Livre:Le Tour du monde - 25.djvu

JournalLe Tour du monde Voir l'entité sur Wikidata
VolumeVolume 25
ÉditeurÉdouard Charton Voir l'entité sur Wikidata
Maison d’éditionLibrairie Hachette et Cie
Lieu d’éditionParis
Année d’édition1873
BibliothèqueBibliothèque nationale de France
Fac-similésdjvu
AvancementÀ corriger
Série 1 ,  2 ,  3 ,  4 ,  5 ,  6 ,  7 ,  8 ,  9 ,  10 ,  11 ,  12 ,  13 ,  14 ,  15 ,  16 ,  17 ,  18 ,  19 ,  20 ,  21 ,  22 ,  23 ,  24 ,  25 ,  26 ,  27 ,  28 ,  29 ,  30 ,  31 ,  32 ,  33 ,  34 ,  35 ,  36 ,  37 ,  38 ,  39 ,  40 ,  41 ,  42 ,  43 ,  44 ,  45 ,  46 ,  47 ,  48 ,  49 ,  50 ,  51 ,  52 ,  53 ,  54 ,  55 ,  56 ,  57 ,  58 ,  59 ,  60 ,  61 ,  62 ,  63 ,  64 ,  65 ,  66 ,  67 ,  68 
Nouvelle série :  1 ,  2 ,  3 ,  4 ,  5 ,  6 ,  7 ,  8 ,  9 ,  10 ,  11 ,  12a ,  12b ,  13 ,  14 ,  15 ,  16 ,  17 ,  18 ,  19 ,  20 

Pages

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 TdG TdG TdG TdG TdG TdG TdM TdM TdM TdM TdM - - Titre



Voyage à la recherche de Livingstone au centre de l’Afrique, par M. Henry Stanley, correspondant du New-York Herald. 1871-1872. Texte traduit de l’ouvrage anglais « How I found Livingstone, » avec l’autorisation de l’auteur.
 
M. James Bennet et M. Stanley. — Itinéraire. — Un grand détour. — Zanzibar. — Premières impressions. — Commerce de Zanzibar. — Exportations, importations. — Les traitants. — Classes laborieuses. — Chiffre de la population. — Arabes, Banyans et Hindi. — Présenté au Dr Kirk. — Soirée au consulat britannique. — Entretien avec le consul. — Abattement. — Résolution. — Problème. — Solution. — Étoile, verroterie, fil de métal. — Marchandage. — John shaw. — Farquhar. — Composition de l’escorte. — Bateaux. — Charrette. — Quantité des bagages. — Nécessité du numéraire. — Adieux. — Départ de l’île. — Arrivée à Bagamoyo. — Perte d’un âne. — Ali ben Sélim. — Quinzaine perdue. — Sour Hadji Pallou. — Sa conduite. — Envoi de M. Kirk à Livingstone. — Effet de la visite du consul. — Caravanes du New-York Herald
 1
