« Nel - L'empoisonneur, 1928.djvu »
|
Concept général
|
Transcription avec correction des coquilles (au sens de l’époque de l’édition)
|
Modifications du texte
|
Modernisations typographiques
|
- Aucune modernisation de tout type, incluant :
- Conservation de la graphie d’origine
- Conserver les s anciens : ſ
- Conserver les j (i/I), u (v/V), v (u/U), etc…
- Conserver les anciens verbes en oit
- Conserver les fins de mots en anſ/ans et enſ/ens
sauf :
- Accentuation des majuscules (À, É, etc)
- remplacer les points de suspensions répétés (ex : .......) par un seul et unique symbole …
- Mettre les guillemets français « » lorsque le texte est en français
- Mettre les guillemets anglais “ ” lorsque le texte est en anglais
|
Modernisations orthographiques
|
{{{liste_modern}}}
|
Scanilles particulières
|
|
Remarques
|
|
Mise en page
|
Chapitres, titres
|
|
Tables des matières, tableaux
|
|
Notes en bas de page
|
|
Références internes et externes
|
|
Remarques
|
- Mise en page la plus fidèle possible, en respectant les limitations de la génération ultérieure de l’epub
- Titre de chapitres en
{{T3}}
|
Contributeurs
|
Élaboration
|
Ernest-Mtl, Projet Québec/Canada
|
Modifications
|
|
Remarques
|
|
Voir aussi
|
Affichage par pages – Typographie en général – Liste des modèles
|
Ponctuation dans les citations : L'auteur emploie parfois des tirets de dialogue, parfois des guillemets, parfois les deux. Nous avons conservé ou ajouté les tirets de dialogue.
Nous avons ajouté quelques virgules quand cela clarifiait les phrases. Vigno (d) 25 avril 2016 à 22:45 (UTC)