Correspondance de Voltaire/1746/Lettre 1836

Correspondance de Voltaire/1746
Correspondance : année 1746GarnierŒuvres complètes de Voltaire, tome 36 (p. 459-460).

1836. AL SIGNOR SEGRETARIO DELL’ACADEMIA ETRUSCA
di cortona.
Versaglia, 3 luglio.

Signore, mi pare che io sia aggregato ad un collegio dei sacerdoti di Memfi, i quali ammettevano tra loro alcuni profani alla cognizione delle antichità del mondo. La vostra Academia è salita oltre, ed a superato i primi secoli di Roma ed, avendo scoperto alcuni vestigii dei primi ammaestramenti che gli antichi Romani riceverono dai Toscani, va vincolati insieme tutti i tempi, e radunati tutti i pregi dell’Italia antica e moderna. Poteva ella conferire il titolo d’accademico ad un soggetto più degno di me, ma non ad un più grande ammiratore di si nobili studii. La ringrazio col più sincero rispetto, e colla più viva gratitudine. Prego Vostra Signoria illustrissima di porgere alla vostra celebratissima Accademia i mici sensi dell’onore che ho ricevuto, e d’aggradire l’ossequio e la riverenza con cui mi protesto, di Vostra Signoria illustrissima[1]

voltaire.

  1. Traduction : Monsieur, je me fais l’effet d’être associé à un collège des prêtres de Memphis, qui admettaient parmi eux quelques profanes à la connaissance de l’ancienneté du monde. Votre Académie a pénétré au delà des premiers siècles de Rome, et ayant découvert les vestiges des premiers enseignements que les Romains reçurent des Toscans, elle a enchaîné tous les âges et rassemblé toutes les gloires de l’Italie ancienne et moderne. Elle pouvait conférer le titre d’académicien à un plus digne que moi, mais non à un plus grand admirateur de si nobles études. Je la remercie avec le plus sincère respect et la plus vite reconnaissance. Je prie Votre très-illustre Seigneurie de présenter à votre très-célèbre Académie mes sentiments de reconnaissance pour l’honneur que j’ai reçu, et d’agréer l’expression du respect avec lequel je suis, etc.