Traduction par Traduction d’Albin de Kazimirski Biberstein.
Librairie Charpentier (p. 474-476).

CHAPITRE LXIX.

LE JOUR INÉVITABLE.


Donné à la Mecque. — 52 versets.


Au nom du Dieu clément et miséricordieux


  1. LE JOUR INÉVITABLE.
  2. Qu’est-ce que le jour inévitable ?
  3. Qui te fera comprendre ce que c’est que le jour inévitable ?
  4. Thémoud et Ad traitèrent de mensonge le jour de la décision[1].
  5. Thémoud a été détruit par un cri terrible parti du ciel.
  6. Ad a été détruit par un ouragan rugissant, impétueux.
  7. Dieu s’en est servi contre eux[2] pendant sept nuits et huit jours consécutifs : tu aurais vu alors ce peuple renversé par terre comme des tronçons de palmiers creux en dedans.
  8. As-tu vu une seule âme échapper à la destruction ?
  9. Pharaon, les peuples qui ont vécu avant ici, et les villes renversées[3], avaient commis des péchés.
  10. Ils avaient désobéi à l’envoyé de Dieu, et Dieu les châtia avec usure[4].
  11. Lorsque les eaux débordèrent (pendant le déluge), nous vous portâmes dans un navire.
  12. Afin que cet événement[5] servît d’avertissement, et que l’oreille attentive en gardât le souvenir.
  13. Lorsqu’on sonnera la trompette la première fois,
  14. Lorsque la terre et les montagnes seront emportées dans les airs, et l’une comme les autres broyées d’un seul broiement,
  15. Ce jour-là : l’événement aura lieu[6].
  16. Le ciel se fendra ce jour-là et tombera en pièces.
  17. Et les anges se tiendront sur ses côtés (sur les côtés du ciel) ; ce jour-là huit anges porteront le trône de ton Seigneur[7]. _
  18. Ce jour-là vous serez amenés devant Dieu, et aucune de vos actions secrètes ne sera cachée.
  19. Celui à qui on donnera son livre dans la main droite dira : Tenez, lisez-moi mon livre.
  20. Je pensais toujours qu’il me faudrait un jour rendre compte.
  21. Cet homme jouira d’une vie agréable,
  22. Dans le jardin élevé,
  23. Dont les fruits seront près du sol et aisés a cueillir.
  24. Mangez et buvez, grand bien vous fasse, leur dira-t-on, pour prix de vos actions dans les jours écoulés.
  25. Celui à qui son livre sera donné dans la main gauche s’écriera : Plût à Dieu qu’on ne m’eût pas présenté mon livre,
  26. Et que je n’eusse jamais connu ce compte !
  27. Plût à Dieu que la mort eût terminé ma vie !
  28. A quoi me servent mes richesses ? .
  29. Ma puissance s’est évanouie.
  30. Dieu dira alors aux gardiens de l’enfer : Saisissez-le et liez-le,
  31. Puis chauffez-le au feu de l’enfer.
  32. Charger-le ensuite de chaînes de soixante-dix coudées,
  33. Car il n’a pas cru en Dieu le Très-Haut.
  34. Il 11’a pas été jaloux de nourrir le pauvre.
  35. Aussi aujourd’hui il n’a pas ici de protecteur,
  36. Ni d’autre nourriture que le pus,
  37. Les coupables seuls s’en nourriront.
  38. Je ne jurerai pas par ce que vous voyez[8],
  39. Ni par ce que vous ne voyez pas.
  40. Que c’est la parole de l’apôtre honore.
  41. Ce n’est point la parole d’un poète. Oh ! que vous croyez peu !
  42. Ce n’est pas la parole d’un devin. Oh ! que vous réfléchissez peu !
  43. C’est la révélation du maître de l’univers.
  44. Si Mohammed avait forgé quelque discours sur nom compte,
  45. Nous l’aurions saisi par la main droite,
  46. Et nous lui aurions coupé la veine du cœur,
  47. Et nous ne l’aurions défendu contre aucun d’entre vous.
  48. Ce livre est une admonition pour ceux qui craignent Dieu.
  49. Nous savons qu’il en est parmi vous qui le traitent d’imposture.
  50. Ce livre est le désespoir des infidèles ;
  51. Car le Koran est la vérité même.
  52. Célèbre le nom de Dieu le Très-Haut.

  1. Elkari’at veut dire sort, et se dit aussi de tout événement majeur, et du jour du jugement dernier.
  2. Mot à mot : Dieu s’est soumis le cri terrible du ciel et l’ouragan pour l’employer contre Ad et Thémoud.
  3. Les villes renversées, almotefikat, sont les cinq villes situées sur la mer Morte, Sodome, Gomorrhe, etc.
  4. Mot à mot : d’un châtiment surabondant.
  5. C’est-à-dire, afin que la destruction des uns et la délivrance des autres soit un avertissement.
  6. L’événement, elwakia, se dit du jour du jugement dernier.
  7. Selon la croyance des mahométans, le trône de Dieu est porté ordinairement pas quatre anges.
  8. Voyez sur l’expression : je ne jurerai pas, le chap. LVI, 74