Félicia ou Mes Fredaines (1778)
Bibliothèque des curieux (p. 125-128).
Deuxième partie


CHAPITRE XVIII


Intrigues, conversation singulière.


Ni Sylvina, ni le chevalier, ni moi, n’étions gens à nous priver longtemps du doux plaisir d’être infidèles ; on agaçait la première, elle ne savait pas résister. Monseigneur avait bien peu de temps à lui donner pour les plaisirs solides, et il en fallait absolument à Sylvina. D’Aiglemont pouvait jeter partout le mouchoir. Il n’y avait pas une femme un peu passable dont il ne fût plus ou moins agacé. Je n’éclairais point sa conduite tant qu’il parut à peu près le même à mon égard. Quant à moi, j’étais excédé des fadeurs, des lorgnements, quelquefois offensée des offres utiles qu’on hasardait de me faire ; comme le beau chevalier était visiblement sur mon compte, on ne concevait pas la possibilité de m’avoir autrement qu’à force d’or. Cependant, ces grossiers spéculateurs étaient bien éloignés de deviner juste. J’adorais d’Aiglemont ; mais un instinct indéfinissable me faisait penser malgré moi-même à lui donner bientôt des successeurs. Dupe de ma propre inconstance, je croyais agir avec beaucoup de délicatesse en mettant de la sorte mon amant dans le cas de profiter des bonnes fortunes qui lui étaient offertes.

Je le voyais presque d’accord avec la signora Camilla Fiorelli, qui joignait à beaucoup d’autres talents ceux de chanter à ravir et d’être une excellente actrice. Argentine, sa sœur, moins habile peut-être, mais bien plus séduisante, faisait tout son possible pour avoir la préférence. De mon côté, je commençais à sentir un goût très vif pour le jeune Géronimo Fiorelli, leur frère, qui ne leur était inférieur ni par la figure, ni par les talents.

Sylvina et moi devions donc être éternellement en rivalité ! Aussi connaisseuse que moi, le mérite de Géronimo l’avait également frappée ; sans que je m’en doutasse, elle avait pris l’avance, et le beau jeune homme était déjà dans ses filets. J’en eus un jour des preuves accablantes. J’avais oublié quelque chose en sortant ; je rentrai, et je vis… ce qu’il est cruel de voir quand on aime… Cette fatale découverte acheva d’éclairer mon cœur. Le serpent de la jalousie le mordit ; mes jours furent empoisonnés. Je devins triste, rêveuse ; je fis mauvaise mine à mes amis, à monseigneur et presque au charmant chevalier. J’étais impatientée de l’air de bonheur qu’avait tout le monde, jusqu’à Lambert et Mme  Dupré.

Je songeais jour et nuit au moyen d’arracher à Sylvina l’aimable Fiorelli. Sans cesse, il était chez nous, mais on le gardait pour ainsi dire à vue. Bientôt, je fus sûre que le soir, faisant semblant de se retirer, il rentrait et partageait le lit de mon heureuse rivale. Je n’avais pas aussi régulièrement le chevalier. Il imaginait mille mensonges pour me dérober la connaissance de ses perfidies. Tantôt un souper, tantôt une partie de jeu poussée trop avant la nuit, tantôt le soin de sa santé, de la mienne, l’avait empêché de se rendre auprès de moi. Ses caresses étaient languissantes. Je ne pouvais me dissimuler qu’il était épuisé, ou, ce qui me faisait encore plus de peine, qu’il se ménageait peut-être avec moi pour briller ailleurs.

Thérèse m’aimait : elle avait de l’esprit, de l’imagination ; tout ce qui concernait l’amour était pour elle une affaire sérieuse, dont elle était toujours prête à se mêler. Je crus pouvoir lui confier mes peines et leur cause, et je fis bien. Je reçus, en effet, de cette bonne fille tous les secours dont je pouvais avoir besoin.

« — Ce beau M. Fiorelli, me disait-elle, n’est rien moins qu’insensible, je vous l’assure ; et madame votre tante ne le tient pas si fort en son pouvoir que vous ne puissiez vous-même bientôt le posséder. Vous piquez ma générosité, mademoiselle, et vous forcez mon secret dans ses derniers retranchements. Apprenez donc que votre bel Italien n’est point amoureux de madame. » Mon sang recommençait à circuler ; mon cœur se dilatait ; Thérèse me rendait la vie. « Je ne sais, continua-t-elle, quelle timidité déplacée a pu empêcher le jeune objet de votre amour de vous déclarer tout celui qu’il a pour vous. Sans doute il mesure la difficulté de vous intéresser au désir qu’il aurait d’y réussir. Quoi qu’il en soit, M. Géronimo vous aime, il me l’a dit ; et n’osant vous l’avouer à vous-même, il m’avait souvent sollicitée de vous pressentir. »

Je grondai Thérèse d’avoir refusé de rendre un service, qui, par contre-coup, m’aurait beaucoup obligée ; mais elle m’avoua franchement que, trouvant aussi Géronimo fort à son gré et se croyant assez jolie pour mériter quelque attention de sa part, elle n’avait travaillé jusque-là que pour elle-même, essayant de persuader au modeste Italien qu’il serait impossible de m’enlever au chevalier dont j’étais idolâtre. « Et vous faites sans doute tout ce qu’il faut, mademoiselle Thérèse, pour prouver à Fiorelli combien il serait plus avantageux pour lui que ses vœux s’adressassent à vous ? — Ah ! si j’avais pu, mademoiselle ! — Comment ? Si vous l’aviez pu ! — Sans doute, ce n’est pas un Caffardot, celui-ci ! il eût été plus traitable. Mais… — Mais ! achevez. — Je vous dirai tout, mademoiselle… Cependant, soyez tranquille : je me sacrifie… et d’ailleurs que m’en reviendra-t-il ?… Non, cela n’est pas possible… vous l’aurez, ma chère maîtresse, je le dois pour vous, pour lui, pour moi-même… » Puis elle s’échappa les yeux noyés de larmes, et me laissa fort étonnée, et surtout très satisfaite de notre singulier entretien.