En marche. — L’Oungérengéri. — Inondation. — Pluie. — Insectes et ordures. — Passerelle africaine. — Camp de Simbo. — Vallée de la Makata. — Soldats envoyés à Simbamouenni. — Leur aventure. — Dans l’eau et dans la vase. — Sources du Vouami. — La Roudéhoua. — Au comble des misères. — Premier camp dans l’Ousagara. — Premiers escarpements de la chaîne. — Dans la montagne. — La Moukondokoua. — Sale village. — Rencontre de Farquhar. — Région déserte. — Retardataires. — Lac Ougombo. — Rencontre de Thani. — Abondance. — Le Mpouapoua. — Vaste horizon. — Perce-oreilles innombrables. — Fourmis blanches. — Vouasagara ; leur territoire. — Coiffure et costume ; ornements. — Station de Kounyo. — Eau détestable. — Résultat désastreux. — Désert. — Fièvre. — Arrivée dans l’Ougogo. — Curiosité ardente. — Tribut. — Les Vouagogo. — Leur caractère. — Leurs armes. — Costume de combat. — Habitations. — Sortie de l’Ougogo. — Activité dévorante. — Marche nocturne. — Hamed quitte les deux caravanes. — Désertion onéreuse. — Abondance. — Gens paisibles. — Petites communes indépendantes. — Villages florissants. — Hamed nous quitte de nouveau. — Petite vérole. — Après la guerre. — Marche forcée. — Vaste plaine. — Frontière de l’Ounyamouézi. — Jour de fête. 
 17
Kouikourou. — Kazeh. — Kouihara. — Sa vallée. — Le tembé. — Munificence. — Félicitations. — Tabora. — Vie des Arabes dans l’Ounyanyembé. — Visites. — Conseil de guerre. — Mirambo. — Discours. — Repas. — Caravane de Livingstone. — Délire. — En guerre. — Prise de Zimbiso. — Déroute. — Sujet de plainte. — Quelle route prendre ? — Embarras. — Position de Livingstone. — Mort de Farquhar. — Siége de Tabora. — Formation de la nouvelle caravane. — Apathie. — Préparatifs achevés. — Repas d’adieu. — Départ. — Paysage intéressant. — Désertion. — Chaîne à esclaves. — Destin contraire. — Départ de Shaw. — Forêt sans limites. — Océan de feuillage. — Ougounda. — Bruits de guerre. — Village dans la feuillée. — Énorme boîte. — Clairières. — Malaria. — Délire infernal. — Sous un sycomore. — Manyara. — Visite du chef. — Rives du Gombé. — Révolte. — Toujours la forêt. — Influence du lac. — Sélim. — Joyeux départ. — Confiance. — Pays varié. — Fondrières. — Le Roungoua. — Ouzavira. — Contrée désolée. — Village désert. — Léopard. — Un sanglier. — Toujours la guerre. — Pas de guides. — Nouvelles difficultés. — Privations. — Vue pittoresque. — Encore la guerre. — Chemin détestable. — Au bord du Malagarazi. — Passage. — Nouvelles. — Tribut. — Arrêté. — Chef superbe. — Exactions sur exactions. — Dans les jongles. Dernière alerte. — Au port. 
 33

