Discussion:La Fille de joie (éd. 1786)

Dernier commentaire : il y a 2 ans par Cunegonde1
Informations sur l’édition de La Fille de joie (éd. 1786)

Édition : La Fille de joie (éd. 1786) ; ou Mémoires de miss Fanny, écrits par elle-même ; John Cleland.


Source : BnF BnF Gallica


Contributeur(s) : --Cunegonde1 (d) 8 janvier 2022 à 11:14 (UTC)Répondre


Niveau d’avancement : Relu et corrigé


Remarques :


Relu et corrigé par : --Cunegonde1 (d) 8 janvier 2022 à 11:14 (UTC)Répondre




Notice de la BNF

Titre : La Fille de joie (éd. 1786) ; ou Mémoires de miss Fanny, écrits par elle-même
Auteur : John Cleland, auteur du texte.
Éditeur :
Date d'édition : 1786
Type : text
Type : monographie imprimée
Langue : français
Format : 236 p. -33 p. de pl. : ill. ; in-16
Format : Nombre total de vues : 327
Droits : domaine public
Identifiant : ark:/12148/bpt6k1054488h
Source : Gallica
Notice
du catalogue :
(FR-BNF 302489588)
Provenance : Bibliothèque nationale de France
Date de mise
en ligne :
28/05/2014


informations sur cette édition

modifier
  1. Voir la note dans la Bibliographie des ouvrages relatifs à l’amour... par le C. d’I*** (J. Gay), Bécour, 1897, T. 2, cols. 304-305 : « Fille (la) de joie, ou Mémoires de miss Fanny, écrits par elle-même. Amsterdam et Paris, chez Mme Gourdan, 1786, 2 part, in-8, ensemble 235 p., avec 35 fig. libres (titres compris), quelquefois au bistre, et qui sont sans doute les mêmes que celles de l’édition anglaise de 1780 (Cousin, 405 fr.).
    L’édition originale est toutefois préférée, parce qu’elle renferme le récit d’une scène entre deux jeunes gens entrevue par Fanny, épisode retranché dans toutes les éditions plus récentes. — L’auteur de cette traduction est inconnu. Nous pensons qu’il en a été fait une réimpression belge récente, mais qui a 15 fig. seulement, avec la rubrique : Londres, 1786, Kiessling, 20 fr.). — Un autre tirage a été fait en 1787, également avec les mêmes 35 gravures que dans l’édition précédente, plus 2 titres gravés portant : Nouvelle traduction de Woman of pleasure, ou Fille de joye de M. Cleland, contenant les Mémoires de Mlle Fanny, écrits par elle-même, avec des planches en taille-douce. Ces planches, au nombre de 37 en tout, figurent parmi les plus belles vignettes de la collection Borel et Elluin, Elles ont été souvent reproduites dans les éditions successives de Cazin. — Dans l’édition de 1791, les figures sont retournées. — Dans celle intitulée : Nouvelle traduction de la Fille de joie, contenant, etc. ; Londres, 1793, 2 vol. in-12 (104 et 101 p.), il n’y a, dit-on, que 4 gravures; — dans celles de 1793 et 1796, 108 et 125 p., 15 fig. d’Elluin ; dans l’édit. de Londres, 1797, 2 vol. in-12 (catal. de Dresde, n° 897), etc.
    Réimp. : Bruxelles, pet. in-12, pap. vergé (10 fr.). — Bruxelles, pet. in-12, pap. vergé, 36 fig. libres (40 fr.). — S. l., 2 vol. in-18, pap. vélin, 14 fig. libres (20 fl.), et avec double suite, en noir et sanguine (30 fl.). — Bruxelles (Christiaens), 1 vol. in-18, pap. vergé, avec 10 figures libres (25 fr.). »

  2. Voir la note dans L’Enfer de la Bibliothèque nationale à la cote 292 : « La Fille de Joie, ou Mémoires de Miss Fanny, écrits par elle-même, — A Paris, chez Madame Gourdan. MDCCLXXXVI.
    1 volume in-8 de 235 pages, avec 34 belles figures libres, numérotées de 1 à 33 (mais il y a une figure 5 bis). Cette édition est la plus belle de toutes les éditions françaises. Le C. d’I*** parle de 35 figures libres. Pourtant cet exemplaire lavé et encollé a l’air bien complet. Reliure moderne, maroquin rouge janséniste, large dent, intér., tranches dorées, signée L. Fixon, rel. »
Revenir à la page « La Fille de joie (éd. 1786) ».