Please write me in English or Russian!— My other addresses: en:User:Dmitrismirnovru:Участник:Dmitrismirnov

Well, I haven't found any image of Welcome in Russian, but perhaps this one will do ? So, Dmitri Smirnov, bienvenue  :-) --Zephyrus 29 novembre 2006 à 13:21 (UTC)Répondre



Proust modifier

I don't know what Proust meant about his motto — even if I often understand what he says, I don't guess here. --Zephyrus 29 novembre 2006 à 15:16 (UTC)Répondre

Proust and titles modifier

Hello! I will check to-morrow the exact place of the capital letters in the titles of the seven books of À la recherche du temps perdu, for the time being I have this : « La présente étude a pris en considération toute l'œuvre publiée de Marcel Proust, mais les conclusions sont tirées avant tout du matériel fourni par À la recherche du temps perdu, notamment des textes qu'on peut considérer comme définitifs, c'est-à-dire Du côté de chez Swann, À l'ombre des jeunes filles en fleurs, Le Côté de Guermantes, Sodome et Gomorrhe et une partie de La Prisonnière ». Herewith a picture of Proust's writing, not for the capital letters of the titles (there aren't any titles in it) but only for you to decide where to put it :). Regards. --Zephyrus 3 mars 2007 à 22:52 (UTC)Répondre

 
Manuscrit de Proust
The problem is : are these titles titles of 7 separate books or titles of 7 parts of one book ? If they are titles of books, the capital letter has the purpose of telling where to put it in a bookshop or a library : D for Du côté de chez Swann; A for À l'ombre des jeunes filles en fleurs and so on. The only letter that doesn't count in the French libraries and bookshops is « Le », « La », « Les » (this is why you have La Prisonnière with a capital P, the book will be put with other P books, not L books.). If we consider they are not 7 books but 7 parts of one book, the use of capitals might be different. --Zephyrus 4 mars 2007 à 19:32 (UTC)Répondre

La prisonnière modifier

hello,

Could you indicate the source of this book? Are there scans available ?

Thanks ThomasV 11 août 2007 à 16:05 (UTC)Répondre

[All the book as PDF files]

I want publish this here by the small portions 32-34 kb (as it is made in English and Russian Wikisourse) with corresponding links.

(Dmitrismirnov 11 août 2007 à 16:11 (UTC))Répondre

Wikilivres modifier

Hi Dmitri,

I was waiting for Yann’s answer before answering your message, and it took time because there were connexion problems: but he expects to have ADSL very soon and will answer you. If we are lucky he will have ADSL to-morrow and will be able to solve Wikilivres’ problems. Dmitri, I have appreciated very much your Basho by Hokusai so longanimous, it has been a consolation :) --Zyephyrus (d) 12 mars 2011 à 17:45 (UTC)Répondre

Thanks! I've just received the response from Yann as well. So, hopefully the problem will be resolved. Fingers cross!!! Dmitrismirnov (d) 12 mars 2011 à 19:44 (UTC)Répondre

Lien(s) modifier

Wikisourciste décédé. Voir détails sur la Wikisource anglophone.. --Zyephyrus (d) 14 octobre 2021 à 15:25 (UTC)Répondre