Six heures de marche. — Belle matinée. — Hourrah ! Tanganîka. — Vallée du Liouké. — Arrivée. — Good morning, sir. — Souzi, le domestique de Livingstone. — Nouveau good morning. — Je vois le docteur, dit Sélim. — Émotion et dignité. — Fausse honte. — Sous la vérandah. — Le siège du docteur. — Entretien. — Contemplation. — Récit. — Dépêches. — Que se passe-t-il dans le monde ? — Revue. — Présents. — Repas. — Appétit de Livingstone. — Vin de Sillery. — La cuisinière du docteur. — Fin du jour. — Réveil. — Est-ce bien moi ? — Nouvelles apportées par les lettres. — Ce n’était pas un rêve. — Pourquoi je suis ici. — Déjeuner. — Luxe de table. — Plus de défiance. — Jours paisibles. — Que faire avec trente mètres d’étoffe ! — Projet d’excursion. — Grande ligne du drainage central. — Hypothèse géographique. — Ce qu’est Livingstone. — À propos de ses notes. — Son caractère. — Estime dont on l’entoure. — Pourquoi partir ? — Pourquoi n’en avoir pas fini ? — Pauvreté. — Fonds de gaieté. — Rire contagieux. — Verve intarissable. — Mémoire prodigieuse. — Côté religieux. — Épreuves et travaux de Livingstone. — Chemin difficile. — Hostilités. — Famine. — Désertion en masse. — Région hospitalière. — Nouvelle famine — Cazembé. — Réception à la cour. — Le Chambézi. — Deux ans d’étude. — Partie sud du Tanganîka. — Le Louapoula. — Ingratitude. — Trois mois à Oujiji. — Sur la rive occidentale. — Rivière lacustre. — Magnifique scènerie du Moéro. — Le Webb. — Lac Kamolondo. — Lac Lincoln. — Recherches interrompues. — Retour pénible. — Cruelle déception. — Conviction du docteur au sujet de la rivière. — Le Haut-Nil. — Sources du Congo. — Longueur du Nil dans l’hypothèse de Livingstone. — Vallée longitudinale. — Point d’arrêt du docteur. — Son altitude. — Le Roua et le Manyéma. — Millions d’hommes inconnus. — Morcellement. — Industrie. — Quantité fabuleuse d’ivoire. — Mines de cuivre. — Sable aurifère. — Population. — Beauté des femmes. — Esclavage. — Armes à feu. — Amour du commerce. — Horrible attentat. — Haine soulevée. — Régime suivi. — Emploi du jour. — Temps délicieux. — Scène intéressante. — Le marché. — Spécimen de toutes les tribus voisines. — Brocantage de perles. — Jeunes gens et jeunes filles. — Comme partout. — Préparatifs. — Simplicité. — Inquiétudes de Livingstone. — Sa position. — Plans de conduite. — Acceptation 
 49
Notre Argo. — Départ. — Bangoué. — Kigoma. — Paysage. — Scènes changeantes. — Villages. — Nature des roches. — Bergeronnettes. — Zassi. — Kirassa. — Sondage. — Frontière de l’Ouroundi. — Alluvion. — Contrée hostile. — Tribut réglé par Livingstone. — Vol. — Toujours même richesse. — Lutte de vitesse. — Bikari. — Visites suspectes. — Curiosité polie. — Jeune moutouaré de belle mine. — Guerre peu active. — Mougéré. — Fièvre. — Aimable centenaire. — Fond du lac. — Le Roussizi. — Question résolue. — Côte occidentale. — Îlots du New-York Herald. — Scène tragi-comique. — Retour. — Bien-être. — Mvoulés. — Élaïs. — Poissons du lac. — Coutumes différentes. — Vêtements. — Coiffures variées. — Tatouage. — Parure. — Usage du fard. — Teintures et lignes décoratives. — Superstitions. — Idole. — Argile tutélaire. — Offrande. — Préparatifs de voyage. — Choix de la route. — Fièvre. — Diner de Noël. — Départ. — Joie de l’équipage. — Kiroundo. — Embouchure du Liouke. — Le Malagarazi. — Le Kougoufou. — Le cap Kivoé. — Le cap Kabogo. — Fluctuations du Tanganîka. — Absence de courant. — Île charmante. — Ourimba. — Gens craintifs. — Lieu insalubre. — Adieu au lac. — Gorge du Coajéri. — Tué un buffle 
 65
Stanley dirige la caravane. — Abondance de gibier. — Marche pénible. — Contrée pittoresque. — Rencontre. — Manque de provisions. — Contrée inconnue. — Pays enchanteur. — Disette. — Imréra. — Effet de la boussole. — Deux zèbres. — Girafes. — Abeilles. — Nouvelles de la guerre et autres. — Tristesse. — Cinq cents dollars pour un petit pain. — Au bord du Gombé. — Un lion. — Couardise du monarque des forêts. — Bon accueil. — Retour à Kouihara. — Déballage. — Déception. — Ravages des termites. — Cargaison de Livingstone. — Départ annoncé. — Danse et chant d’adieu. — Les Vouanyamouezi. — Dernier jour. — Départ. — Souvenirs. — Projets de Livingstone. — Adieux. — Première pluie. — Clairière pittoresque. — Entrée dans l’Ougogo. — Sur le sentier de guerre. — Khonzé. — Vieillard aimable. — Son fils. — Menaces. — Trois soldats expédiés à Zanzibar. — Pluie exceptionnelle. — Traversée périlleuse. — Les papiers du docteur. — Radeau. — À la nage. — Campés dans la vase. — Transport des papiers. — Plaine infranchissable. — Un lac. — Désastre. — Dans la jungle. — Envoi de M. Webb. — À Bagamoyo. — Expédition anglaise. — Caravane du docteur. — Départ. — Accueil fait au résultat du voyage. — Tout finit bien. 
 81


