Discussion Livre:Athanase d’Alexandrie - Vie de saint Antoine, trad Rémondange.djvu

Choix éditoriaux modifier

« Athanase d’Alexandrie - Vie de saint Antoine, trad Rémondange.djvu »
  Concept général  
Transcription avec correction des coquilles (au sens de l’époque de l’édition)
  Modifications du texte  

Modernisations typographiques 

Modernisations orthographiques 

{{{liste_modern}}}

Scanilles particulières 

{{{liste_scanilles}}}

Remarques 

{{{rem_texte}}}

  Mise en page  

Chapitres, titres 

{{{liste_chapitre}}}

Tables des matières, tableaux 

{{{liste_tables}}}

Notes en bas de page 

{{{liste_notes}}}

Références internes et externes 

{{{liste_ref}}}

Remarques 

{{{rem_miseenpage}}}

  Contributeurs  

Élaboration 

{{{utilisateur_création}}}

Modifications 

{{{utilisateur_contrib}}}

Remarques 

{{{rem_utilisateur}}}

  Voir aussi  
Affichage par pagesTypographie en généralListe des modèles



Corrections modifier

Les informations relatives aux pages (numéro, libellé) correspondent à ceux de la balise <pagelist/> provenant de l’index.

Page 1 :

Correction (×), paragraphe 4 (Après la fin de la citation) : « Chrisostôme » → « Chrysostôme » (coquille : Rétablissement du "y" de la racine grecque.)

Page 12 :

Correction (×), paragraphe 2 : « EXMMPLES » → « EXEMPLES » (coquille : Rétablissement du "E".)

Page 15 :

Correction (×), paragraphe 3, ligne 3 : « l’occasion de surpendre sa proie » → « l’occasion de surprendre sa proie » (coquille : Orthographe)

Page 17 :

Correction (×), paragraphe 3, ligne 4 : « après que son ami eut fermé » → « après que son ami eût fermé » (coquille : Rétablissement de l’accent circonflexe pour le subjonctif.)

Page 35 :

Correction (×), paragraphe 2 (dans la dernière phrase) : « ils faut donc » → « il faut donc » (coquille : Suppression du "s" en trop.)

Page 44 :

Correction (×) : « lorqu’ils arrivent » → « lorsqu’ils arrivent » (coquille : Orthographe.)

Page 46 :

Correction (×), paragraphe 2, ligne 5 : « assujéti » → « assujetti » (coquille : Rétablissement de la bonne orthographe.)

Page 60 :

Correction (×) (Vers la fin de la page) : « Comprends » → « Comprends-tu » (coquille : Rétablissement du pronom manquant.)

Page 62 :

Correction (×), paragraphe 3, ligne 2 : « meliciens » → « méliciens » (coquille : Rétablissement de l’accent aigu.)

Page 64 :

Correction (×), paragraphe 2 (Passé la moitié du paragraphe) : « Qui est-ce qui est préférable » → « Qu’est-ce qui est préférable » (coquille : L’apostrophe s’impose ici, car on compare deux concepts, et non deux personnes.)

Revenir à la page « Athanase d’Alexandrie - Vie de saint Antoine, trad Rémondange.djvu ».