Traduction par André Du Ryer.
Antoine de Sommaville (p. 438-446).



LE CHAPITRE DES TROUPES,
contenant ſoixante & quinze verſets,
eſcrit à la Meque.


AU Nom de Dieu clement & miſericordieux. Ce livre a eſté envoyé par le Dieu tout-Puiſſant & Sage. Nous te l’avons envoyé, ce qu’il contient eſt tres-veritable ; adore un ſeul Dieu, & obey à ſes commandemens, la foy procede de luy ſeul ; Ceux qui adorent autre que luy n’adorent que des ldoles. Ils ont dit, nous n’implorerions pas nos idoles s’ils n’avoient le pouvoir de nous approcher de Dieu ; Certainement Dieu jugera un jour le different qui eſt entre les fidelles & les infidelles ; il ne conduit pas celuy qui eſt menteur & impie ; s’il vouloit avoir un enfant, il feroit eſlection d’une de ſes creatures qui luy ſeroit agreable, loüé ſoit Dieu, il n’y a qu’un ſeul Dieu, touſjours victorieux, il a creé les Cieux et la Terre avec proportion, il fait entrer la nuit dans le jour & le jour dans la nuit, il a creé le Soleil & la Lune qui font leur courſe dans le Ciel juſques au jour ordonné il eſt tout-Puiſſant & miſericordieux, il vous a tous creés d’un ſeul homme, duquel il a creé ſa femme, il vous a donné les animaux mondes maſles & femelles, il vous a formé dans le ventre de vos meres, forme ſur forme, il vous a ſorty de trois obſcuritez[1], il eſt ſeul voſtre Di eu & voſtre Seigneur, le Royaume du monde luy appartient, il n’y a point de Dieu que luy ; Comme peuvent les infidelles s’eſloigner de ſon ſervice ? ſi vous ne le voulez pas adorer, il n’a pas affaire de vous, il ne veut pas que ſes creatures ſoient impies, il veut qu’ils le loüent, c’eſt ſa volonté, & perſonne ne portera le fardeau de ſon prochain, vous ſerez tous aſſemblez devant luy, il vous fera voir ce que vous avez fait, il ſçait ce qui dedans le cœur des hommes ; Lors que l’homme eſt touché de quelque affliction il invoque Dieu & ſe converty, & lors qu’il eſt en proſperité il oublie ſes vœux, il dit que Dieu a un compagnon eſgal à luy & ſe devoye du chemin de ſa loy ; Dis luy, tu ſeras toleré quelque temps, à la fin tu ſeras precipité dedans le feu d’Enfer, & celuy qui priera Dieu de jour & de nuit, droict, proſterné, ou a genoüil, avec peur des tourmens de l’Enfer, joüira de la miſericorde de ſa divine Majeſté. Ceux qui travaillent ſont-ils en paralelle avec ceux qui ſont oiſifs ? Ceux qui ont du Jugement comprennent ce diſcours ; Dis leur, ô peuple qui croyez en voſtre Seigneur, ayez la crainte devant les yeux ; Ceux qui feront de bonnes œuvres en ce monde joüiront abondamment des biens de la terre, Dieu recompenſera ſans compte ceux. qui perſevereront en l’obeïſſance de ſes commandemens. Dis leur, je ſuis commandé d’adorer un ſeul Dieu, de profeſſer ſon unité, & de luy eſtre obeïſſant. Dis leur, j’apprehende le jour du Jugement, ſi je deſobeïs à Dieu mon Seigneur. Dis leur, je n’adoreray qu’un ſeul Dieu, adorez-vous autres qui vous voudrez ; Ceux qui meſpriſeront la loy de Dieu, perdront leurs ames & leurs familles au jour du Jugement ; ce ſont deux grandes pertes & tres-aſſurées, ils ſeront enveloppez dedans un feu eternel. Ainſi Dieu preſche les vray-croyans ; ô mes creatures. dites à ceux qui ont ma crainte devant les yeux qu’ils n’adorent pas les Idoles, & qu’ils ſe convertiſſent à leur Seigneur, qu’ils joüiront des joyes du Paradis. Annonce à ceux qui eſcoutent ma parole, & qui obeïſſent à mes commandemens qu’ils ſont dans le droict chemin, & qu’ils ſont bien adviſez, peux tu delivrer du feu d’Enfer celuy qui eſt condamné ? Certainement ceux qui obeïſſent à Dieu joüiront des joyes du Paradis ou coulent pluſieurs fleuves, & y demeureront eternellement : C’eſt la promeſſe de Dieu, il ne contrevient pas à ce qu’il promet. Ne voids-tu pas que Dieu envoye la pluye du Ciel, & fait courir les ruiſſeaux ſur la terre, il fait produire les plantes & les herbes de diverſes couleurs, tu les voids devenir jaunes, & puis tout à fait ſeiches, c’eſt un ſigne de la toute-Puiſſance. Celuy à qui Dieu a donné la lumiere de la foy, n’a-t’il pas receu une grande grace de ſa divine Majeſté ? mal-heur eſt à ceux