Voyage à la Nouvelle-Grenade, par M. le docteur Saffray. 1869. — Texte et dessins inédits.
 
V. De Mèdellin à Antioquia. — Route de Médellin à Santa-Fé de Antioquia. — Un panorama. — Les plages ardentes. — Paysage du Cauca. — Halte au bord du fleuve. — Hospitalité. — Preuves historiques de l’existence du bananier en Amérique avant la Conquête. — Culture et produits du bananier : son influence sur la civilisation. — La ville d’Antioquia. — Sang bleu et sang mêlé. — Des races et des castes dans les colonies espagnoles. — Promenade dans un faubourg. — Une nouvelle maladie. — Fouilles de tombeaux indiens. — La déesse Émeraude. — Mines d’émeraudes de la Nouvelle-Grenade. — Le roi des papillons. — La Fête-Dieu. — Courses de la Saint-Jean. — Une plantation en Terre Chaude. — Histoire vraie du chocolat — Un cas de conscience. — Excursion matinale. — Les fruits des tropiques. — Où et comment se fabriquent les chapeaux de Panama. 
 97

VI. Du rio Verde à Manizalès. — Projet de chemin d’Antioquia à l’Atrato. — En quête de sauvages. — Tribus indépendantes de la Nouvelle-Grenade. — En route pour le rio Verde. — Mon compagnon d’aventures. — Habitations du rio Verde. — Les Indiens, leurs coutumes. — Pêche miraculeuse. — Une bourrasque. — Communications dans la vallée de rio Verde. — Un peu de vérité sur les serpents et sur les remèdes employés contre leurs morsures. — Le Guaco. Chasse à la badoquera. — Le poison curare. — Mes collections. — Conseils pratiques aux voyageurs naturalistes. — La médecine des Indiens. — Retour à la vie civilisée. — Du rio Verde à Sonson. — Arma, Supia et Auzerma. — Anthropophagie. — La ville de Manizalès. — Excursion au Páramo de Ruiz. — Le condor des Andes. — Origine de la géographie botanique. — Les passe-ports à la Nouvelle-Grenade. — En route pour Cártago. 
 113
VII. La vallée du Cauca. — Mon arrivée à Cártago. — Visite forcée au général commandant de la place. — Intrigues et soupçons. — Militarisme et courtoisie. — Description de Cártago. — Boutiques et boutiquières. — Recherches sur le maïs et ses produits. — Eléphantiasis et goitre. — La grande vallée. — Population. — Climat. — Agriculture et commerce. — Élevage. — Exercice du lasso. — Mœurs et coutumes. — Le bambou et ses usages. — La légende de Quérémie. — La vierge de Chiquinquira. — Les Napangas. — Bals des petits anges. — Roldanillo. — La famille des Cactus. — Un savant sans livres. — Mes collections s’enrichissent — La tonga. — En route pour Palmira et Cali. — Culture du tabac dans la Nouvelle-Grenade. — Les vertus médicinales du goyavier. — Les volontaires. — Une armée improvisée. 
 129


L’Inde des rajas. Voyage dans les royaumes de l’Inde Centrale et dans la présidence du Bengale, par M. Louis Rousselet. 1864-1868. — Texte et dessins inédits.
 
XXXII (suite). Royaume de Chutterpore. — De Chutterpore à Rajnughur. — Le Salàm du roi. — Kajraha. — Tem, les et ruines. — La foire du Holi. — Les poissons d’avril. — Procession royale. — Les bacchanales. — Durbar d’adieu. — Rajgurh. — XXXIII. Royaume de Pannah. — Le Marwa-Ghàt. — Les envoyés du roi à la frontière. — Pannah — Entrevue avec le Maharajah. — Les mines de diamants. — Le potager du roi. — Épisodes de chasses. — Élevage des éléphants. — Un chasseur dans une cage. 
 145
XXXIII. Royaume de Pannah (suite.) — La battue. — Le troupeau de sambers — Excursion à Adjigurh et à Kalinjer. — XXXIV. De Pannah à Rewah. — Nagode. — L’hospitalité anglo-indienne. — Départ de l’escorte de Scindia. — Chasse à l’anglaise. — Madhogurh. — Sohawul. — Le rajah de Dourjunpore. — Rewah. — XXXV. Le Bogelcund. — Le Bogelcund, son étendue, ses limites, son histoire. — Légende des Bâghèlas. — Bandougurh. — Le Dewan. — Rewah. — Le palais. — Le roi lépreux. — Un speech royal. — Cataracte de la Tonsa. — XXXVI. Govindgurh. — Maukundpore. — Le mhowah et ses propriétés. — Les loups. — Govindgurh, le palais, la ville. — Première chasse. — Le houdi et le tigre. — Visite du roi. 
 161
XXXVI. Govindgurh (suite). — La vallée de la Sône. — Les Bandars ou hommes-singes. — Le Djangàl, l’orang-outang des voyageurs anglais. — Le tofán. — La Kutchery du roi. — XXXVII. La vallée de la Tonsa. — Amartapan. — Principauté de Myhere. — Nous recevons en Durbar le Raïs de Myhere. — Réception au palais. — La vallée de la Tonsa. — Goundwara. — Entretien des éléphants en marche. — Le bungalow de Jonkhay. — Les dacoïts et les empoisonneuses. — XXXVIII. Le Goundwana (provinces de Dumoh et de Saugor). — Aperçu géographique et historique. — Les Gounds, leurs mœurs et coutumes, leur religion. — Pourquoi l’on a jusqu’a présent confondu les Gounds et les Khounds. — De Jonkhay à Burtulla. — Le Taloukdar de Koumari. — Chasse au bison. — Dumoh. — Le lac de Puturria. — Les Banjaris. — Saugor. 
 177


