Euclide - Les Œuvres, (trad Peyrard), 1814, I/Éléments - Livre 5/Proposition 9

Traduction par F. Peyrard.
C. F. Patris (1p. 307).

ΠΡΟΤΑΣΙΣ θʹ. PROPOSITIO IX.

τὰ πρὸς τὸ αὐτὸ τὸν αὐτὸν ἔχοντα λόγον, ἤτα ἀλλήλοις ἰστί" καὶ πρὸς ἃ τὸ αὐτὸ τὸν αὐ- τὸν ἔχει λόγον, ἐκεῖγα ἴσα ἀλλήλοις ἐστίν'

Quæ ad eamdem eamdem habent rationem, zquales inter se sant ; et ad quas eadem eam- dem habet rationem, illæ æquales inter se sunt.

Ἐχέτω γὰρ ἑκάτερον τῶν Α, Β πρὸς τὸ Γ τὸν αὐτὸν λόγον" λέγω ὅτι ἴσον ἐστὶ τὸ Α τῷ Β.

Habeat enim utraque ipsarum A, B ad T eam- dem rationem ; dico equalem esse A ipsi B.

Εἰ γὰρ μὴ, οὐκ ἂν ἱκάτερον τῶν Α, Β πρὸς τὸ Τ τὸν αὐγὸν εἶχε λόγον" ἔχει δὲ" ἴσον ἄρα ἐστὶ τὸ Α τῷ Β.

Si enim non , non utraque ipsarum A , Bad T eamdem haberet rationem , habet autem ; &- qualis igitur est A ipsi B.

Ἐχέτω δὴ πάλιν τὸ Γ πρὸς ἑκάτερον τῶν Α΄, Β τὸν αὐτὸν λόγον" λέγω ὅτι ἴσον ἐστὶ τὸ Α τῷ Β.

Mabeat autem rursus T ad utramque A, 8 eamdem rationem ; dico wqualem esse A ipsi B.

Εἰ γὰρ μὴ, οὐκ ἂν τὸ Τ᾿ πρὸς ἑκάτερον τῶν Α,, Β τὸν αὐτὸν εἶχε λόγον" ἔχει δέ" ἴσον ἄρα ἐστὶ τὸ Α τῷ Β. Τὰ ἄρα πρὸς τὸ αὐτὸ, καὶ τὰ ἑξῆς.

Si enim non, nonT ad utramque ipsarum & , B camdem haberet rationem ; habet autem ; &- qualisigitur est A ipsi B. Quz igitur ad cam- dem , etc.

PROPOSITION IX.

Les grandeurs qui ont une même raison avec une même grandeur sont égales entr’elles, et les grandeurs avec lesquelles une même grandeur a une même raison sont aussi égales entr’elles.

Que chacune des grandeurs A, B ait avec r la même raison; je dis que A est égal à 8.

Car, si cela n’était point, chacune des grandeurs A, B n'aurait pas avec T la même raison (8. 5) ; mais elle l’a; donc 4 est égal à B.

Que r ait la même raison avec chacune des grandeurs 4, B; je dis que 4 est égal à 8.

Car, si cela n'était point, la grandeur r n’aurait pas la même raison avec chacune des grandeurs 4,8 (8.5). Mais elle l’a ; donc A est égal à B. Donc, etc.