qui ont le cœur endurcy & ne ſe ſouviennent pas de ſa loy, ils ſont manifeſtement devoyez, il a envoyé un tres-bon livre pour inſtruire les hommes, les preceptes ſont ſemblables en pureté, & ſans contradiction ; ceux qui craignent Dieu tremblent lors qu’ils entendent parler de ce livre, & trouvent leur repos en la parole de ſa divine Majeſté. Ce livre eſt la guide des gens de bien, Dieu conduit par luy qui bon luy ſemble, celuy que Dieu devoyera ne trouverra perſonne qui le conduiſe, il ſera precipité dedans le feu d’Enfer au jour du Jugement ; On dira ce jour aux meſchans, gouſtez les peines que vous avez meritées, leurs predeceſſeurs ont dementy les Prophetes, & ont eſté punis lors qu’ils y penſoient le moins, Dieu les a rendus ignominieux en ce monde & reſſentiront en l’autre des tourmens beaucoup plus griefs, & ne le cognoiſtent pas. Nous avons enſeigné dans ce livre ce qui eſt neceſſaire pour le ſalut du peuple, peut-eſtre qu’il le comprendra, il eſt en langue Arabeſque ſans menſonge & ſans contradiction, peut-eſtre que le peuple fuïra l’impieté. Dieu vous enſeigne une parabole. Deux hommes ſe ſont aſſociez en leur commerce, l’un eſt meſchans, & l’autre eſt homme de bien, ſont-ils ſemblables ? Loüange eſt deuë à un ſeul Dieu la plus grande partie des infidelles ne le cognoit pas. Tu mourras, tous les hommes mourront & vous ſerez aſſemblez au jour du Jugement auquel vous diſputerez enſemble. Qui eſt plus injuſte que celuy qui blaſpheme contre Dieu ? & contre la verité cognuë ? Les impies. Ne ſeront-ils pas damnez ? Ceux qui croiront le Prophete, & qui fuyront l’impieté, obtiendront de Dieu ce qu’ils deſireront, telle eſt la recompenſe des gens de bien, Dieu leur pardonnera leurs pechez & les recompenſera de leurs bonnes œuvres, ne protege-t’il pas ſon ſerviteur ? Ils te feront peur des Idoles qu’ils adorent, mais celuy que Dieu devoyera ne trouvera perſonne qui le conduiſe, & perſonne ne pourra devoyer celui qu’il conduira, n’eſt il pas tout-Puiſſant & vindicatif ? Si tu demande aux infidelles qui a creé le Ciel & la terre, ils diront que c’eſt Dieu ; Dis leur, donc avez vous conſideré les Idoles que vous adorez, vous peuvent-ils exempter de la colere de Dieu lors qu’il vous voudra chaſtier ? pourront-ils empeſcher ſa grace lors qu’il vous voudra pardonner ? Dis leur, mon refuge eſt en Dieu, je ſuis reſigné à ſa volonté, les ſages ſe confient, en ſa divine Majeſté ; Dis leur, ô peuple faites comme vous l’entendez, je feray comme je l’entends, vous cognoiſtrez à la fin que celuy qui ſera condamné ſera tout honteux, & ſera precipité dans les tourmens eternels. Nous t’avons envoyé le livre tres-veritable pour inſtruire le peuple celuy qui ſuivra le droict chemin ne rencontrera que du bien, & celuy qui ſe devoyera ne rencontrera que du mal, tu n’es pas le tuteur des meſchans. Dieu fait mourir les hommes lors que l’heure de leur mort eſt arrivée, il differe la mort de pluſieurs pendant leur ſommeil, & remet celle des autres au temps ordonné, cela eſt un ſigne de ſa toute-Puiſſance à ceux qui y penſent. Adorerez vous autre que Dieu ? Dis leur, comme pourront vos idoles interceder pour vous puiſqu’ils ſont ſans pouvoir me le cognoiſtrez vous pas ? Dis leur, nous devons invoquer un ſeul Dieu Roy des Cieux & de la terre, vous ſerez tous un jour aſſemblez devant luy pour eſtre jugez. Les infidelles tremblent de peur lors qu’ils entendent parler d’un ſeul Dieu, & ſe rejoüiſſent lors qu’ils entendent parler de leurs Idoles ; Dis leur, Dieu eſt Createur des Cieux & de la Terre, il ſçait le paſſé, le preſent & le futur, (Seigneur) tu jugera un jour les differens de tes creatures. Si les infidelles poſſedoient tous les biens de la terre, & encore une fois autant ils ne pourroient pas eviter le feu d’Enfer au jour du Jugement, ils ſeront chaſtiez plus griefvement qu’ils ne penſent, on leur fera voir leurs pechez & reſſentiront les rigueurs des tourmens qu’ils meſpriſent, l’homme nous invoque lors qu’il eſt en affliction, & lors que nous luy donnons noſtre grace il dit qu’il l’a meritée : au contraire, c’eſt pour