
Se Dex me saut, et bien le croi[2]
Por un vilain dont me sovient,
(L’en dit qu’eschaudez eve crient)
Par foi bien eschaudé doit estre
Por un fel vilain de put estre
Qui ouan sa foi me menti,
Ne onques ne s’en repenti,
Ne respit ne m’en demanda,
15600Ne vers moi ne s’en amenda.
Ce fu ouan devant vendenges
Que il jura Dex et ses Anges
Que se Dex li donast santé
Il me donroit à grant plenté
De ses rées et de son miel
Que je aim plus que riens soz ciel,

Se ses deus chaiaus li rendoie
Qu’au soir à mengier atendoie.
J’en pris sa foi, ne fui pas sages,
15610Car c’est ore li pires gages
Qui soit en ostel à vilain,
Je ne sui mie cil qui l’ain
Ne n’amerai jor de ma vie,
Que de foi n’ai-ge nule envie,
Ne prodon ne le doit prisier.
L’en ne puet gaires justisier
Vilain, ne avoir en destroit,
Bien li semble qu’eschapez soit
Puis c’on le viaut par sa foi croire.
15620Jà puis ne fera un sol oirre
Por querre de sa foi respit :
Trop a vilain foi en despit,
Ne l’aime, ne croit ne ne prise.
Fox est qui par foi le justise
S’il le puet en autre maniere
Justisier que il ait plus chiere.
Ne lo pas à seignor de terre,
Se son vilain prent et enserre
Por son forfait ne por sa taille,
15630Que li vilains quites s’en aille
Por sa fiance solement,
Poi i a d’aséurement.
Je di ce que j’ai essaié,
Ne sont pas vilain esmaié

Puis que vient à foi afier,
Nus prodom ne s’i doit fier :
Je ne sai conment tant te croie
Que Rogel ton buef te recroie,
Car je dot moult, se le te croi,
15640La tricherie et la non-foi
Que j’ai en mainz autres trovée.
Sire Bruns, vertez est provée,
Ce dit Liétart qui forment plore,
Bien le sai, se Dex me secore,
De mainte guise a gent el monde,
Que li un sont de pechié monde
Et moult en i a d’entechiez
De toz les creminies pechiez ;
Et des loiaus en i a mains
15650A greignor plenté que de sains
Qui ne se vont pas esmaiant
De mentir lor foi por noiant,
Et plusors sont, ce n’est pas fable,
Qui sont prodome et veritable
Et ont à Dam le Deu bon cuer,
Et ne vodroient à nul fuer
Por nule riens lor foi mentir.
Jà Dex ne me laist consentir
Que ma foi mente à home né !
15660Trop m’auroit pechié sormené
Et Dex mis en grant obliance
Se je mentoie ma fiance.

Por Deu Rogel me recréez,
Jà demain ne vos iert véez ;
Par la foi que doi Brunmatin
Ma moillier, demain au matin
Ci méismes le ramenrai,
Que jà vers vos n’en mentirai.
Brun li Ors respont, or l’enmaine,
15670Si li done fain et avaine,
Je voroie que plus fust cras,
Mès ce ne puet ore estre pas
Que sejor li convenroit grant.
De lui me cuidai maintenant
Orendroit ma fain estanchier,
Et je le r’aurai autant chier
Demain con orendroit auroie,
Je r’irai tandis querre proie.
Atant prent la foi dou vilain,
15680Si se mist tantost hors du plain ;
El bois en une espesse lande
Entra por querre sa viande.
Entre ces choses le vilain
Qui d’ire et d’angoisse fu plain,
Deslia lors ses buez por pestre,
Ne pot li suens cuers a ese estre,
Por ce les deslia sitost
Que l’ire et l’angoisse li tost
De gaaingnier tot le talent.
15690A Rogel se prist en alant

A haute voiz à dementer,
N’a or pas talent de chanter.
Ahi ! Rogel, biau buef et grant,
Por vos doi moult estre dolent,
Si sui-je si con estre doi
Qant je vos ai tolu à moi ;
Ma parole fole et malvaise
Vos metra demain à malaise :
Tot ce ai-je fet, amis Rogel,
15700Certes si en ai moult grant duel.
En males mains vos ai gité,
A Brun l’Ors qui est sanz pité,
Demain de vos se disnera,
Ce disner moult me costera.
Voirement dist voir qui ce dist,
Tant grate chievre que mal gist.
J’estoie trop aise hui main :
Qant vos metoie en autrui main
Par promesse la moie chose ;
15710S’or m’en blasme forment et chose
De ma folie et de ma perte
Brunmatin la bele, l’aperte,
Ne m’en doi mie merveillier,
Je qui soloie conseillier
Mes voisins trestoz les plus sages,
Ai quis mon dol et mon damages.
Las ! or m’a Deu trop enhaï
Qant moi-mesmes me sui traï.

Dahait ait hui la moie guelle !
15720Qui avient une, n’avient seulle,
C’est ce que plus crieng et redot,
Que je ne perde le mien tot,
Que si sovent ne me meschiée
Que mes avoirs à noient chiée,
Que donée m’est male estraine
Au premier jor de la semaine.
Or ne serai mès marchéant,
J’estoie de si grant noiant
Venu en auques en dis ans
15730Que deniers avoie gisans
Bien entor cent livres ou plus
Sanz autre chose le sorplus,
Terres et vignes, buez et vaches,
Forment, vin et lart et fromaches
Avoie plus, la Deu merci,
Que vilain qui soit près de ci.
Or dot que tot à nient aille,
Et cuit et croi sans nule faille
Entrez sui de perdre en la voie :
15740Hui matin m’ert avis c’avoie
Trop de huit bués en ma charue.
Tex porte burel ou maçue
Grant et pesant desor son col
Qu’en devroit tenir à mains fol
En toz endrois que je ne sui.
Il est bien raison que l’anui

Que je ai porchacié reçoive,
Droiz est que ma folie boive.
Certes jamès hom qui riens sache
15750Ne me pleindra de mon damage,
Que je l’ai quis et porchacié,
Si l’ai conme je l’ai tracié,
Si est bien raison que je l’aie.
Issi se demente et esmaie
A soi méismes Dant Liétarz.
Entre ces choses Dant Renarz
Proie porchaçoit au matin
En un bois et près del chemin,
Qant il oï l’abai des chiens
15760Qui moult li estoient prochiens
Et moult près l’aloient suiant,
Et un Vilain après huiant
Avec les chiens par la forest.
N’a or talent que il s’arest,
Ainz cort à garison moult tost,
El crués d’un chesne se repost
Tant que li chien soient passé
Qui moult l’avoient jà lassé.
N’a talent d’issir del crués mès
15770Tant con les chiens sache si près,
Ainz se repose et estendeille
El crués et un petit someille.
Tandis que se repose el crués
Li Vilains qui fu à ses bués,

Qui pleure et se demente en haut,
Et Renart hors del crués, saut ;
Vis li est aler s’en puet bien
Qant il n’i ot abai de chien.
Del bois ist, à l’essart va droit
15780Là où li Vilains ester voit
Qui se dementoit en plorant.
Vers le Vilain en vint corant
Et près de lui vint le grant saut
Et li dist, Vilain, Dex te saut !
Qu’as-tu ? Porquoi meines tel doil ?
Sire, nel’ saurois jà mon voil,
Que se gel’ vos avoie dit,
G’i conquerroie moult petit :
Se mon grant dol vos descovroie
15790Jà par vostre conseil n’auroie
Ne nul confort ne nul aïe.
Fox Vilain, que Dex te maudie !
Trop par ies fox, je le sai bien
Que tu ne me conois de rien :
Certes se tu me conéusses,
Jà si desconseilliez ne fusses
Ne de nule riens esmaiez,
Que tost ne fusses apaiez,
Por quoi je te vousisse aidier.
15800Je sui bon mestre de plaidier,
Foi que doi Saint Panpelion :
En la Cort Noble le Lion

Ai-ge méu maint aspre plet
Et maintes foiz de droit tort fet,
Et moult sovent de tort le droit,
Ensi covient sovent qu’il soit.
Maint plaidéor tient-l’en à sage
Qui sovent cuident le musage,
A maint ai fait brisier la teste,
15810De moi ne se puet garder beste,
L’une le col, l’autre la cuisse ;
Tu ne sez pas que fere puisse
Tant mal, tant bien con fere puis.
Je fis jà avaler el puis
Dan Ysengrin mon chier compere,
Si féisse-je lors mon pere ;
Nel’ doit-on tenir à merveille,
Jel’ fis entrer en une seille
El puis où avoit seilles deus,
15820Ce fu et bole et gile et jeus,
En une Abaie à blanc Moine :
D’iloc eschapai à grant poine,
Ou morz, ou retenuz i fusse,
Se Ysengrin trové n’éusse
Qui ert apoiez à l’enchastre
Del puis qui ert volté de plastre.
De pité li fis le cuer tendre,
Que je li fis croire et entendre
Que g’iere en paradis terrestre,
15830Et il dist qu’il i voudroit estre,

Et ses voloirs le fist doloir,
En l’eve l’apris à chaoir.
Lui méismes devant Noel,
Conme l’en met bacons en sel ;
Fis-ge peschier en un estanc
Par mon barat et par mon sen,
Si que ens li fu engelée
La coe en la glace et scelée,
Que il s’aperçut de ma guile.
15840Maint bon poisson et mainte anguile
Mangai, que je en fui chéant,
En la charete au marchéant,
Que mort me fis enmi la voie
Por ce que trop grant fain avoie.
En la charete fui gitez,
Des poissons fui acovetez,
D’anguiles fresches et salées
Enportai-ge granz hardelées
Dont je fis puis moult delechier
15850Ysengrin mon compere chier.
Après moi vint à mon manoir,
Si senti les poissons oloir,
Simplement à voiz coie et basse
Me pria que jel’ herbergasse ;
Mès je li dis que c’iert noians,
Que entrer ne pooit céans
Nus hons qui ne soit de nostre Ordre.
Por alechier et por amordre

Li donai d’anguile un tronçon
15860Dont il delecha son gernon,
Dist qu’il voloit corone avoir
Et ge li fis large por voir.
Onques n’i ot rasoir ne force,
Les peus li abati par force
A plaine ole d’eve boillie.
La corone fu si faitie
Que cuir et poil en devala
Par iloc où l’eve avala,
Et teste et vis ot escorchié,
15870Que il sambla chat escorcié.
Ysengrin mu-ge ceste sause,
Ce n’est mie parole fause,
Ainz est de maint home séu.
Maint prodome ai-ge decéu
Et maint sage ai abriconé,
Si ai maint bon conseil doné :
Par mon droit non ai non Renart.
Par les Sains Diex, ce dit Liétart,
Estes-vos ce Renart, biau sire ?
15880J’ai sovent de vos oï dire
Et bien et mal à maint prodome :
Il n’a, ce cuit, de ci à Rome
Plus recuit de vos ne plus sage,
Que vos éustes le fromage
Par vostre sens de Tiecelin
Le Corbel, le filz Chanteclin ;

