Discussion:Quelques Considérations sur la Girafe

Voir aussi
Voir aussi
Voir aussi la discussion concernant le fac-similé
Informations sur l’édition de Quelques Considérations sur la Girafe

Édition : Audouin, Brongniart et Dumas, Annales des sciences naturelles, t. 11, 1827, Crochard, Paris, p. 210–223


Source : Relu et corrigé


Contributeur(s) : Hr. Satz


Niveau d’avancement : Texte validé


Remarques : Les points suivants de l’édition originale n’ont pas été corrigés :

  • les graphies en –ens et –ans, caractéristiques de l’époque ;
  • les traits d’union entre les très et les adjectifs qui suivent, caractéristiques de l’époque ;
  • les majuscules dans le titre de l’article ;
  • les majuscules aux noms des animaux ;
  • l’absence de majuscules aux noms des peuples (arabes et noirs)
  • Dar-Four au lieu de Darfour ;
  • lizière au lieu de lisière ;
  • caravanne au lieu de caravane ;
  • quelle au lieu de qu’elle dans ce qui montre qu’elle n’a point cependant renoncé à ses habitudes natives, c’est quelle accepte avec bonne grâce les fruits et les branches d’acacia qu’on lui offre ;
  • convoîte au lieu de convoite ;
  • manége au lieu de manège ;
  • briéveté au lieu de brièveté ;
  • exiguité au lieu d’exiguïté ;
  • isocrones au lieu d’isochrones ;
  • piéges au lieu de pièges ;
  • comtempler au lieu de contempler ;
  • mérain au lieu de merrain.

Relu et corrigé par : Pyb


Revenir à la page « Quelques Considérations sur la Girafe ».