Grammaire et exercices de la langue internationale Esperanto/Règle 15
1906 (7è éd.) (p. 29).
Règle 15. — LES MOTS ÉTRANGERS
Les mots étrangers, c’est-à-dire ceux que la plupart des langues ont empruntés à la même source, ne changent pas en Esperanto. Ils prennent seulement l’orthographe et les terminaisons grammaticales de la langue. Mais quand, dans une catégorie, plusieurs mots différents dérivent de la même racine, l’Esperanto n’emploie que le mot fondamental sans altération et forme les autres d’après les règles de la langue.
Exemples. — Tragédie, tragedio, tragique, tragedia ; théâtre, teatro, théâtral, teatra ; téléphone, telefono, téléphonique, telefona, par téléphone, telefone, téléphoner, telefoni.