Bien le séustes enchanter,
Car tant le féistes chanter
Que le formache li chaï.
15890Maint prodome avez esbaï,
Moult par avez de sens le los ;
Je cuit qu’il n’a ome si os
Qui de cuer conseil vos rovast
Qui senpres en vos nel’ trovast.
Sire, por Deu moi conseilliez,
Vos qui à maint desconseilliez
Avez maint bon conseil doné,
Le chief ai vuit et estoné
Du duel, et del ire et del pens
15900Dont tot est desvoiez mon sens.
Or di, Vilain, conseil auras
De ce que dire me sauras ;
Tost t’en porras apercevoir
Mès que del tot me dies voir.
Certes, sire, si ferai-gie.
Bien m’avoit hui main asségie
Maufez, et mis en ses liens
Qant ge qui bien sui anciens,
Si fole parole disoie,
15910(Mès sages hons sovent foloie)
Por ma terre qui trop est dure,
Hui matin par mesaventure,
Rogel, por ce qu’estoie irez,
Qui trop fu de traire empirez,

Que mal Ors mengie le péust
Ou Leus qui seure li corust.
Brun li Ors en obli nel’ mist,
Avoir le volt sanz contredit,
Car il fu voir qu’avoir le dut,
15920Jusqu’à demain le me recrut ;
Le matin qant se levera
A perdre le me convendra.
Mès ce por coi je sui dolans,
Que li damages en est grans :
Jamès nul si bon buef n’aurai,
N’en nul liu ne le troverai.
Renart en riant li a dit
Por ce que trop destroit le vit,
Vilain, fait-il, or ne te chaut,
15930Un jor de respit cent sols vaut :
Garde plus dementer ne t’oie,
Après le doil vient la grant joie :
Par ma guile et par mon savoir
Te ferai tost grant joie avoir.
J’ai en talent que je te die
Une merveilleuse voidie,
Que Rogel quites te ferai
Et l’Ors méisme te rendrai,
Et lors seroies-tu bien quites ;
15940Mès j’auroie povres merites
De toi si con je croi et pens,
Vilain ment volentiers toz tens

Et trop est de mal apensez.
Sire, fait-il, jà n’i pensez,
Jà li haus Rois si ne me hée
Que jà chose vos soit véée
Se vos Rogel me povez rendre,
Tout ce que j’ai porriez prendre
Con la vostre chose demaine :
15950Dont n’entrerai-je plus en paine
Dist Renart, et bien t’aideroie
Se ton blanc coc blanchet avoie
Que je vi hier en ton plessier.
Sire, jel’ vos irai baillier
Le coc demain bien matinet
O tot quinze cras pocinet,
Si en ferez vostre plaisir ;
Demain vos en irai saisir,
N’en soiez jà en nule dote.
15960Renart le Vilain bien escote,
Au Vilain dit, entent à moi,
Je te conseillerai en foi,
Que Rogel ton buef averas,
Por Blanchet que tu pramis m’as
Un bon conseil te diré ja
Meillor que je ne fis piece a.
Brun li Ors venra ci demain,
Rogel vodra avoir en plain,
Le matinet devant la messe
15970Avoir cuidera sa promesse.

Demain matin qant tu venras,
Soz ta chape en ta main tenras
Tot coiement une coignie
Qui soit trenchant et aguisie
Tot de novel en un fort manche,
Et un cotel qui souef tranche
Con ce fust cotel à bochier ;
Et ge qui sai bien cor tochier,
L’espierai sanz atendue,
15980Et qant je sarai sa venue
Ferai ci près tel cornerie,
Et tel cri et tel huerie
Que tot entor moi sanz mentir
Ferai bois et plain retentir.
Brun li Ors te demandera,
Por ce qu’il se merveillera,
Qui ce est qui tel noise fait,
Et tu li diras entresait
(N’aies mie de mentir honte)
15990Que c’est la mesnie le Conte
Qui cel bois est et ceste terre,
Qui venu sont venoison querre,
Maint à cheval et maint à pié ;
N’i a cil qui ne tiengne espié
Ou bon levier, ou arc, ou hache,
Encui vodront fere damage
Tuit à mainte sauvage beste,
Que li Quens veut contre la feste

De Pentecoste en sa maison
16000Moult bien garnir de venoison.
Qant cest barat dit li auras
Au miex que dire li sauras,
Ce saches qu’il aura moult chier
Que tu li aides à cachier
Et à covrir dedenz ta roie,
Et tu le faiz si le te proie.
Si fera-il, ce sai-ge bien,
Ta coignie près de toi tien ;
Qant bien le verras estandu
16010Et un poi auras atendu,
Ne sembler mie coart home,
De la coignie tost l’asome.
Fier et refier, done et redone
Tant qu’il ait vermeille corone,
Et le cotel de bone forge
Li bote par desoz la gorge,
Si le fai durement seignier,
Miex vaudra la char à mengier.
De nuit l’en menras en repost,
16020Que damage i auroies tost
Se li Quens le pooit savoir,
Il te toudroit tot ton avoir,
Il te feroit espoir desfaire.
Bones pieces en porras faire,
En ton lardier le saleras
Et de la pel fere porras

Coroies à copler flaiaus ;[3]
Mès gardes que soies loiaus
De rendre moi mon gerredon,
16030Qar tu auras moult greignor don
De moi que de toi ne prendrai,
Que Rogel quite te rendrai,
Et par moi auras l’Ors en sel
Tot coiement en ton ostel,
Lors auras-tu bien esploitié.
Bien a fait li Vilain haitié
La gile que Renart a dite :
Au reconter moult se delite,
Car onques n’ot si bone oïe ;
16040Plus de cinc cent foiz l’en mercie.
Sire Renart, à grant plenté
Auroiz à vostre volenté
Chapons et gelines et cos,
A Deu vos conmant, je m’en vois.
A Deu le conmant et il lui,
Issi departent ambedui.
Li Vilains à l’ostel s’en vet,
Et Renart vers le bois se tret
Que il amoit plus que le plain.
16050Moult a esbaudi le Vilain
La gile que Renart a fete,
De noient mès ne se dehete,

Ainz est moult liez et moult joiant,
Si s’en vet à l’ostel chantant,
Que il cuide bien sanz tardier
Avoir char d’Ors en son lardier.
Tantost con l’aube se creva
Li Vilains moult liez se leva ;
Un bon cotel mist soz sa chape.
16060Se Bruns li Ors vis en eschape,
Il ne s’aime plus ne ne prise.
Une trenchant coignie a prise
Qu’il mist soz sa chape à celé ;
Un garçonet a apelé,
Avis li est que trop demore,
Il ne cuide jà véoir l’ore
Qu’il ait à son trenchant cotel
A Brun l’Ors reversé la pel.
Ses bués chace plus que il pot,
16070En son essart s’en vient le trot,
Et le cotel et la coignie
A soz sa chape bien mucie.
Tandis qu’il entent à arer
Brun li Ors ne pot esgarer
Qui del bois savoit les trespas :
A l’essart vint plus que le pas
Des pates derrier regibant,
Mès il ne set qu’à l’oil li pent :
Bien cuide que Rogel suen soit.
16080Vers la charue vient tot droit,

A haute voiz Liétart escrie,
Deslie, va, le buef deslie ;
Por coi l’as-tu soz le jou mis ?
Tu nel’ m’avoies pas pramis,
Desloiaus Vilains deputaire,
Que tu féisses le buef traire.
Tu as or fet ce que te plot.
Liétart qui moult bien fere sot
D’ome coart chere et samblant,
16090Li respont basset en tranblant :
Sire ; or ne soiez pas iriez,
Rogel n’est gerres enpiriez
C’orendroit le vos ramenroie
Se g’estoie au chief de la roie ;
Ma roie me laissiez parfere.
Renart qui tot ot cele afere
Véu de près et espié,
Un lonc cor qu’il avoit lié
A son col, a mis à sa bouche ;
16100Si fort et si très bien le touche
Et conmence à corner si haut,
Que retentir en fait le gaut.
Et qant li corners li anuie,
Si escrie forment et huie
Ausinc con venéor qui chace,
Qui ses chiens envoie à la trace.
Moult fu granz la noise et li bruiz,
Que moult en fu Renart bien duiz

Et del corner et del huer.
16110Et Brun l’Ors conmence à muer,
Le bruit et la noise qu’il ot
De riens ne li sist ne li plot :
Ne la vousist or pas oïr
Qu’il en cuidast moult mal joïr.
Moult s’esmaie et moult se merveille,
Longement escoute et oreille ;
Conme plus oreille et escote
De tant se crient-il plus et dote.
Moult crient que levrier ne li saille
16120Et que venéor nel’ asaille.
De poor tremble, à Liétart vient,
De Rogel mès ne li sovient ;
N’a or talent que le deslit,
Simplement et bas li a dit :
Or me di, Liétart, ne t’anuit,
Qui a ceste noise et cest bruit
Conmencié en ceste forest ?
Por Deu di le moi s’il te plest,
Par tel convent que miex t’en soit.
16130Liétart qui tandis s’apensoit
De respondre Brun par savoir
Tel chose qui resanblast voir,
Li dist à loi d’ome recuit,
Je t’en dirai ce que g’en cuit.
J’ai oï dire à un ribaut,

C’est la gent au Conte Tibaut[4]
Par qui la terre est maintenue,
Est en ceste forest venue
Qui est au Conte tote quite
16140Et à tote gent contredite
Fors sol au Conte et à sa gent :
S’en i trovoit autre chaçant,
Li Quens le feroit errant pendre
Que jà ne l’en porroit defendre
Force d’amis ne gentillece,
Avoir, proiere ne proece.
C’est, ce croi, sa mesnie tote
Qu’il amena une grant rote,
Venu sont ci matin chacier,
16150Li uns portent espiez d’acier,
Li autre arc et sajetes tiegnent,
Par les bestes traiant s’en viegnent
Et lor donent maint mortiex cops.
Li autre ont lor cor à lor cols
Qu’il cornent et li autre huient,
Les bestes par le bois s’en fuient ;
Et cil qui tienent les levriers
Moult meillors que chiens à chevriers,

