Discussion:Poésies (Mallarmé, 1914, 8e éd.)/Salut

Dernier commentaire : il y a 17 ans par Marc
Informations sur l’édition de Poésies (Mallarmé, 1914, 8e éd.)/Salut

Édition : in Œuvres poétiques, Stéphane Mallarmé, Ldp Classiques D'aujourd'hui, 2005


Source : Première édition, sous le titre Toast, dans La Plume, 15 février 1893


Contributeur(s) : Marc


Niveau d’avancement : Complet


Remarques : Texte relu, corrigé d'après Mallarmé, Poésies et autres textes, Le Livre de poche, 1998, p. 21. Le texte étant de ce fait supposé définitif, la page a été bloquée pour éviter toute dégradation. Si vous trouvez une erreur veuillez l'indiquer ici-même. Marc 16:35, 31 Mar 2005 (UTC)


Relu et corrigé par :


Juste une question : pourquoi le texte est-il en italique ?--Bsm15 5 août 2006 à 08:24 (UTC)Répondre
Parce qu'il est ainsi dans l'édition utilisée (édition des poèmes en livre de poche). Marc 5 août 2006 à 08:26 (UTC)Répondre
Je transfère ici la discussion qui a eu lieu dans le scriptorium :

<Début de transfert>-----

Ah si. Je ne comprends pas pourquoi le poème est en italique... --Bsm15 5 août 2006 à 08:16 (UTC)Répondre
Il est conforme à l'édition que j'ai utilisée. Marc 5 août 2006 à 08:24 (UTC)Répondre
Sans doute, mais pourquoi un texte seul devrait-il être en italique ? Dans un ouvrage papier, pour le distinguer d'une étude, d'accord, ou dans une belle édition avec des fioritures et des gravures à côté, pourquoi pas, mais tel qu'il est ici... je n'ai d'ailleurs pas vu d'autre exemple de texte en italique sur Wikisource. --Bsm15 5 août 2006 à 08:31 (UTC)Répondre
Si le texte de l'édition est correct, c'est lui le critère de l'édition de Wikisource. La question n'est donc pas de savoir s'il y a d'autres textes en italique sur Wikisource. Marc 5 août 2006 à 08:34 (UTC)Répondre
Je cite :

«Inversement, Mallarmé ne serait pas Mallarmé sans ses italiques qui surlignent et ses majuscules et ses soupirs, la surponctuation (qu’il abandonna par la suite) d’

Où fuir dans la révolte inutile et perverse ?
Je suis hanté. L’Azur ! l’Azur ! l’Azur ! l’Azur !

Ainsi ce n’est pas le signe qui a du sens : c’est la différence entre les signes. »
Source : PONCTUATION
¿ p (ou) r, q-uo-i !
--Zephyrus 5 août 2006 à 08:37 (UTC)Répondre

Soit, la question est donc de savoir comment le texte a été publié à l'origine. Personnellement, je n'en sais rien... Sous la main en ce moment, je n'ai que l'Anthologie de Pompidou, qui n'est pas une référence en matière d'édition critique, c'est sûr, mais qui publie en caractère normaux. --Bsm15 5 août 2006 à 08:44 (UTC)Répondre
Mallarmé l'avait mis en italiques dans un contexte précis. Bsm15, je suis d'accord avec toi sur ce point , il faudra réfléchir : comment recréer le contexte voulu par Mallarmé pour redonner du sens à l'emploi qu'il fait des italiques à un moment donné ? C'est vrai que c'est un problème. --Zephyrus 5 août 2006 à 08:48 (UTC)Répondre

(NB : Calligrammes qui s'intercalait ici a été transféré sur la page Wikisource:Questions techniques. )

Marc, dans l'édition dont tu disposes, est-ce que tous les poèmes sont en italiques, ou est-ce que des poèmes en italiques alternent avec des poèmes droits ? --Zephyrus 5 août 2006 à 08:57 (UTC)Répondre
Je n'ai pas le livre sous les yeux, mais je peux demander à quelqu'un de consulter mon livre (car en fait je ne suis pas chez moi actuellement). Marc 5 août 2006 à 09:05 (UTC)Répondre

<fin de transfert>-----

--Zephyrus 24 août 2006 à 12:57 (UTC)Répondre

Pourquoi n'y a-t-il plus les italiques ? Marc 17 janvier 2007 à 10:00 (UTC)Répondre

Ce livre est sélectionné pour une publication sur CD dans le cadre de ce projet.


Revenir à la page « Poésies (Mallarmé, 1914, 8e éd.)/Salut ».