Voyage dans l’Asie Centrale, par M. Basile Vereschaguine. — D’Orembourg à Samarcande. 1867-1868. — Texte et dessins inédits.
 
I. Orembourg. — La Cour de Change ou grand bazar d’Orembourg. — Un ambassadeur de l’émir de Boukhara. — II. D’Orembourg au fleuve Sir. — Tribulations du voyageur dans les steppes. — Orsk. — Forteresses russes. — Tombeau kirghise. — Mer d’Aral. — III. En remontant le Sir. — Le fort Kazale. — Un bandit kirghise. — Djanekent. — La ville dévorée par les serpents. — Fouilles à Djanekent. — Une famille kirghise. — IV. Du fort Numéro I à Tachkend. — Fort Numéro II. — Fort Pérovski. — Fort de Djoulek. — Jean-Kourgane. — Ruines de Saourane. — Turkestan et la mosquée de Hazrète. 
 193
IV (suite). — Turkestan. — Ykane. — Tchemkend. — Arrivée à Tachkend. — V. Tachkend, capitale du Turkestan Russe. — Aspect général de cette ville. — Une installation. — VI. Description de Tachkend. — Comment on construit les maisons dans l’Asie Centrale. — Maison des pauvres, maison des riches. — Mosquées. — Médressé. — Boukhara, foyer de lumière et de civilisation. — VII. Population de Tachkend. — Sarthes. — Tadjikes. — Ousbèkes. — Kirghises. — Kouramas. — Turkomans. — Nogaïs. — Kachgaris. — Afghans. — Persans. — Arabes. — Juifs. — Indous. — Bohémiens. — Russes. — VIII. Les kalenterkhanes ; les derviches mendiants ou douvanas. — Les mangeurs et les fumeurs d’opium 
 209
IX. Le bazar de Tachkend. — Importance commerciale de cette ville. — Commerce des esclaves dans l’Asie Centrale. — De la situation de la femme dans le Turkestan. — X. De Tachkend à Chodjend. — Nogaï-Kourgane. — Un tremblement de terre. — Ruines de Kichpek. — Un village d’hiver des Kirghises. — Un artiste et ses modèles. — Zanguéli. — Un campement à la belle étoile. — XI. Visite à un campement de Kirghises. — Iski-Tachkend. — Tombeau d’un saint mahométan. — Ruines du Vieux-Tachkend. — Un aoule de Kouramas. — Tchinaze. — XII. Le Vieux et le Nouveau Tchinaze. — Palais d’hiver des Cosaques. — Combats de cailles. — Une cure merveilleuse. — Le médecin malgré lui. — Hépatite d’un nouveau genre. — XIII. Hodjaguend. — Description du village. — L’aksacale et le kazi. — Un moulin indigène. — Départ pour Bouka. 
 225