Corent par le bois à eslès,
16160Et li Quens méismes après
Sor un chacéor qui tost cort,
Qui de venoison velt sa Cort
Garnir à ceste Pentecoste
Qui chascun an cent mars li coste,
Et ouan plus li costera,
Que je cuit que li Cuens fera
Noviax Chevaliers jusqu’à vint,
Que pieça si grant Cort ne tint
Con il voudra ouan tenir,
16170Que à sa Cort fera venir
Le miex de sa Chevalerie
Qui soit desoz sa seignorie,
Por ce est si main la chose enprise.
Si grant péor est à Brun prise
Qu’il ne se pot sor piez tenir,
A terre le covient venir.
Liétart, fait-il, par ta merite,
Que je te claim Rogel tot quite
Et que je tes vrais amis soie,
16180Lai moi couchier en cele roie
Et de la terre bien me covre :
Por Deu te pri ne me descovre
A ces veneors, ne enseigne,
Que s’il avient que l’en me preigne,
Escorchier me fera li Quens.
Dant Brun, dit Liétart, toz voz biens

Sui toz apareilliez à fere,
Mès il vos covient moult bien tere
C’aucuns venéor ne vos oie,
16190Que moult li Cuens auroit grant joie
S’avoir vos pooit à sa feste.
Enmi une roie s’areste
Brun li Ors qui se dote tant,
Iloc se couche, si s’estent,
Bien li semble qu’eschapez iert
Des venéors, mès sa mort quiert.
Il quide estre de la mort loing,
Mès ele li est près del groing,
Qar tel quide aloignier sa mort
16200Qui l’aproche et aprime fort :
Eschapez cuide estre por voir,
Mès il s’aïde à decevoir.
Liétart à cui la noise plest
Que Renart fet par le forest,
De ses deus mains sa face tient,
Et de rire à paine se tient,
Que moult très grant joie a éu
De Rogel qu’il li a rendu ;
Si l’acueille lors à covrir
16210De la terre par grant aïr.
Que qu’il le covre de la terre,
Sa coingnie près de lui serre
Et son cotel près de lui met,
De lui bien covrir s’entremet.

Con il fu auques bien coverz,
Les euz qu’il tenoit aoverz
Li conmande que il les cloe.
Cil fait issi con cil li loe,
Que de nul agait ne se garde.
16220Liétart de riens plus ne se tarde,
A deus mains hauce la coignie,
De soi l’a forment esloingnie,
Bien la hauce por miex ferir.
Au premier li voudra merir
Le grant orgoil et le dangier
Qu’il li mena de son buef ier.
Qant longement l’ot avisé,
Son cop à loi d’ome sené
Qui de faillir redote trop,
16230Sor la teste giete le cop,
Fiert et refiert de tel aïr
Que jus en fet le sanc saillir.
Tel cop li done de rechief
Que tot li a brisié le chief :
Ne le crient mès, ne ne le dote,
Par desoz la gorge li bote
Le bon cotel qui si bien trenche.
Maintenant del orgoil se venche
Qu’il li fist, ne l’espargne point,
16240Del cotel jusques au cuer point,
Si que le sanc en cort et raie
De tot le cors parmi la plaie,

Bien et forment seignier le fet.
Un poi en sus del sanc le trait
A paine, que moult ert pesant.
N’en fera gaires de present,
Par lui nel’ saura nus qui soit,
Que por nule riens ne vodroit
Que nus de ses voisins séust
16250Qu’en son lardier char d’ors éust.
As mains le covre au miex que puet,
Ses bués sache à l’ostel et muet,
Il est liez et fet bele chiere,
Sa moillier que il ot moult chiere
Apele sol sanz conpaingnie,
Si li a dit, douce amie
Qui après Deu me faites vivre,
Voirement dit voir à delivre
Li vilains qui par tot ce dit,
16260Qu’il n’est si grans max qui n’aït,
Ne bien qui ne nuise par eures.
Se Diex me doinst plenté de meures
En mon plessié por mores fere
Tel qu’il puist à riche ome plere,
Je puis bien afermer de voir
Que je l’essaiai bien ersoir,
Par la grant foi que je vos doi,
Et si vos dirai bien porquoi
Bien cuidai avoir mon mal quis
16270Qant er matin à Rogel dis,

Por ce qu’il traioit lentement,
Que max Ors sanz proloingnement
Le mengast et le me tosist.
Trestot maintenant Brun s’asist
Joste moi et si le vint querre :
Sa felonie et sa grant guerre
De moi et del mien comperasse
Se à li ne m’umeliasse.
Il m’avoit pris à menacier,
16280Et je le soi si enlacier
De blanches paroles et pestre,
Que j’en ai esté à bon mestre ;
De bien lober bon mestre sui,
Respit me dona jusqu’à hui.
Por coi feroie-je lonc conte ?
Renart qui de bien faire a honte,
Tel gile et tel barat m’aprist
Par coi Danz Bruns orendroit gist
Morz et covers dedenz la roie ;
16290Mès or me conseille et avoie
Conment il ne fust jà séu,
Que s’il estoit apercéu
Ou del Conte ou de ses sergent
Ne nos garroit or ne argent
Que nos ne fusiens afolé :
Moult doucement l’a acolé.
Cele qui tant savoit de lobe,
Miex valoit que tote sa robe

Au vilain solement sa guimple
16300Qui trové l’avoit fol et simple,
Ne li osoit dire ne fere
Chose qui li déust desplere,
Et desus le vilain ert dame,
Por ce que ele ert gentilz feme,
Respondu li a en riant,
Certes tot à mon escient
Vos donrai-je conseil, biau sire,
De ce que vos ai oï dire.
Enquenuit devant l’ajornée
16310Soit une charete atornée,
Et entre moi et Costencete
Si le metron en la charete,
Et nostre garçon Tribolez
Iert avec nos se vos volez :
Car espoir trop nos greveroit
Por ce que trop pesant seroit.
Issi porron-nos esploitier,
Nus ne nos venra agaitier
A cele eure que nus nel’ set,
16320Ne nus, Diex merci, ne nos het.
Qant ele ot ce dit, si le bese ;
Or estoit li Vilains aése
De ce que sa feme dit ot,
Et du conseil de li s’esgot :
Bien set ne porroit faire miex,
La boche li baise et les iex ;

N’a talent qu’autre conseil praingne,
Si li a dit, bele conpaigne,
Bele suer, bone grace avez
16330De Dame Dieu qui tant savez,
Nos le ferons à vostre los.
Tribolez n’est mie si os
Que de cel conseil nos descovre,
Jà ne li celerons cele ovre,
Bien aurons mestier de s’aïe
Se Diex plaist et Sainte Marie :
Entre nos quatre leverons
Brun, que ja grevé n’en serons.
La parole laissent atant
16340Jusqu’à la mienuit passant ;
Fist sa charete apareillier,
N’avoit cure de someillier,
La nuit ne dort ne ne someille,
A mienuit sa feme esveille
Et Costancete et son garçon.
A pris en sa main un arçon
Et deus fleiches à sa ceinture
Que bien sot trere par nature ;
Avant s’en va toute la voie
16350Por espier que l’en nel’ voie.
Liétart de riens ne s’asejorne,
La charete afete et atorne ;
En la charete monter fet
Sa fame et sa fille, et s’en vet

Sans noise fere à plus que pot,
Li chevaus ne va pas le trot :
Aler le fet le petit pas,
Et la charete ne bret pas,
Que de saïn l’avoit bien ointe.
16360Sa moillier et sa fille acointe
Qu’eles ne dient un seul mot,
Et lor defent plus que il pot,
Que fames jenglent totes voies ;
Eles se tiengnent totes coies,
Que de la gaite poor ont.
Qant de la vile eslongié sont
Entor cinc archies ou sis,
Li Vilains qui estoit asis
En la sele sor le cheval,
16370Le fet troter parmi un val.
Tant est alez les troz menuz,
En son essart en est venuz
Où il avoit covert Brun l’Ors.
De terre l’ont il quatre sors,
Dui et dui ensemble se tiennent,
Près de la charete s’en viennent,
Dedenz le metent-il à paine.
Liétart à son ostel le maine
Conme cil qui grant joie en fet.
16380A bones pieces le deffet
Et à son cotel le depiece ;
Par son garçon chascune piece

Fet laver en bele eve clere,
Entre Costancete et sa mere
L’estoial où les pieces sont[5]
En une huche les repont
Liétart qui plus celer ne veut,
Ne se targe que il n’aquelt
Le garçon que il dote et crient
16390Por ce que ne li apartient,
En riant et à bele chiere,
Si li prie con il a chiere
L’amor et la vie de lui,
Que il ne le die à nului.
Li garçons li jure et afie,
Sire, fait-il, n’en dotez mie
Que jà par moi n’iert descoverte
Chose dont il vos viegne perte,
Ne mal ne damage ne honte,
16400Por coi vos feroie lonc conte ?
Sitost con li jors esclaira
Renart qui jà bien ne fera,
De Malpertuis son fort plessié
S’en est issuz le col baissié.
Sa pel ot de viande vuide
Que il bien de verité cuide
Avoir les jelines Liétart
Et avecque le coc Blanchart :

Il ne sera, ce dit, plus vis,
16410Il cuide et si li est avis
Que de trestot sire estre doie
Et de Liétart et de la proie
Por Rogel que sauvé li a.
De loing le Vilain espia
Qui delez son plessié estoit ;
Une viez soif redreçoit.
Vers la haie Renart s’eslesse
Conme celui que fain apresse :
Bien cuide avoir sanz contredit
16420Ce que li Vilains li ot dit ;
Mès autrement est qu’il ne pense,
Liétart l’a véu, si s’apense
De la promesse que li fist.
Sa sarpe et sa coingnie prist
Dont aguisié avoit ses piex ;
Près de la haie ert ses ostiex
Qui de la haie estoit aceinz,
Dame Dieu jura et ses Sainz
Entre ses denz ainz que s’en tort
16430Que Renart ert à povre Cort.
S’il atent à lui à conter.
Renart me quide plus coster
Que ne me costera des mois,
Il quide ore avoir demanois
Ce que je li ai en convent,
Mès issi con il a sovent

