Discussion Livre:Dumas - Isaac Laquedem, 1853, tome 4.djvu

« Dumas - Isaac Laquedem, 1853, tome 4.djvu »
  Concept général  
Transcription avec correction des coquilles (au sens de l’époque de l’édition)
  Modifications du texte  

Modernisations typographiques 

Modernisations orthographiques 

{{{liste_modern}}}

Scanilles particulières 

Remarques 

  Mise en page  

Chapitres, titres 

Tables des matières, tableaux 

Notes en bas de page 

Références internes et externes 

Remarques 

  Contributeurs  

Élaboration 

Modifications 

Remarques 

{{{rem_utilisateur}}}

  Voir aussi  
Affichage par pagesTypographie en généralListe des modèles


→ Voir les choix éditoriaux au tome 1

Corrections

modifier

Les informations relatives aux pages (numéro, libellé) correspondent à ceux de la balise <pagelist/> provenant de l’index.

Page 14 :Correction  : « dehors. » → « dehors : » (coquille)
Page 15 :Correction  : « Ce que je… » → « — Ce que je… » (coquille)
Page 17 :Correction  : « Quelle » → « « Quelle » (coquille)
Page 18 :Correction  : « a ortèrent » → « avortèrent » (coquille)
Page 24 :Correction  : « d’un mot : » → « d’un mot. » (coquille)
Correction  : « répondre ? » → « répondre ? » » (coquille)
Page 62 :Correction  : « Tu l’entends » → « — Tu l’entends » (coquille)
Page 66 :Correction  : « comtemptorem » → « contemptorem » (coquille)
Page 68 :Correction  : « prison, » → « prison. » (coquille)
Page 85 :Correction  : « vois tu » → « vois-tu » (coquille)
Page 86 :Correction  : « Marche ! » → « — Marche ! » (coquille)
Page 88 :Correction  : « Oh ! » → « — Oh ! » (coquille)
Correction  : « Oui » → « — Oui » (coquille)
Page 115 :Correction  : « — Les clous » → « Les clous » (coquille)
Page 160 :Correction  : « lema sabakht anny ! » → « lema sabakht anny ? » (coquille)
Page 165 :Correction  : « Ou tu es » → « — Ou tu es » (coquille)
Page 170 :Correction  : « Il est mort ! » → « — Il est mort ! » (coquille)
Page 179 :Correction  : « avaient » → « avait » (coquille)
Page 180 :Correction  : « les poudres » → « des poudres » (coquille : argumentation)
Page 219 :Correction  : « élevait » → « élevaient » (coquille)
Page 221 :Correction  : « la géométrie l’astronomie » → « la géométrie, l’astronomie » (coquille)
Page 227 :Correction  : « revêtaient » → « revêtait » (coquille)
Page 236 :Correction  : « des dieux ? » → « des dieux ! » (coquille : argumentation)
Page 256 :Correction  : « t’es » → « t’est » (coquille)
Page 271 :Correction  : « au gouffre ! » → « au gouffre ! » » (coquille)
Page 286 :Correction  : « __amme » → « flamme » (coquille)
Page 305 :Correction  : « et qui ne l’a » → « et qui ne te l’a » (coquille : argumentation)
Page 313 :Correction  : « de vos trônes de nuages de vos tapis » → « de vos trônes de nuages, de vos tapis » (coquille)
Page 319 :Correction  : « Céix » → « Céyx » (coquille)

Variante

modifier

page 246, ligne 2 : "portant sur son âne un sac de blé qu’il va maudire". Edition Calmann Lévy 1878 : "portant sur son âne un sac de blé qu’il va moudre"

Fac-similés

modifier
Revenir à la page « Dumas - Isaac Laquedem, 1853, tome 4.djvu ».