Discussion Page:Paul Joüon - Grammaire de l’hébreu biblique, 2e éd., 1947.djvu/447

Dernier commentaire : il y a 2 mois par Kôkensha dans le sujet Correction

Correction

modifier

Correction (×), paragraphe § 141 b : « גָּדוֹל » → « גָדוֹל » (coquille : Visiblement une erreur du typographe qui a ajouté le dagesh, puisque les éditions modernes comme la BHS ou anciennes comme la Polyglotte de Vigouroux ont גָדוֹל en Gn 1, 8. Le ה final de מִשְׁתֶּה n'a pas de mappiq, c'est donc une mater lectionis qui ne se prononce pas : le mot se termine par une voyelle. Toutes les éditions consultées ont même précisément מִשְׁתֶּ֣ה גָד֔וֹל, avec accent conjonctif munaḥ sur le mot précédent, donc pas de pause qui justifierait un dagesh à l'initiale de גָדוֹל. Suivant la règle énoncée au § 19 c, le gimel doit être spirantisé, sans dagesh. D’où la correction)
Kôkensha (d) 7 avril 2024 à 17:29 (UTC)Répondre

Revenir à la page « Paul Joüon - Grammaire de l’hébreu biblique, 2e éd., 1947.djvu/447 ».