Covent fausé par maintes foiz,
Si est-il et raison et droiz
Del engigniere qu’en l’engint.
16440Issi parlant à l’ostel vint
Où trova filant Brunmatin.
Trop laissiez ovre par matin,
Sire malvès Vilain, fet-ele.
Ma bele suer, ma damoiselle,
Fait-il, or ne vos corrociez
Ne vers moi ne vos aïriez,
Que ne sui pas encor si fox
Que le matin mete à repox,
Ainz je venoie à vos savoir
16450Conment poïsse decevoir
Renart qui ci iloques vient :
Noz gelines à soes tient
Et noz poucins, et quide et croit
Que nostre coc Blanchet sien soit
Por ce qu’avant ier li promis
Por Brun qu’il nos a es mains mis,
Por ce vient ci toz abrivez ;
Mès à mau port est arivez,
Se bon conseil i puez trover.
16460Or i puez ton sens esprover,
Et si contrueve un bon barat
Conment tu puisses rendre mat
Li felons plains de tricherie,
Tu feras bone lecherie,

Et bon barat et bon enging.
Por autre chose çà ne ving,
Car je sai bien, se Diex me saut,
Je n’ai fors toi qui me consaut
Ne qui si conseillier me doie,
16470Que je sui tien et tu es moie,
Et si me doiz dire mon buen,
Que li consauz est aussi tuen
Con il est mien en un endroit.
Pens i de bon cuer orendroit
Conment nos puisons estrangier
Renart qui bien quide mengier
Noz jelines et noz chapons.
Certes se de lui eschapons
Et sanz grant cost et sanz despens,
16480Bons iert tes baraz et tes sens,
Et si t’aura Diex apensée.
Cele qui bien est porpensée,
Li a respondu sanz demore,
Trové ai, se Diex me secore,
Un bon barat qui moult vaudra,
Par quoi Renart dou tot faudra
A ce que promis li avez,
Se vos fere ce li savez
Coiement sanz aparcevance.
16490Trois mastins des meillors de France,
(Li pires des trois ne le dote)
Qui sont laienz en cele crote,

En menez conme veziez
En vostre granche toz liez,
Et gardez que bons liens aient.
Del pain lor donez qu’il n’abaient,
Que tost porroient esmaier
Dant Renart par lor abaier,
Si s’en fuiroit à son recet,
16500Issi n’aurions nule rien fet
Et seroit à reconmencier.
Or le lessiez bien avancier
Et tot aséur ça venir,
Les mastins faites bien tenir
A vostre garçonet toz trois
A l’uis de la grange toz cois.
Qant Renart iert bien aprochiez,
Desliez les chiens et huiez,
Et les lessiez aler après :
16510S’il le puent tenir de près,
Il li depeceront la pel,
Si li feront rouge chapel.
Moult nos vaudra, si con je cuit,
Bien sa gorge set sols ou huit,
A ce que ele est de saison.
Ainsinc con je di le faison,
Que jà ne poriemes miex fere,
Et vos por plus Renart atrere
Qui jà est si près avalez,
16520A nostre soif vos en alez

Et vostre ovre reconmenciez,
A Renart de rien ne tenciez
Se il dist Blanchet li donez,
Et vos par bel li responez
A po de parole briefment :
Renart, sachiez veraiement
Jà ne devriez avoir cure
De Blanchet, qu’il a la char dure
Et ne mengue qui riens vaille
16530Fors ce que il trove en la paille,
Et que il ne seroit pas cuit
En un jor et en une nuit
Qui le metroit cuire orendroit :
Tendre chose vos convendroit,
Je sai trestout vostre revel,
N’avez cure de tel morsel ;
Il vos covendroit jelinetes,
Chapons, oisons, tendres poletes,
Et se vos le volez lessier
16540Je le vos ferai engressier
Quinze jors, si ert vostre preu,
Que il n’est ore à mengier preu.
Issi le porron losengier
Le traïtor, le losengier ;
Itez paroles et tex dit
Si vaudront bien un escondit.
Qant ces paroles li direz,
Asez plus bel l’escondirez

Que se vos tenciez à lui.
16550De lui nos vengeron encui,
Claviax et Corbel et Tison
Bien l’en amenront à meson ;
Cil troi sel’ pevent acoper,
Jamès n’iert o nos à soper
Et jà ne querra rien dou nostre,
Foi que doi Saint Pierre l’Apostre.
Bele suer, bons est li consauz,
Jà tant ne fuira les granz sauz
Renart que nos ne le praingnons
16560A l’aïde des troi gaignons
Qui li feront une envaïe :
Si aura bien mestier d’aïe
S’il le puéent prendre et abatre.
Je m’en vois à ma soif esbatre,
Bele suer, itant vos di-ge,
Ici ne remaindrai-je mie
Qu’il ne nos face aucune ganche ;
Et li garçons tiegne en la granche
Les chiens si con vos avez dit,
16570Qant jes huierai, ses deslit.
Atant va arere à la haie,
Renart que fain grieve et esmaie,
S’en vient à la haie le trot
Là où li Vilains sa soif clot
Et aguise ses piex et fiche :
Entre ses denz jure et afiche

Que chier li vendra cele voie.
Por ce que Renart ne le voie
Enbrunche sa chiere et abesse.
16580Renart vers le Vilain s’eslesse,
Si li dist : Dex te saut, Liétart !
Va moi querre le coc Blanchart,
Bien le doi avoir par raison,
N’éusses pas en ta meson
Brun l’Ors se ne t’éusse apris
L’enging par quoi l’as mort et pris,
J’en doi hui estre bien acort.
Liétart a fait semblant de sort
Ausi con s’il n’en oïst gote.
16590Renart en la haie se bote
En la maniere de furet,
Et s’apense qu’il li diroit,
Si li a huchié de rechief.
Li Vilains a haucié le chief
Et l’a en travers regardé :
Sire, fet-il, de la part Dé,
Estes-vos por Blanchet venuz ?
Li cos est megres et menuz
Qu’il ne mengue nule riens
16600Fors ce que il trove en ces fiens ;
Trop est chaitis, n’a que les os,
Et la plume le fet si gros :
Se la demore ne vos tarde,
Encore n’aura li cos garde :

Huit jors ou quinze le lessiez
Tant que soit un po engraissiez
Et si vaudra-il asez miex.
Ensorquetout il est trop viex,
Bien a passez trois anz ou quatre,
16610N’i porriez les denz embatre
Et vos briseriez les denz
Se Diex ne vos estoit garenz,
Et je seroie fort iriez
Se vos estiez enpiriez
Par chose qui de moi méust.
Mès qui juenes pocins éust,
Ou un oisonet cras et tendre,
Bien vos i poïssiez entendre ;
Je n’ai chapon, oison ne pole,
16620Moult par l’amasse à vostre gole,
Certes volentiers m’aquitasse
S’éusse bone poule crasse,
Se l’éusse de quoi soignier,
Que jà hom ne doit esloignier
Son ami qui se met en soi.
Certes moult volentiers vos voi
Conme bon ami, et liez fusse
S’aucune bone rien éusse
Dont je vos poïsse semondre,
16630Ne le séusse à vos repondre
Nule riens qui vos déust plere.
Or ne se pot Renart plus tere,

Avis li est que trop se test,
Que trop li anuie et desplest
La mençoigne que il entent :
Fox Vilains, trop as dit atant,
Or me represte le frestel,
Tu me quides et bien et bel
Avoir escondit de Blanchart,
16640Mès je sai tant engin et art
Asez et plus que tu ne fès.
Je t’ai d’un moult enuieux fès
Et delivré et deschargié,
Que je t’ai Rogel espergnié,
Que il fust mors et devorez,
Ice sez-tu de veritez,
Et t’ai Brun par mon sens doné.
Tu m’avoies abandoné
Blancet le coc par ta parole,
16650Or as esté à tele escole
Où l’en t’a apris à prometre,
Et del tien n’i viauz nient metre :
Desloiax Vilainz, puz et sers,
De beles paroles me sers.
Je sai bien conoistre tes bordes
Et tes lobes et tes falordes.
Tu m’as or promis sanz doner,
Mès par celui qui fet toner,
Damage i auras ainz qu’en seme,
16660En ta promese fause et vaine.

Tu entens moult bien à flater,
Mès de dol te ferai grater
Tes tenpes et tes poinz detordre.
Quides me tu ainsi estordre
Par tes bordes et eschaper ?
Certes je te ferai couster
En une maniere ou en deus,
Fil à putain, vilain roigneus,
Desloiaus esconmeniez,
16670Or ai bien esté merciez
Par toi qui bel m’as acoilli,
Et bele chiere m’as fait hui.
Puanz vilains et ors et lierres,
Este-vos devenuz guilierres ?
Je vos vendrai chier ceste guile,
Hui est li jors que trop avile
Et lecherie et guile enpire
Qant Vilain cuide desconfire
Par guile home qui néant vaille.
16680Damage te ferai sanz faille
Ainz huit jors, ce saches de fi,
Dès hui en avant te defi,
Dès or te serai-ge nuisant.
Liétart qui fu à mal pensant
Et qui es trois mastins se fie,
A respondu par felonie :
Renart, pou voi celui qui face
Grant hardement qui si menace ;

Ton pooir fai sanz menacier,
16690Jà ne m’en verras enbronchier,
Ne prier por pès ne por trives,
Ne pris pas deus foilles de cives
Ton menacier ne ton vanter.
Sui-ge chaz à espoanter ?
J’ai mainte tel menace oïe,
Jà par moi n’ert mains esjoïe
Ma mesnie por ceste chose,
Ne nostre porte plus tost close.
Je sui cil qui poi crien et dote
16700Ton pooir et ta force tote
Que tu ne penses ne ne cuides,
Bien voil tien en soit li estuides
A moi nuire n’à moi grever,
Jà ne me fera main lever
La poor que je ai de toi.
Poi de tex manecéors voi
Qui à pou d’effroier riens valent ;
Maint home sont qui autre assalent
Par parole moult aigrement,
16710Et si n’ont point de hardement :
Par parole sont moult hardi,
Mès tost restent acouardi
Qant vienent à un poi d’effort.
Tu es moult egres, si es fort
Par menaces, mès petit vaut
Tes povoirs à un poi d’asaut :

En toz mes nuisemenz te met
De moi nuire, mès tant i met
Et en apert et à celé.
16720Tu m’as ici sers apelé
Et traïtor et desloial,
Mès je te puis plus fere mal
Que tu ne porroies moi fere ;
Je ne te quier mès à retraire
De moi fere mal et anui,
Je te conmencerai encui
A nuire et à contralier :
Robelet, va tost deslier
Les trois mastins et si les hue.
16730Li gars sa chape à terre rue,
As mastins corut en la granche,
Chascun lien près du col tranche ;
Li chien saillirent de la cort,
Cil les huie qui après cort,
Et qant il ont Renart véu
Au granz cors se sont esméu.
Après lui corent abaiant,
Del ateindre est-il noiant,
Puis que Renart les vit venir
16740Bien set s’il le puent tenir
Ne li feront pas ses aviax.
Après lui s’eslaisse Claviax,
Si l’aert as denz par l’oreille
Qui en pou d’ore fu vermeille ;