l’eſprouver, mais la plus grande partie d’entr’eux ne le cognoit pas, ceux qui les ont precedés ont parlé comme eux, le bien qu’ils ont fait ne leurs a de rien profité, & le mal qu’ils ont merité leur eſt arrivé, ils n’éviteront pas la punition de leurs crimes. Ne ſçavent-ils pas que Dieu donne & oſte le bien à qui il veut ? c’eſt un ſigne de ſa toute-Puiſſance pour les gens de bien, Dis leur, ô peuple, ceux qui ont offenſé Dieu, ne doivent pas deſeſperer de ſa grace, il eſt clement & miſericordieux, convertiſſez-vous & reſignez-vous à ſa volonté avant que vous ſoyez condamnez, autrement vous demeurerez ſans protection, Suivez l’inſtruction que Dieu vous a envoyée avant que vous ſoyez chaſtiez, la punition de vos crimes vous ſurprendra, vous n’en ſçavez pas le temps, les meſchans aurons regret de n’avoir pas obey aux commandemens de Dieu, ils cognoiſtront leur damnation, & le peche qu’ils ont commis de s’eſtre mocqués des vray-croyans ; Ils diront, ſi Dieu m’euſt conduit au droict chemin, j’aurois eu la crainte devant les yeux. Lors qu’ils verront l’Enfer ils diront, ſi je pouvois retourner au monde je ſerois au nombre des gens de bien : Au contraire, mes commandemens vous ont eſté enſeignez, mais vous vous eſtes enorgueillis, & les avez meſpriſez. Tu verras ce jour comme le viſage des infidelles ſera noircy ; n’y a-t’il pas un lieu en Enfer preparé pour les orgueilleux ? Dieu ayme, & mettra en lieu de felicité ceux qui ont ſa crainte devant les yeux, ils ne ſeront touchez ny de deplaiſir ny d’affliction, Dieu a creé toute choſe, & diſpoſe de tout à ſa volonté, il a en ſon pouvoir les clefs du Ciel & de la Terre, ceux qui ne luy obeïſſent pas ſont gens perdus ; Dis leur, ô ignorans, m’ordonnerez vous d’adorer un autre Dieu que Dieu ? on vous a preſché & à ceux qui vous ont precedez que toutes vos bonnes œuvres ſeront inutiles ſi vous adorez pluſieurs Dieux, & que vous ſerez au nombre des gens perdus ; il n’y a qu’un ſeul Dieu, adorez le, & ſoyez recognoiſſans de ſes graces. Les infidelles n’ont pas loüé Dieu comme il doit eſtre loüé, ils n’ont pas cognu ſa puiſſance, il fera trembler la terre ; & aſſemblera les Cieux par la force de ſa dextre au jour du Jugement, loüé ſoit Dieu, il n’a point de compagnon. Lors que la trompette ſonnera la premiere fois il fera mourir ce qu’il voudra faire mourir aux Cieux & en la Terre, la ſeconde fois tout le monde reſſuſcitera & attendra ſes commandemens, la terre ſera pleine de la, lumiere de ſon Seigneur, il apportera ſon livre où ſera eſcrit ce que les Prophetes & Martyrs ont enſeigné, il jugera le monde avec equité, & ne ſera fait injuſtice à perſonne, chacun ſera recompenſé & chaſtié de ſes œuvres, il ſçait tout ce qu’ils ont fait, il envoyera les infidelles dedans le feu d’Enfer en trouppes, lors qu’ils ſeront arrivez à la porte ; elle s’ouvrira devant leurs yeux, on leur dira, voila l’Enfer que vous avez merité, n’y a-t’il point eu de Prophetes ny d’Apoſtres pour vous enſeigner les commandemens de Dieu, & pour vous preſcher en terre la venuë de ce jour rigoureux ; ils diront oüy, mais la parole de Dieu s’accomplir contre les meſchans ; On leur dira marchez, entrez dedans l’Enfer, vous y demeurerez eternellement, c’eſt la demeure des ſuperbes. Ceux qui auront la crainte de Dieu devant les yeux, ſeront conduits à la porte du Paradis en trouppes, la porte s’ouvrira devant leurs yeux ; on leur dira, voila ſe que vous avez gagné, la paix de Dieu eſt avec vous, vous n’avez pas eſté des ignorans, entrez dans le Paradis, vous y demeurerez eternellement, Ils diront loué ſoit Dieu de ce que nous avons crû en sa loy, & de ce que nous sommes heritiers de sa grace, nous irons dans le Paradis en tel lieu que bon nous semblera, Dieu donne sa benediction aux gens de bien. Tu verras les Anges à l’entour du trosne de ton Seigneur qui louëront & qui exalteront sa gloire, ils diront, Dieu a jugé ses creatures avec equité, louange est deuë au Seigneur de l’Univers.

  1. De l’obſcurité du ventre de voſtre mere, de leur matrice, de la peau qui vous tenoit envelopés en leur ventre. Voy Gelaldin.