Dictionnaire pratique et historique de la musique/Direction

◄  Directané
Dis  ►

Direction, n. f. 1. Action de conduire, de diriger. La D. de l’orchestre est l’art de conduire une exécution musicale à laquelle participe un nombre plus ou moins grand d’instrumentistes et de chanteurs. La langue allemande, qui manque de terme propre pour qualifier cet art, le désigne par l’infinitif, pris substantivement, du verbe transitif français germanisé Dirigieren. On le nomme en anglais Conducting. (Voy. Chef d’orchestre.) || 2. Côté vers lequel se tourne ou progresse une chose. La D. ascendante ou descendante des motifs, dans la composition, est un des éléments de l’expression, auquel ont recouru de bonne heure les musiciens.


\language "italiano"
melody = \relative do'' {
  \override Staff.TimeSignature.color = #white
  \override Staff.TimeSignature.layer = #-1
  \time 16/4 
  \stemUp
  la8 s do\( la4\mordent fa8\) sol[ la sol fa] fa[ re mi do] do4 \bar " " \break
  sol'8 sol[ re'] \stemNeutral re re re sol,^\markup { \hspace #5 \raise #3 \fontsize #-1 "(Offertoire du Lundi de Pâques.)" } re' re do fa[ mi fa re] re4
}
text = \lyricmode {
  % descendit Factus est repente de cælo sonus
  de -- scen \skip 1 - \skip 1 - dit
  Fac -- tus est re- pen -- te de cæ -- lo -- so -- nus
}
\score {
  <<
    \new Voice = "mel" { \autoBeamOff \melody }
    \new Lyrics \lyricsto mel \text
  >>
  \layout {
    \context { \Staff 
               \RemoveEmptyStaves 
             }
    indent = 0\cm
    line-width = #120
    \override Score.BarNumber #'stencil = ##f
  }
  \midi { }
}
\header { tagline = ##f}
(Communion de la Pentecôte.)


On en signale des exemples dès le moyen âge, dans les mélodies grégoriennes. Les deux exemples ci-dessus sont tout à fait typique : le sens du mot « descendit » est musicalement traduit par la descente progressive de la voix à travers toute une octave ; dans le « Factus est repente », dont le thème a plus tard été repris par des maîtres de la musique polyphonique, les intervalles ascendants peignent l’image fournie par le texte. Les contrepointistes du xve et du xvie s. s’en sont largement servi. Il n’était guère de messe, à cette époque, où le texte du symbole « descendit de cælis » et les allusions des motets à l’Ascension, à l’Assomption ne fussent traduits par une descente ou une montée mélodiques :


\language "italiano"
melody = \relative do' {
  \clef alto
  \time 4/2 
  \once\override Staff.TimeSignature.stencil = #ly:text-interface::print
  \once\override Staff.TimeSignature.text = \markup{ \musicglyph "timesig.C22" }
  sol1 la | si do | re mi | fad sol \bar "||"
}
text = \lyricmode {
  % Ascendens Christus in altum
  A -- scen -- dens Chri -- stus in al -- tum
}
\score {
  <<
    \new Voice = "mel" { \autoBeamOff \melody }
    \new Lyrics \lyricsto mel \text
  >>
  \layout {
    \context { \Staff 
               \RemoveEmptyStaves 
             }
    indent = 0\cm
    line-width = #120
    \override Score.BarNumber #'stencil = ##f
  }
  \midi { }
}
\header { tagline = ##f}
(Palestrina, Motet Ascendens.)

\language "italiano"

stemOff = \hide Staff.Stem
stemOn  = \undo \stemOff

melody = \relative do'' {
  \clef treble
     << { \voiceOne
          s2 \stemUp re2 | re2. si4~ | si sol4 sol2  | \break
          re'4\rest \stemDown do,4 do2 | re4\rest do fa2~ | fa4 re2 sib4 |
        } 
     \new Voice { \voiceTwo 
          s1 | r2 sol'2 | sol2. mi4~ | \break
          mi4 \stemUp sol do2~ | do4 la2 fa4 | fa2 \slurUp sib( | \stopStaff \hideNotes sib8)
     } 
   >> 
}

text = \lyricmode {
  sed de -- scén  -- \skip 1 dam
}

lower = \relative do' {
  \clef bass
  << { re2 re~| re4 si2 sol4~ | sol2 do4\rest sol4 } \\ { s1 | sol2. sol4~ | sol mi2 do4 } >>  | \break
  << { do'2. la4~| la fa4 fa2~ | fa4 sib4. do8 re4 } \\ { do,2 do4\rest do4 | fa2. re4~ | re sib sib2 } >> | 
}

\score {
 \new PianoStaff <<
  <<
    \new Staff = "staff" {
      \new Voice = "melody" {
        \melody
      }
    }
    \new Lyrics \with { alignAboveContext = "staff" } {
      \lyricsto "melody" \text
      }
    \new Staff {
      \new Voice  {
        \lower
      }
    }
  >>
 >>
  \layout {
    \context { \Staff 
               \RemoveEmptyStaves 
               \remove "Time_signature_engraver"
             }
    indent = 0\cm
    \override Score.BarNumber #'stencil = ##f
    line-width = #120
    \set fontSize = #-1

  }
  \midi { }
}
\header { tagline = ##f}
(Josquin Després, Motet Abaslon fili.)