Ne li est mie li gieus biaus,
Qu’après celui venoit Corbiaus.
Les denz en la coe li bote
Que il li a rompue tote,
Et par dejoste le crepon
16750N’i remest que le boteron.
Par ces ne fust jà retenuz
S’après ne fust Tisons venuz
Qui moult le mort et depelice
Par desus le dos la pelice
Qu’il avoit rouse et grant et lée.
Iloc li a tote pelée,
Jusqu’en la vive char l’a mors,
A paine s’est de là estors
Renart qui estoit deplaiez
16760Et de saignier afebloiez,
Sivre le péussiez par trace.
Il est pensis, ne set que face ;
Bien set n’i a mestier peresce,
Se en son cuer ne croist proesce,
Puis que secors ne li apresce,
Bien set que la mort li apresce,
Que vers les chiens n’a nule force,
De son cors aiesier s’efforce,
Au plus que onques puet s’enfuit,
16770Qui qui soit bel ne qui anuit.
A Malpertuis en vint les sauz
Où gaires ne crient les asauz,

Or est Renart à Malpertuis,
Bien ferma sa porte et son huis,
Il se plaint moult et se dehaite ;
Ses plaies li lie et afaite
Hermeline qui iert sa feme.
Renart li a dit, douce dame,
Où monde a une grant merveille,
16780Que cil qui à mal fere veille,
Cil qui mortrist et tolt et emble
Et qui autrui avoir asemble
Ou par faus plet ou par usure
Et qui de loiauté n’a cure,
A celi nul mal ne cherra
Ne jà ne li mesavendra :
C’est li plus honorez del monde,
C’est cil qui toz les biens abonde.
Plus meschiet-il et mesavient
16790A celui qui adès se tient
Et de mal faire et de mal dire,
Que celui qui toz jors enpire.
Je di ce que je sai de voir :
Je qui soloie decevoir
Genz et bestes pranre et traïr
Et toute loiauté haïr,
Et de bien fere me gardoie,
De toz biens toz dis abondoie,
N’avoie de chose disete
16800Qui por aise d’ome fust fete :

De tout avoie-je planté,
Bevoie et mengoie à mon gré,
Homs ne beste ne m’asailloit,
Nule chose ne me failloit ;
Mès por ce que je voil bien fere,
Qui onques mès ne me pot plere
Et qui moult poi l’ai maintenu,
Por ce m’est-il mal avenu.
Jamès nul jor bien ne ferai
16810Ne jà verité ne dirai,
Reson ne loiauté ne droiz,
Por ce que oan une foiz
Avoie à bien fere entendu,
M’en ont li Déable rendu
Le guerredon et la deserte,
Mès mal damage et male perte
M’aviengne de moi et dou mien
Le jor que jamès ferai bien.
Certes jamès bien ne ferai,
16820Ne à nul jor ne me tendrai
De mal faire en nule maniere,
Il n’a gueres çà en ariere,
De mal fere, si con je croi.
Par cele foi que je vos doi
Plus ai éu et honte et let
Por un sol bien que je ai fet,
Que por mal que je féisse onques.
Sire, fet-ele, dites donques

Qui ce vos a fet et conment,
16830Qui vos a mené cest torment :
Moult par estes depeliciez,
La verité m’en déissiez
Où vos fustes si desciriez.
Renart qui fu forment iriez,
A respondu en sospirant
Or me va la force enpirant,
Hermeline ma douce amie,
Et por ce ne lairai-ge mie
Por dolor ne por febleté
16840Que vos n’oiez la verité
Conment ai esté asailliz
Et conment je fui malbailliz,
Conment j’ai mal por bien trové,
Je qui sovent ai esprové
Mon sens et ma guile en maint liex,
M’en tornai-ge tot fameilliex.
Un poi devant none l’autrier
En aloie par un sentier
Qui estoit bien près del essart
16850A un vilain punès Liétart
Qui m’a ceste sause méue.
Moult grant poor avoie éue
De deus mastins qui me sivoient
Et jà plus près de moi estoient ;
Un pou guenchi hors de la voie
Por ce que sanz dote savoie,

Se il retenir me péussent,
Qu’en petit d’ore mort m’éussent,
Et si fusse trop mal menez,
16860Qant trovai un chesne chevez
Près de terre où je me repos :
Mestier avoie de repos
Que moult estoie jà lassez.
En pou d’ore fui repassez,
En nul liu n’avoie esté mors ;
Puis que des mastins fui estors
Sanz plaie avoir par ma proesce,
Petit prisai cele lasece.
Tandis que je me reposoie
16870Où cruez qui ert delez la voie
Qui ert del essart Liétart près,
Si oï le Vilain engrès
Qui à son buef se dementoit.
Il ne hoilloit ne ne chantoit,
Ainz ploroit et n’avoit pas tort,
Que par ire et par desconfort
A Dant Brun l’Ors premis avoit,
Qui de lui conseil ne savoit.
Con il me conta son afere,
16880Lors conmençai-ge bien à fere,
Je qui onques mès bien ne fiz :
Là quit-je que je me mesfiz
Qant je fis bien à mal éur.
Le Vilain fis lie et séur

De Roguel par ma porvéance
Que il iert de perdre en doutance.
Por le Vilain devin cornerres,[6]
Tant fis que li Vilains mentierres
Brun l’Ors ocist, si l’en mena.
16890Tel gerredon rendu m’en a,
Après moi a ses chiens huiez,
Bien ai esté depeliciez
Si con il est aparissant.
Encor m’est avis que je sent
Lor dens es oreilles, es naches,
Ma coe ont retenu en gages
Li troi mastins à lor sachier,
Mès Liétart le conperra chier
Se del tot mon senz ne decline.
16900Lessiez ester, dist Hermeline,
Ne soiez pas si esmaiez,
Jà n’estes-vos gaires plaiez :
Or vos déussiez deporter
De cest mal et reconforter,
Que vos iestes en esperance
De prendre hastive venjance
Del Vilain qant vos bien vorez,
Le vostre cuer en descovrez,
S’un poi vos en volez pener
16910La charrue en poroiz mener

Depecier et el bois repondre.
Li Vilains porroiz si confondre
Petit et petit totes voies
Se vos li enblez ses coroies,
Issi le porrez si grever
Que de dol le ferez crever
Le Vilain felon deputere.
Jà ne déussiez tel dol fere,
Ce vos déust tot desdoloir
16920Que vos selonc vostre voloir
En esclairerez vostre cuer.
Bele compaigne, doce suer,
Dist-il, bien iert fete la chose.
Huit jors toz pleniers se repose
Que il en avoit grant mestier.
Ses plaies a fait afaitier
A Hermeline bien sovent,
Et ele de cuer i entent.
Renart de ses plaies se delt,
16930Por ce que il recovrer velt
Sa force qu’il avoit perdue :
Rien ne fet ne ne se remue
De Malpertuis sa maison fort.
Ce li done grant reconfort
Que il set que bien grevera
Liétart qant pener se vora.
Huit jors toz pleniers i sejorne,
A mienuit un main s’en torne,

En l’essart au Vilain se trait
16940En une broce, en un agait
Por le Vilain contralier
Qui ses bués a pris à lier.
Et tandis que il les asanble
Renart ses coroies li emble
Qu’il avoit près d’un buison mises :
Renart coiement les a prises
Qui bons mestres estoit d’embler.
Or puet li Vilains asanbler
Ses bués et remener en toit.
16950Il hoiloit et en haut chantoit.
Con cil qui d’agait ne se garde ;
Plus ne demore ne ne tarde,
Vers le buison en ala droit,
Mès ses coroies pas ne voit.
Tot entor le buison les quiert,
Si li poise que si seus ert ;
Quiert les et requiert à la terre,
Et encor les poïst-il querre,
C’on dist qui ne trove, ne prent.
16960Li Vilains qui tot d’ire esprent,
Jure et esmaie, si s’espert
Por ce que sa jornée pert.
Il est dolenz et trespensez,
Et de Renart s’est apensez
Que par ire le defia :
Helas ! fet-il, il m’espia

Renart li leres, li traïtres,
Il m’a conmencié les merites
Et le gerredon hui à rendre
16970Por ce que je ne li voil rendre
Blanchart qui devoit estre siens,
Li gerredons n’en est pas boens,
Je ne puis à lui forçoier,
Il me poroit jà peçoier
La teste que je nel’ verroie.
Volentiers m’en repentiroie
Se rien i valoit repentance :
Mar i fis onques deffiance
A Renart qui si me puet nuire,
16980Il a béance à moi destruire
Qui ce emble dont j’ai besoing,
Bien set que li marchiez est loing,
J’aroie ainçois maint pas marchié
Que venuz fusse dou marchié :
Trop me seroit li alers griés
Que la voie n’est mie briés,
A ce que torz sui des deus hanches.
Or puis oan mès en mes manches
Les bués par les chans envoier.
16990Bien me fet Renart desvoier
De mon besoing et destorber,
Mal gré mien m’estuet séjorner ;
N’éusse mestier de sejor
Ne de repos ne nuit ne jor,

Adès, me croist ovre et entente.
Tant con li Vilains se demente
Timer ses asnes Espanois
Qui ne crïent gelée ne nois,
Oï dementer son seignor,
17000A li est venuz sanz demor ;
Or saura-il qu’il a s’il puet :
Sire, fet-il, il vos estuet
Bon conseil prendre et demander,
Ne porriez pas amender
Einsi vostre avoir et acrestre
Le vaillant d’un povre chevestre ;
Renart, s’il puet, ne vos laira
Riens nule, qar felon cuer a :
S’entente a en vos essillier,
17010Mès bien vos saurai conseillier
Conment Renart iert abetez
Se loiaument me promettez
A doner une mine d’orge.
Timer, dit Liétart, par Saint Jorge
Vos auroiz un poi de farine
Et de mon orge plaine mine
Se par vos estoit engingniez
Li felons rous, li rechigniez ;
Je vos donrai le chardon tendre
17020Tant conme vos en vodrez prendre,
S’engigniez le felon revoit
Qui tot anble ce que il voit.

