Catalectes/Catalecte IV

Traduction par divers traducteurs sous la direction de Charles Nisard.
Lucrèce, Virgile, Valérius Flaccus - Œuvres complètesFirmin Didot (p. 457).

IV.
CONTRE LE MÊME NOCTUIN.

Superbe Noctuin, cervelle gâtée, on te la donne la belle que tu demandes, on te la donne ; on te la donne, superbe Noctuin, celle que tu demandes. Mais ne vois-tu pas, ô superbe Noctuin, qu’Atilius a deux filles, oui, deux, et que l’une et l’autre te sont données ? Venez ainsi, venez, voilà Noctuin, toujours superbe, comme il lui sied ; Noctuin qui porte la dame-jeanne. Thalassio ! Thalassio ! Thalassio !