Voy. aussi Expression.

En passant au domaine réaliste de la musique profane, cette utilisation descriptive de la direction des motifs devait tôt ou tard engendrer une quantité de formules toutes faites et de lieux communs mélodiques. Il en fut ainsi chez les compositeurs secondaires de l’opéra français au xviiie s. Mais en tout temps les maîtres ont su en tirer de beaux effets dramatiques. Il est curieux de comparer ces passages de Roland, de Lulli (1685) :


\language "italiano"
porteeA = \relative do'' {
  \autoBeamOff \partial 4*2 sib4 do | \stemUp la4.-+ la8 la8 sib | sol4 la4. la8 | fad
}
text = \lyricmode {
  Je ne veux que vo- tre cœur c’est as -- sez
}
porteeB = \relative do' {
  \partial 2 sol2^"5"^\markup {\hspace #3 \center-column {
    \concat {"6 " \musicglyph "accidentals.flat"}
    "4  "
  }} | fad4^"7" fa2^"6" | mi4^"7" 
  mib2^\markup { \center-column { 
    "6 "
    "4x"
  }} | re8^x
}
\score {
  \new PianoStaff <<
    \new Staff = "mel" <<
      \clef "treble" \key fa \major \time 6/8
      \new Voice = "mel"  { \porteeA }
      \new Lyrics  { \lyricsto "mel" \text }
    >>
    \new Staff = "mel" <<
      \clef "bass" \key fa \major \time 6/8
      \new Voice = "mel"  { \porteeB }
    >>
  >>
  \layout {
    \context { \Staff \RemoveEmptyStaves \remove "Time_signature_engraver" }
        \context { \Score
               \override SpacingSpanner.base-shortest-duration = #(ly:make-moment 1/16)
    }
    indent = 0\cm
    line-width = #120
    \override Score.BarNumber #'stencil = ##f
  }
  \midi { }
}
\header { tagline = ##f}
(Lulli, Roland, acte iii, sc. iv.)

\language "italiano"
porteeA = \relative do'' {
  \override Staff.TimeSignature.style = #'single-digit
  \autoBeamOff \partial 2 <re sol, sib,>4 <mib sol, sib,> | 
  <mib fa, do> <re la re,>4. << { \stemDown re8 } \\ { \stemUp re,8 } >> | 
  << { <sol' re>4 <sol do,>4. } \\ { mi,8[ fa] sol4. } >> << { la'8 } \\ { sib,16[ do] } \\ { sol8 } >> | 
}
porteeB = \relative do' {
  \override Staff.TimeSignature.style = #'single-digit
  \partial 2 << { re4 sib } \\ { sol2 } >> | 
  << { la4 la4. sib8 | sol4 sol2 } \\ { fad4 fa2 | mi4 mib2 } >> | 
}
\score {
  \new PianoStaff <<
    \new Staff = "mel" <<
      \clef "treble" \key fa \major \time 3/4
      \new Voice = "mel"  { \porteeA }
    >>
    \new Staff = "mel" <<
      \clef "bass" \key fa \major \time 3/4
      \new Voice = "mel"  { \porteeB }
    >>
  >>
  \layout {
    \context { \Staff \RemoveEmptyStaves }
    indent = 0\cm
    line-width = #120
    \override Score.BarNumber #'stencil = ##f
  }
  \midi { }
}
\header { tagline = ##f}
(Lulli, Roland, acte iii, sc iv.)
avec la scène de l’apparition de l’ombre

d’Hector, dans La Prise de Troie, de Berlioz (1863) ; ici, la voix de basse, chantant à demi-voix, descend de degré en degré la gamme chromatique, dans l’étendue d’une octave, entourée d’accords modulants auxquels une orchestration mystérieuse achève de donner un coloris incertain et comme surnaturel. Berlioz adapte des motifs descendants non seulement à la description de la mort de Didon, mais à l’expression des sentiments de honte et de désespoir qui remplissent la fin du duo d’Énée et Didon, dans Les Troyens (1863). L’étude de l’emploi réitéré de ce procédé chez Bach a été épuisée par Pirro. Il est aisé d’en découvrir la constante application au choix des leit-motive, dans les ouvrages de Wagner.