XIII (suite). Tchilguichine. — Nous nous égarons. — Un village de Tamintzis. — Traversée d’un torrent. — Hanka. — XIV. Arrivée à Bouka. — Le biï et l’aksacale. — Description de Bouka. — Une pêche à la nasse. — Le marché de Bouka — Le douvane encenseur. — Un savant ornithologue. — Bruits de guerre. — Départ de Bonka. — XV. — De Bouka à Djizak. — Jane-Kourgane. — Un ancien lit du Sir-Daria. — Hospitalité patriarcale. — Kach-Teguermen. — Une apparition. — Chodjend. — Un jardin zoologique. — Nous couchons dans une mosquée. — Oratépé. — Zamine. — Explication vive entre une pauvre femme et des cavaliers. 
 241
XV (suite). Djizak. — Kloutchi. — XVI. Portes de Tamerlan. — Jane-Kourgane. — En route pour Samarcande. — Vallée du Zérafchane. — Une soirée pénible, une nuit tranquille. — Un champ de bataille. — La ville de Tamerlan. — XVII. Prise de Samarcande. — Commencement d’une ère nouvelle pour l’Asie Centrale. — La Transoxanie. — Samarcande. — Boukhara. 
 257


Voyage d’exploration en Indo-Chine. — Texte inédit par M. Francis Garnier, lieutenant de vaisseau (suite). — Illustrations inédites, d’après les dessins de M. Delaporte, lieutenant de vaisseau. — 1866-1867-1868.
 
XIII (suite). Arrivée de l’expédition. — Le Leang ta-jen. — Une nouvelle route commerciale française. — Départ de Lin-ngan. — XIV. Che-pin et son lac. — Mines de fer. — Tong-hay. — Les premières neiges. — Kiang-tehouen et le lac de Tchin-kiang. — Historique de la rébellion mahométane. — La plaine, le lac et la ville de Yun-nan. — Nous rencontrons des compatriotes. — Le Ma ta-jen. — Arrivée d’une lettre de l’ambassadeur de France à Pékin. 
 273
XIV (suite). — Commerce et richesses métallurgiques du Yun-nan. — Effets de la culture du pavot. — La pagode du roi Ou. — XV. Les PP. Fenouil et Protteau. — Le Lao papa. — Emprunt fait au Ma ta-jen. — Départ de Yun-nan. — Arrivée à Tong-tchouen. 
 283
XVI. Le Yang ta-jen. — Maladie de M. de Lagrée. — Répugnances des autorités chinoises à nous laisser partir pour Ta-ly. — Lettre du P. Fenouil. — Je pars pour les pays mahométans de l’ouest avec une partie de l’expédition. — Le fleuve Bleu. — Houey ly tcheou. — Hong-pou-so. — Nous faisons connaissance avec le P. Lu. — Mine de charbon et populations mixtes de Ma-chang. 
 305
XVI (suite). — Je me décide à aller directement à Ta-ly. — Entrevue à Tou-touy-tse avec le P. Leguilcher. — XVII. Nous partons pour Ta-ly. — Le premier accueil du sultan est très-cordial. — Brusque revirement dans ses intentions à notre égard. — Nous devons quitter Ta-ly à la hâte. — Incidents de notre retraite. — Nous regagnons Tou-touy-tse sans être entamés. — XVIII. De Ta-ly à Saïgon. — Retour à Tong-tchouen. 
 321
XVIII (suite). Retour à Tong-tchouen. — Mort du commandant de Lagrée. — La mission de Long-ki. — Siu-tcheou fou. — Nous nous embarquons sur le fleuve Bleu. 
 337
XVIII (suite et fin). Tchong-kin fou. — Han-kéou. — Shang-haï. — Saïgon. 
 353


Voyage en Espagne, par MM. Gustave Doré et le baron Ch. Davillier. 1862. — Dessins inédits de Gustave Doré. Texte inédit de M. le baron Ch. Davillier.
 