Il engigne oisiax et bestes,
Sovent lor fet croissir les testes,
Je ne sai nul home si sage,
Ne oisel ne beste sauvage
Qui onques si grant sens éust,
Que jà engignier le péust,
Ne qui le péust decevoir,
17030Por qoi jel’ poïsse savoir,
Que je ne l’alasse requerre
Nès outre la mer d’Engleterre,
Por le traïtor abeter
Que nus ne péust bareter.
Trop set Renart de renardie,
Nule beste n’est si hardie ;
Trop est Renart de mal atendre,
Et à lui puet hom bien entendre.
Il est à mal faire essaiez.
17040Biau sire, ne vos esmaiez,
Timer respont ; on dit, ce cuit,
Encontre vezié recuit.
Il n’est hom qui si sages soit
Qui aucune foiz ne foloit,
Ne fol qui aucun sen ne face.
Sire Liétart, jà Diex ne place
Que Renart ait si bon éur
Que il soit toz jors aséur
C’on ne l’engint aucune foiz.
17050Je qui ne sui gaires adroiz

Par sanblance de savoir mal,
Se vos covant avez loial,
Renart le larron ou sa feme
Vos rendrai par col ou par jame
Forment liez à vos coroies.
Tu conment faire le porroies ?
Je ne sai pas conment, par Dé,
Jel’ aurai moult tost esgardé :
Je ai bon barat porvéu
17060Par qoi il seront decéu,
Dont il ert morz et ele morte.
Mort me ferai devant la porte
De Malpertuis le sien repere,
Bien saurai chiere de mort fere :
Sitost con il me troveront
A mes membres se lieront
De vos coroies conme fol,
Et je sosleverai le col,
Si ferai chiere de dormant.
17070Qant liez les saurai forment,
TraÏnant les vos amenrai.
Timer, loiaument vos tenrai
Covenant en bien et en pès,
S’ainsint con tu le dis le fais ;
De mon orge auras bon part.
Atant de son seignor se part.
Timers li asnes rechanant
Des piez desrieres regibant,

Si s’en va moult grant aléure,
17080Et le grant trot et l’ambléure
Tant que près vint de Malpertuis.
Tout estendu se couche à l’uis,
Au plus qu’il puet s’alaine tient,
Conme s’il fust mort se contient,
De terre a son musel covert.
Hermeline a son huis overt
La fame Renart, si le voit :
Renart, fet-el, se Diex m’avoit,
Moult grant planté char fresche avons,
17090Jà tant despendre n’en saurons
Deus mois de l’an, con je vois ci
Devant cest huis, la Dieu merci.
Je voi estendu ci selonc
Un asne grant et gros et lonc ;
Il est mors ore devant none.
Les coroies Liétart me done,
Que je les voudrai atachier
A lui et à moi por sachier
Et por atraire le çaiens.
17100Fole, dist Renart, c’est noians,
Se tu viauz, si i tire et sache,
Jà n’i trairai hui que je sache :
Jà Diex m’aït et tuit si Saint
Se je ne cuit que il se faint.
A fox nos velt espoir tenir,
Tost t’en porra mesavenir,

Se tu as corroies t’ataches.
Mort le premier parmi les naches,
El pis, en la teste et es flans
17110Si forment qu’en saille li sans ;
S’il ne se muet ne ne remue
Bien le porrons mener en mue
Qant nos por voir le sauron mort.
Atant cort cele, si le mort,
Par devers les naches l’asaut
Si forment que li sans en saut,
El pis, es flans et en la teste,
Mès Timers, qui est dure beste
Et qui trop mal endurer puet,
17120Ne se remue ne ne muet.
Renart, fet-ele, or ies malvès
Qant par les corroies ne vès :
Il est morz, ce saches, sanz faille.
As-tu poor que il t’asaille ?
Tu te crienz por noient et doutes,
Aportes les coroies toutes
Que tu jetas deriers la porte.
Renart les corroies aporte
Qui doute encor qu’il ne se faigne,
17130Et cele li mostre et enseigne
Conment li feront, si li neue
La plus fort corroie à la qeue.
Renart, fait-ele, ci trairas,
Dou traire chargié esteras ;

Plus poise por ce qu’il est morz :
Et tu qui es assez plus forz
Que je de totes ovres faire,
Doiz devers le plus pesant traire,
Et je trairai selonc ma force
17140Mès que tu de traire t’efforce,
Que tu es moult bien reposez,
Si doiz estre plus fort assez.
Plus n’i demorent ne ne dient,
As corroies forment se lient ;
Qant forment se sont atachié,
Tant ont et tiré et sachié
Que traïné l’ont sor le soil.
Timers si a overt un oil
Et a levé la teste en haut
17150Que talent a que il s’en aut
Mès qu’il les voie bien liez.
Et Renart qui ert veziez,
Li vist la teste sozlever,
Si sot que il les volt grever,
Et s’est en grant peril de mort
Se par guile ne li estort.
Il se doute, sa fame apele,
Ermeline m’amie bele,
Acor ça tost, si me deslie,
17160La parole m’empire et lie
De la puor de l’ort pertuis
Qui me vient au nés, plus ne puis

Puor soffrir ne endurer ;
Ne puis ci longuement ester.
Acor ça tost se Diex te saut,
A pou que li cuers ne me faut ;
Ceste puor orde et punaise
Plus que n’est pertuis de punaise,
M’a tot le cors afebloié
17170Et de traire tout desvoié.
Se m’en plaing ne m’en doiz blasmer,
A poi que ne me fet pasmer ;
Cele puor qui el cors m’entre,
Me fet crever le cuer où ventre
Li ors vens del pertuis punais,
Miex vosisse estre sor un ais
D’une privée où me géusse,
Que près dou pertuis dou cul fusse
Qui tant me fait avoir mau cuer :
17180Certes jà morrai, bele suer,
Il me sert de trop aigre vent.
S’or estoie liez devant
Je sai bien que sanz nul secors
Le treroie-je le grant cors ;
Jà ne t’i covendra à traire.
Ne me puez ci nul secors faire
En nul endroit qui tant me plaise
Con oster de ceste mesaise.
Tout sui jà covert de suor
17190Del angoisse de la puor

Del ordure, de la viltance
Que cil pertuis el cors me lance,
Qui tant me fet le cuer doloir.
Si t’aït Diex, or vien oloir,
La puor dont je suis destroiz
Puez sentir se tu ne m’en croiz.
Acor çà, deslie moi tost,
Ceste puor le cuer me tost,
A pou que ne sui mort jeté.
17200Hermeline en a grant pité ;
Bien cuidoit que voir li déist,
Et cremoit s’ele nel’ féist
Sanz delai son conmandement,
Il i morroit soudainement,
Plus tost que pot le deslia.
Renart tantost li escria
Qant il se senti deslié,
A poi ne somes conchié
Par ton conseil, fole chaitive !
17210Ne fuses pas enquenuit vive
Se tost ne fusse desliez.
Bien nos a Timers conchiez
Qui mener nos voloit en vile
Par tel barat et par tel guile,
Qui morz se fet et il est vis.
Onques ne me pot estre avis
Qu’il fust morz si con le disoies,
Es-tu fole qui le cuidoies ?

Cuidier ! Mais par est fox qui cuide,
17220Chascun met tote son estuide
En barat qu’en ne set qui croire.
Il nos en menast jà grant oire
Timer chiés le vilain Liétart
Se je parlasse un pou à tart ;
Mès li Vilain le conperra.
Renart, fet-ele, or y parra
Con tu li feras conparer,
Tu en sez plus que buez d’arer,
Devant lores ne t’amerai
17230Et devant que je le verrai ;
Mès onques Dant Coarz li Lievres,
A qui de poor prist les fievres,
Ne fu si de poor destroiz
Con tu ies ore à ceste foiz
Qui dotes une morte beste.
Je li vi or lever la teste,
Pute fole, et ovrir les iex :
Quides-tu que je croie miex
Ton dit que ce que je verrai ?
17240Jà, fet-ele, ice ne crerai
Que par poor l’as contrové.
Or ai ton corage esprové
Au besoing et ta mavesté
Qui si t’a semons et basté
De lessier ce dont tu dois vivre.
Bien puis dire tot à delivre

Que de grant mavaisté t’avient,
Se par aventure ça vient
Ysengrin et Hersent la Love,
17250Povre en iert ma part et la toe,
Que bruire en feront lor grenons.
Qant à nostre huis char ne prenons,
A paines l’iras loing conquerre,
Cuevre ton chief et bien le serre,
S’esparne ton cors et repose
Que tu n’as mestier d’autre chose.
Trop par ies ore acoardiz.
Dame, fet-il, ainz sui hardiz
Qant je voi m’enor et mon preu,
17260Mès ne m’i troverez or preu
A moi metre en peril de mort.
Renart, fet-ele, tu as tort
Qui si me mens apertement :
Or saches bien veraiement,
Se tu as corroies le lies,
Certes jà por riens que tu dies
Ne me porras si esmaier
Que je ne m’i voise essaier
Orendroit si c’on le verra,
17270Et je sui cil qui soffera
Ceste aventure à coi qu’il tort,
Car tiex ne peche qui encort
Ne m’en blasmer se mal t’en vient.
Cele qui nel’ prise ne crient

La parole de son seignor,
La fort coroie et la greignor
Qu’il avoit liée à la coe,
A la quisse deriers la noe ;
Durement la lie et atache,
17280Por miex tenir la tire et sache :
Son col i lie et puis sa quisse
Por ce que miex tenir i puisse.
Tandis que tiroit et sachot,
Timers li asnes qui bien sot
Que Renart ne puet engignier,
Forment se prist à aïrier ;
Durement recinne et se lieve,
Moult anuie Renart et grieve
Que mener en voit Hermeline
17290Trop par as esté famenine,
Fet-il, voirement es-tu fole
Qant mon conseil et ma parole
As dou tot mis en nonchaloir,
Ne te puis ore nient valoir ;
Mès grant mestier t’éust éu
Mon los se l’éusses créu.
De toi aidier n’ai nul pooir,
Ton grant orgoil et ton voloir
Conperras encor hui trop chier.
17300Timers me cuida acrochier
Por metre es mains où tu cherras.
Une autre foiz miex me creras

Se vive t’en puez revenir,
Mès ce ne puet mès avenir,
Perdue es ; à Deu te conmant.
Dist Ermeline, je conment
Irai-ge au Vilain plaidier ?
Oïl, je ne t’i puis aidier,
Je ne cuit que jamès me voies.
17310Timers s’en coroit totes voies,
Onques de corre ne se tint
Tant qu’à la porte Liétart vint.
A grant merveille s’esjoï
Liétart qant son asne ot oï,
Et qant Hermeline a véue
Qui moult estoit et mate et mue,
Traïnant la quisse à la terre.
S’espée ala maintenant querre
Qui iert enroillie et frete :
17320Aroment l’a del fuerre trete
Que il cuide que Renart soit.
S’espée en la main ala droit,
Bien se cuide de li vengier,
A un cop le cuida trenchier
La teste, mès il a failli ;
Hermeline si haut sailli,
Qu’ele n’iert pas trop enrestée,
Que le cop ne l’a adesée.
Hermeline a péor éue,
17330Mès tel acolée a recéue

Timers que la cuise a tranchie,
Liétart méismes l’a vengie
Tost de son anemi mortel.
Traïnant en porte à l’ostel
La cuise à grant joie fesant,
Renart trova mu et taisant.
Qant il l’a véue venir,
De rire ne se pot tenir
Qant la cuise vit traïnant.
17340Renart, dont ne sui-ge vaillant ?
Or se puet bien Timers vanter
Que chier li ai fait comparer,
Que la cuisse en avon deçà,
Jamès Timers fiens ne menra ;
Bien me cuida Liétart tuer,
Mès je me soi bien remuer
Et gandillier et tressaillir
Tant que gel’ fis à moi faillir,
Ne m’a baillie ne tenue.
17350Tel aventure est avenue,
Fet Renart, que nus ne cuidoit,
Ne oisel ne beste ne doit
Con tu fez ne tel guerredon
Dame Deu de si large don,
Qui si t’a de mort garantie.
Liétard li punès foi mentie
Quide estre de moi quite à tant ;
Mès bien atent qui par atant,

Ge atendrai moult bien lonc tens
17360Que gel’ ferai, si com ge pens,
Plus corocié qu’il ne fu onques.
Maveiz coart, qu’atens-tu donques ?
Ge dot moult que cuer ne te faille.
Quides-tu, fole, que gel’ aille
Dedenz sa meson asaillir ?
Tost porroie à mon cors faillir
S’il me huoit ses troi gaingnons,
J’auroie en eus max conpaingnons ;
Mès encor un pou soferai
17370Tant qu’el bois suel le troverai
Où n’aura jà de chien aïe.
Lors li ferai tele envaïe
Par paroles et par menace
Que jamès n’iert tex que il face
Chose qui anuier nos doie.
Renart, fet-ele, gel’ vodroie,
Mès jà en Vilain ne te fie,
Por ce s’il te jure et afie,
Ne por nul aséurement
17380Par sa foi, par son sairement,
Trop est Vilains de male escole.
Atant lessierent la parole,
Mès Renart pas ne s’oublia,
Lendemain Liétart espia
A sa charrue, à son essart.
Tel chaut fet que li cors li art ;

Moult par estoit bel le souloil,
Au Vilain est pris grant somoil
Que il en fu touz dehaitiez.
17390Desoz un boison s’est couchiez,
Iluec se dort de maintenant.
Et Renart qui n’aloit querant
Fors mal et anui au Vilain,
Vers la charrue vint à plain :
De tost venir moult bien se paine,
Les bués et la charrue anmaine
Vers la forest c’onques nus sot.
Sire Liétart li Vilains sot
Qui se dormoit delez la voie.
17400Et Renart s’en va à grant joie,
Les bués anmaine et la charrue
Au bois, et va par une rue
Que il savoit moult bien pieça,
Durement Liétart menaça.
En la forest fu entré lués,
O lui la charrue et les bués ;
Nes volt pas mener en maison,
Repos les a en un boison
Qui est en une fosse grant,
17410Puis s’en est retornez corant
Vers le boison où Liétart dort.
Un baston a pris grant et fort
Qu’il avoit coilli en l’essart,
Venuz en est droit à Liétart

Qui se gisoit tout estandu.
Renart son pel a estendu,
Si a le Vilain feru si
Que le baston en deus croissi.
Le Vilain saut qui est feruz,
17420Il sailli sus touz estenduz
Que moult a grant paour éue ;
Mès qant il ne vit la charrue,
Moult fu durement esmaiez,
Li cos le r’a si enpiriez
Et si ne set qui l’a feru.
Derrier lui garde, s’a véu
Renart qui se fu tret en sus.
Adonques fu Liétart confus,
Que bien set qu’il en a menez
17430Sa charue et aussi ses buez :[7]
Ne cuide mès avoir nul jor,
Moult ot en son cuer grant iror.
Maintenant l’a à raison mis,
Renart, fet-il, biaus douz amis,
Qant venistes-vos ceste part ?
Les bués avez de mon essart
Menez, et ma charrue avec ;
Se les amenez ci illuec
Arrieres çà où les préis,
17440Loiaument ma foi te plevis

Que tu auras le coc Blanchet.
Dist Renart, tu me sers d’abet
Qui me dis que Blanchet aurai ;
Mès par ma foi avant saurai
Se tu me gabes ou dis voir.
Renart, je te dis bien de voir,
Si t’afierai de ma main
Que le matin l’auras bien main
Et trestouz les poucins avec.
17450Dont irai-je les bués por euc
Et la charrue, fet Renart.
Or tost, se dit sire Liétart.
Atant s’en est Renart tornez,
Là où il a les bués menez
Est venuz droit, si les amaine
A l’essart. Grant joie demaine
Liétart qant il les vit venir ;
Il ne se pot mie tenir
Que il à l’encontre ne voisse.
17460Grant joie fet et si s’envoisse
De ce que sa charrue arriere :
Renart, fet-il, à bele chiere
Auroiz les poucins et le coc,
Foi que doi mon frere Cadoc,
Que je moult ainz demain matin,
Vos donrai de tendre poucin
Cil illuec en ce leu demaine.
Lors s’en va, la charrue en maine,

Et Renart s’en reva tout droit
17470A sa fame qui l’atendoit,
Si li conte ce qu’il a fet,
Et ele grant joie en fet.
Dites, fet-el, sire Renart,
Aurez voi donc le coc Blanchart
Et les poucins de sa maison ?
Onques ne fu Liétart tiex hon
Qu’il tiegne foi qu’il ait plevie,
Plus de cinc cent foiz l’en mercie,
Si fera-il à ceste foiz.
17480Dame, dit Renart, or verroiz
Con li Vilains çà s’acointerai,
Se bien me fet, bien li metrai.
Atant l’ont lessié ester,
Ne voudront plus de ce parler
Por ce que il estoit trop tart.
Revenuz est sire Liétart
A son ostel, si se coucha,
Onques ne but ne ne menga.
Sa fame li a demandé,
17490Sire, qu’avez-vos, de par Dé ?
Dame, fet-il, dehaitiez sui,
Car une gote me prist hui
Enz el flant qui forment m’estraint.
La dame set bien qu’il se plaint,
Ne onques ne vost mot soner,
Lés son seignor s’ala coler

Et si s’est couchiez delez li.
Li Vilains qui pas ne dormi,
Nule riens descovrir n’i ose,
17500Qui bien set s’el savoit la chose,
Ele iroit en autre maniere,
Tout iroit ce devant derriere,
Por ce ne li ose gehir.
Cele fait sanblant de dormir
Por ce qu’ele savoir vorroit
Conment decevoir le porroit
Et qu’ele séust que il a.
Li Vilains soef se leva
Que il ne vost que on le sache,
17510Au gelinier en vient et sache
Le coc et les poucins à soi,
En un sac les mist jouste soi
Tot soef au pié de son lit.
La dame qui moult bien le vit,
Ne dit mot, cil se r’est couchiez
Qui auques est à son agiez
Et fu assez tost endormi.
La dame n’el mist en oubli
Le sac qu’ele ot véu mucier,
17520Du lit saut, si va deslier,
Et a trové le coc dedenz.
Hors le mist et cort par laienz,
Si a pris un des trois gaignons,
El sac le mist à reculons ;

Couchier s’en va, plus n’i atent,
Semlie bien et fermement.
Au matin qant il ajorna
Sire Liétart s’apareilla ;
Son sac enprès ses bués aquieut,
17530Tot droit à son essart esquieut :
Ses bués lie, son sac met jus,
Li desloiaus vilains parnus
Sa besoigne conmence à faire.
Estes-vos Renart qui repaire
Et est à l’essart venuz droit.
Sitost con Liétart l’aparçoit
Si li cria : or çà, Renart,
Des poucins auroiz bone part,
Ce sachet là en est tot plain.
17540Renart l’ot corir par le plain,
Au sac est venuz sanz targier,
Si le conmence à deslier.
Qant deslié fu sans plus dire,
Son col met enz et sache et tire
Le chien par la cuisse, et il saut,
Renart saisi que pas ne faut,
Parmi le col le housepigne,
Durement le mort et chapigne,
Il est en males mains chéus.
17550Renart voit qu’il est decéus,
Moult li anuie, moult s’efforce,
Du chien s’est eschapez à force,

Fuiant s’en va tot eslessié,
Li chien s’en va, si l’a lessié.
Renart s’en va, si se demente,
Parmi le bois tout une sente,
Si va tot droit à sa maison,
Hermeline a mis à raison
Et dit, or m’a honi Liétart.
17560Conment, fet-el, sire Renart,
Où sont li poucin et Blanchet ?
Dame, fet-il, en un sachet
Avoit Liétart mucié son chien,
Qant je ving là, si dist que mien
Estoient li poucin du sac.
Bien sui par lui noianz et mat,
Le chien desliai par ma foi,
Et li chiens en vient après moi,
Si me descire ma pelice ;
17570Mès par la foi que doi Saint Gile
Ne l’Evangelistre Jouhanz
Liétars est entrez en mal anz.
Sire Renart, dist Hermeline,
Liétars est moult de mal covine,
Si covenroit sanz menacier
Et art et enging porchacier
Que l’en fust vengié del Vilain,
J’en serai bien vengié demain,
Fet Renart, que plus n’atendrai,
17580Ou le coc Blanchet vos rendrai.