Les Provinces Basques. — Départ de Saragosse. — Rencontre d’étudiants guitarreros. — La guitare en Espagne, autrefois et aujourd’hui. — Le tocador dans les noces champêtres. — La ronda et la rondalla. — Les coplas de serenata, de declaracion et de valentía. — Rivalités et querelles entre les donneurs de sérénades. — Arrivée à Miranda de Ebro. — Les Provincías Vascongadas. — Les fueros. — Les Basques sont les plus anciens hidalgos de l’Espagne. — Les casas solares. — Quelques mots sur la langue basque. — Comment le diable ne parvint jamais à l’apprendre. — Prétendues analogies avec d’autres langues. — Opinion de Humboldt. — Les ouvrages basques du P. Larramendi. — Vitoria. — Les balcons. — La Plaza Nueva et le marché. — Un proverbe espagnol au sujet des figues. — La fausse monnaie et les faux-monnayeurs en Espagne ; la monnaie de billon. — Le cidre et le chacoli. — La province de Guipuzcoa. — Azpeitia. — Ignace de Loyola. — Mondragon et ses anciennes épées. — Zumárraga. — Les gitanos des Provinces Basques. — Vergara ; le convenio entre Espartero et Maroto. — Quelques mots sur les principaux soulèvements carlistes. — Cabrera et sa mère. — Encore les images et les chansons populaires : un colonel cristíno et quatre-vingt-seize sergents passés par les armes ; les représailles : fusiladas, cuchilladas et asesinatos. — Beasain ; le viaduc d’Ormaiztegui. — Tolosa ; encore les casas solares. — L’église de Santa Maria. — Las Animas. — Dévotion des Espagnols aux âmes du purgatoire ; les âmes héritières. — Un mot du duc de Villa Mediana. — Le duc d’Osuna et les Jésuites. — La Cofradia de las Animas. — La Vierge del Cármen. — El toque de las Animas 
 369

Les Provinces Basques. — Les environs de Tolosa. — Les encínas et les alcornoques (chênes verts et chênes lièges) ; un proverbe sur ces deux arbres. — Les Provinces Basques au temps des diligences ; prix exorbitants demandés aux voyageurs. — La côte de las Salinas. — Les carros des pays basques ; bruit étrange produit par leurs roues : ce qu’en dit Cervantès. — Un couplet populaire. — Opinion de quelques voyageurs sur les chars basques. — Saint-Sébastien. — La route de Saint-Sébastien à Bilbao. — Zarauz. — El arbol de Guernia. — Deya. — Bermeo. — Bilbao et Portugalete. — Pasajes. — Les batelières basques. — Irun. — La frontière. — La Bidassoa ; l’ile des Faisans ; Louis XI et François Ier. — Entrevue de Mazarin et de don Luis de Haro. — Les fêtes à l’occasion du mariage de Louis XIV. — Les îles Baléares. — La fronde. — Funérailles singulières des anciens habitants. — Les lapins et la légion romaine : les Vandales, les Goths et les Arabes. — Don Jayme Ier, el Conquistador. — L’imprimerie à Majorque. — L’île Dragonera. — Arrivée à Palma. — La cathédrale ; les tapisseries de Majorque ; la Puerta de los Apóstolos. — Les anciennes maisons de Palma. — Les porchos. — La Llotja. — Les églises : Santa Eulalia. — Le couvent de San Francisco de Asís ; Raymond Lulle. — Promenades de Palma : le Borne et la Rambla. — Les dames de Majorque ; ce qu’en pensait le cardinal de Retz. — Les Casas Consistoriales (hôtel de ville). — Les anciens bains arabes. — Le palais de Montenegro ; les anciens ameublements majorquins. — Mme George Sand et la carte nautique d’Améric Vespuce. — Les anciens Juifs de Majorque ; la Churteria et les chuetas. — Le Caslillo de Bellver. — L’île de Cabrera. — Une posesion. — La vallée de Valldemosa ; la chartreuse ; souvenir d’une femme célèbre. — Le birlocho. — Le pagés majorquin. — Deya et Lluch-Alcari. — Soller : les orangers. — Le Col de Soller. — La quinta d’Alfabia. — Baxa ; un musée d’antiquités romaines. — Le plateau d’Aumalluch. — Le Gorch Blau. — Le couvent de Lluch. — Pollenza. — Les grottes d’Arta. — Manacor, Felanitx et Llumayor. 
 385


Une expédition en Corée, par M. H. Zuber, ancien officier de marine. 1866. — Texte et dessins inédits. 
 401


Revue géographique du premier semestre de l’année 1873, par M. Vivien de Saint-Martin. (Texte inédit.) 
 417




Table des matières. 
 431