Sire, fet-ele, Diex otroit
A ce que vos dire voirs soit.
Atant ont lessié le plaidier
Jusqu’au demain à l’esclairier,
Et Renart s’est levez matin,
Si se conmanda Saint Martin
Qui le gart d’ennui et de mal.
Corant s’en va parmi un val
Trestout droitement vers l’essart.
17590El bois a encontré Liétart
Tout souz sanz autre conpaignie,
Renart maintenant li escrie :
Di moi, Vilains, par quel raison
As-tu en sel la venoison
Qui fu prise el defois le Conte ?
Ge te ferai morir à honte,
Nul hon ne t’en porroit deffendre :
Certes je te ferai jà pendre
Au plus haut chesne de cest bois,
17600Tot orendroit conter le vois
Au Conte ou à ses forestiers.
Se tu avoies uns setiers
D’esterlins, et fussent besans,
Et tu l’en fesoies presens,
Ne te vaudroit-il une amende
Que l’en maintenant ne te pende.
Puis que je li ferai savoir
Ne porras raençon avoir ;

De toi nule pité n’aura
17610Sitost con le voir en saura
Li Quens, que volentiers destruit
Celui qui chace sanz conduit
El bois, et sa venoison emble.
Liétart, qui tot de poor tremble,
Li dist : amis, or m’entendez,
Un petit se vos conmandez ;
Par raison doit merci trover
Qui de bon cuer la velt rover :
J’ai mespris vers vos laidement,
17620Merci vos en cri et demant ;
Por Deu, de moi pitié vos prengne.
Par le conseil de ma conpaingne
Ai vers vos mespris conme fox,
Moult m’en poise que fui si ox ;
Dès que si ert à avenir
Desormès me poez tenir
A vostre serf et à vostre home :
Foi que doi Saint Pere de Rome
Jamès vers vos ne mesprendrai,
17630Mès tot qanque ge ai tendrai
De vos conme de mon seignor.
Autresi grant doil ou graignor
Ai conme vos, ce sachiez bien :
Se vers vos ai mespris de rien,
Toz sui près de vostre servise.
Volentiers par itel devise

Prendrai, fet Renart, ton homage
Que tu ne honte ne damage
A ton pooir ne me porchaces
17640Et les trois mastins tuer faces :
Agenoillons droit me feras
Et les dis pocins me rendras
Et Blanchart que me proméis
Qant mon conseil me requéis.
Sire, fet Liétart, ge l’otroi,
Jà seront li mastin tuit troi
Tué devant vos orendroit.
Je sai bien que vos avez droit,
Que lor vie avez enhaïe,
17650Qu’il vos firent laide envaïe :
Droit vos en ferai volentiers,
Vostre amis verais et entiers
Voil estre dès or en avant,
Dex me hée se je en ment.
N’est noiant de la norreture,
De vos prendrai mès si grant cure
Que tot iert en vostre sesine,
Ane, chapon, coc et geline
Chascun jor aurez à plenté
17660Tot selonc vostre volenté
Tel char con vos deviseroiz.
Des dis pocins sesiz seroiz
Et de Blanchart jà sanz demore,
Mès gardez, se Dex me secore,

Que par vos nul mal ne me viegne,
Je sui près que je me contiegne
Vers vos tot à vostre plaisir.
Vos venroiz mès tot à loisir
En nostre meson séjorner,
17670Jà ne vos en querrai torner
Tant con demorer i vodroiz ;
Un bon recet en toz endroiz
Avez conquis et recovré :
Por ce se j’ai vers vos ovré
Folement et par mal conseil
N’en soiez-vos jà en esveil
Ne en esmai ne en dotance ;
Se Diex me gart de mesestance
Jamès nul jor ne vodrai fere
17680Chose qui vos doie desplere.
Ne porriez noiant conquerre
S’essiliez ere de la terre,
Ne ma fame ne mi enfant,
Ou se ge ere mis au vent.
Moult par devez ma vie amer,
Que por vostre poez clamer ;
Toz joz mès qanque ge auré
Ert tot à vostre volenté.
Renart dist, par tens veil savoir
17690Se tu me diz mençoigne ou voir,
Et se tu ne fas mon plesir
Par tens t’en ferai repentir

Se tant fas que li Quens le sache ;
Mès jamès anui ne damage,
Se tu es preuz, ne te querrai.
Mès en ta meson n’enterrai
Tant que les chiens voie tués.
Biau sire, or ne vos remués,
Fet Lietart, ges irai tuer,
17700Jà ne me quier à remuer
Tant qu’il soient tué tuit troi.
Alez, fet Renart, gel’ otroi,
Vos dites et bien et raison.
Atant s’en cort en sa meson
Liétart qui moult fu adolez,
A sa feme dit, se volez
Et vos quidiiez que ce soit biens,
A tuer convient nos troi chiens
S’avoir volons pès à Renart,
17710Et si li rendrai jà Blanchart,
Et les pocins avec toz dis
Li rendrai orendroit touz vis
En la forest où il m’atent :
Il ne nos costera jà tant
Qu’il ne nos poïst plus coster
Se au Conte voloit conter
Qu’el bois ai sa venoison prise,
Tantost feroit de moi justise
Et je seroie ars ou pendu,
17720N’en porroie estre deffendu

Por avoir ne por riens qui soit,
Nos enfanz essillier feroit,
Morz serions et confondu.
Brunmatin li a respondu,
Qui contredire ne li ose,
En fere l’estuet a grant chose,
Del tot fetes sa volenté,
Se vos aimez vostre santé
Et vostre bien et vostre vie :
17730Avoir devez greignor envie
De vostre vie que d’avoir.
Bele suer, vos dites savoir ;
Blanchart et les pocins prenez,
Et les troi mastins li menez.
Liétart enz el retor s’est mis,
Les chiens, le coc et les pocins,
Li garçon les maine liez.
Et Renart conme veziez
Vers l’ostel au Vilain se tret
17740Que moult redote son aguet,
Qu’asaillir as troi chiens nel’ face.
Entre ses denz moult le menace
Que se jamès vers lui mesprent
Moult sera iriez s’il nel’ prent.
Liétart et les chiens voit venir
Que il fet au garçon tenir :
Haut li conmença à huchier,
Ne fai pas vers moi aprochier

Les chiens, mès orendroit les tue.
17750Liétart une pesant maçue
Tenoit qu’il ot el bois coillie,
Les mastins à un chesne lie,
De la maçue les asome.
Or le tient Renart à prodome
Puis que les trois mastins voit morz ;
Liétart, fet-il, moult estes forz
Qui si savez bon cop ferir,
Gel’ vos vodrai moult bien merir
Ce que vos avez ci or fet,
17760Tout ce que vos m’avez forfet
Debonairement vos pardoing
Et m’amor à toz jors vos doing ;
Que moult par a bel present ci.
Renart, fet-il, vostre merci
Qant vostre amor m’avez donée,
Tote vos iert abandonée
Ma norreture et qanque j’ai :
Asez plus corociez serai
Se jamès vers vos mesprenoie.
17770Atant prent Renart, si manoie
Blancharz et les dis pocinez
Que li aporte Martinez.
De Blanchart fist ses guernons bruire,
Onques nel’ fist plumer ne cuire,
Si le trova grasset et gros.
Les dis pocins trose à son dos.

Et à Deu le Vilein conmande,
S’en porte à l’ostel sa viande
Où il a trové sa mesnie
17780Qui de fain iert mesaiesie ;
De fain estoit et floibe et vaine.
De joie fu sa fame plaine
Qant el vit son seignor venir
Les pocins à son col tenir :
Por comble se tient et por riche,
Renart, or n’est pas Liétart chiche.
Non, fet Renart, ainz est haitié,
Bien ai ceste foiz esploitié
Que si m’en sui venuz trosez :
17790Se néusse éu mon assez
De Liétart tot à ma devise,
Gel’ féisse metre à la bise,
Au Conte ou à sa gent déisse,
Por voir acroire li féisse
Que sa venoison li embla :
Il tressailli moult et trembla,
Grant paor ot tout sanz faintise.
J’avoie si la chose emprise
Qu’enz el bois le féisse prendre
17800Et à un chesne moult haut pendre ;
Mès vers moi a fet conme sage,
Jamès ne me fera damage
Ne nules riens qui me desplese.
Renart, trop estes ore aése,

Dist Hermeline, que ge cuit
Que tu n’as pas le ventre vuit ;
Tu es plus aése que gié,
Car tu as bien Blanchart mengié
Qui moult ert et cras et roguez.
17810Se Liétart est bien ramponez
Par toi, que me puet ce valoir ?
De ce ne me puet-il chaloir,
Se tu as ton ese et tes buens,
Moi et mes enfanz et les tuens
Lez de fain morir à mesese ;
Mès ge seroie moult mavese
Se de fain morir me lessoie
Tant con près de ces pocins soie,
A ces pocins fet bon entendre.
17820Atant cort et prent le plus tendre,
Tot le manga à un sol mors :
As autres nuef a le col tors,
A sa mesnie les depart,
Et à chascun done sa part.
Renart qui bée a son preu fere,
De Malpertuis son fort repere
En vint lendemain par matin
Veoir Liétart et Brunmatin
Qui le reçurent à grant joie,
17830Disner l’ont fet d’une grasse oie
Que il li avoit estoié
Et bien li avoit engressié

Brunmatin qui tot en tremblant
Li mostre d’amor bel semblant ;
Moult l’aplaigne et si le loe.
Renart li fet sovent la moe
En repost qu’ele nel’ voit mie,
Et ele le sert sanz boidie,
Ne li ose riens refuser,
17840Que moult redote l’encuser.
A sa volenté le pessoit,
Et Renart moult bien s’engressoit
Qui de la char iert envieus :
Et Liétart fu moult convoiteus,
De lui servir prent moult grant cure,
Bien porcache sa noreture.
Renart qui sovent en prenoit
Totes les ores qu’il voloit,
Que Liétart si fu ses amis,
17850Et si le servoit trestout dis.
Sovent i demore et sejorne
Si que qant à 1’ostel retorne
Ne pot au vilain remanoir
Oes, chapons, coc blanc ne noir,
Ne pocinet ne cras oison,
Tot porte Renart en meson,
Jeline ne mesgre ne crasse.
De Renart encor vos contasse
En bon endroit, mès moi ne loist,
17860Car autre besoigne me croist :

A autre romanz voil entendre
Où l’en porra greignor sens prendre,
Se Dex plest et se Dex m’amende ;
Jà de Clerc qui reson entende
N’en serai blasmez ne repris.
Se j’ai en aucun liu mespris
En tote ma premiere ovraingne,
Que pou avient qu’en ne mespraingne.
Ou au chef ou à la parelose,
17870S’il n’est aûsez de la chose.


  1. Petit village dans lequel il y avoit une commanderie de l’Ordre de Malte qui dépendoit du Grand Prieuré de France.
  2. Al. Toz les vilains del mout mescroi.
  3. Al. Moult bones chapes à flaiaus.
  4. Thibaut, comte Palatin de Champagne et de Brie, né en 1201, et mort en 1253. C’est probablement l’auteur des chansons publiées par de La Ravallière.
  5. Al. Les pieces issi con il sont.
  6. Al. Venierres
  7. Ce vers manque dans les manuscrits.