Wikisource:Scriptorium/archives3

Scriptorium


Archive



Octobre 2005


Peut-on mettre ses propres créations non publiées ? modifier

Bonjour,

Je me demandais si l'on pouvais mettre un livre sur wikisource qui n'a pas été publié et qui n'est connu de personne.

Non, Wikisource exclut les oeuvres qui n'ont jamais été publiées. Marc 27 oct 2005 à 09:52 (UTC)

Mais cela est possible sur wikibooks.org si c'est un ouvrage à visée pédagogique. Miniwark
sinon il ya aussi wikipen

Question sur les carrés 1/4 1/2 3/4 modifier

Bonjour,

Ici, Hier_et_demain j'ai aperçu des petits carrés représentant visiblement le niveau d'avancement d'une oeuvre, divisé en quart. Or, il apparaît, du moins pour la première, (La famille Raton) que l'oeuvre est bien disponible intégralement. Est-il donc pertinent de supprimer le petit carré, ou d'autres traitement (par exemple des formattages) sont-ils à appliquer à l'oeuvre avant de la considérée comme "propre" ?

Ces petits carrés se retrouvant dans de nombreux index d'oeuvres pourtant complètes ... Je pourrais donc participer un peu au wikijardinage ...

Benjamin 27 oct 2005 à 10:59 (UTC)

Je me réponds... J'ai trouvée la réponse dans Qualité des Textes : Wikisource:Qualité_des_textes

Soumettre un texte modifier

Je suis un nouvel inscrit et j'aimerais savoir comment fait-on pour soumettre de nouveaux textes.

voir ici: Aide:Comment ajouter une page ThomasV 30 oct 2005 à 17:23 (UTC)


Je ne voudrais pas agir en dictateur. Je pense quand même avoir besoin d'avis. J'essaie de trouver une arborescence qui tienne la route pour les noms d'articles et de catégories.

Pour le moment, après mes interventions, on a :

Pas de problèmes pour ranger :

Mais j'hésite sérieusement pour les titres d'articles et de catégories des échelons inférieurs :

Vous comprendrez peut-être mes hésitations. Le problème est que, théoriquement, l'espace (Principal) interdit de recourir à des titres faisant appel à des slashes / qui auraient permis de faire des sous-pages. Faudrait-il envisager, pour avoir une arborescence rationnelle, de placer ces résultats électoraux dans l'espace de nom Wikisource, avec par exemple, des choses comme :

Je suis très perplexe. Il me semblait que les titres rédigés (préconisés sue Wikipédia) s'imposaient, mais j'aurais dû me souvenir que, sur l'Oldwikisource, je m'étais plié sans trop de problème à l'arborescence voulue par Wikisource:Election data, arborescence qui ne faisait pas appel à tous les slashes qui me semblent une piste à explorer.

Pour information, il existe un autre projet Wikimedia qui fait un large usage de ce système d'aborescence par sous-page, c'est Wikinews (anglophone, francophone), dans lequel les pages de brèves sont rangées dans une arborescence de type Wikinews/2005/Novembre/10, ce qui rend très aisée l'insertion de contenu dans d'autres pages.

Y aurait-il lieu de développer quelque chose de rationnel dans ce style, attendu que d'autres résultats électoraux (voir discussions en cours, sur Wikipédia, sur la suppression des résultats électoraux québécois) risquent fort d'être « exilés » ici par la communauté wikipédienne ? Hégésippe | ±Θ± 10 novembre 2005 à 17:54 (UTC)[répondre]

Pourquoi pas ? Marc 12 novembre 2005 à 10:03 (UTC)[répondre]

Bonjour Hégésippe,
Lorsque j'ai repris la partie "Politique" et "Histoire" en octobre dernier, je n'avais pas voulu catégoriser les résultats électoraux au vue du peu de documents disponibles ; j'avais donc créé une catégorie "Résultat électoraux" où les quelques données y été stockées.
Mais il était évident qu'un travail restait à faire à ce sujet, et je suis très heureux de voir que tu y amènes quelques idées.
Mon sentiment est qu'il deviendrait "lourd" de trop catégoriser. Personnellement, je descendrais un coup plus bas en créant Catégorie:Élections cantonales françaises 2004 pour y ranger ensuite :
France, cantonales 2004 (résultats nationaux)
Franche-Comté, cantonales 2004 (résultats régionaux)
Doubs, Franche-Comté, cantonales 2004 (résultats départementaux)
Pontarlier, Doubs, Franche-Comté, cantonales 2004 (résultat dans chaque canton ; ici le canton de Pontarlier)
Dans ce dernier fichier, il y aurait les résultats de toutes les communes du canton.
Dans l'avant dernier fichier, il y aurait les résultats de tous les cantons du département.
Dans l'avant avant dernier fichier, il y aurait les résultats de tous les départements de la région (ici par exemple : résultat du Doubs, du Jura, du territoire de Belfort et de la Haute-Saône, par famille politique). Idem pour le résultat national, qui comporterait outre la somme des résultats de chaque parti, plus les résultats globaux de chaque région française. Ce schéma est reproductible pour tous les types d'élections françaises, y compris municipales.
Pour les élections de pays étrangers, je propose d'effectuer le même type de découpe mais en tenant compte du découpage administratif "local".
Qu'en penses-tu ?
François 6 décembre 2005 à 13:58 (UTC)[répondre]

Théâtre modifier

J'ai ajouté un modèle réplique et un modèle didascalie... Actuellement ont peut voir ce que ça donne sur Ubu Roi (les 2 premiers actes)

Je sais pas trop si j'ai bien fait, personnellement, je trouve ça plus lisible (j'ai fait ça pour d'ailleurs moins me fatiguer à le lire en ligne), mais bon, c'est peut-être pas l'avis de tout le monde.... (SegFault)

ça semble une très bonne idée. (N'oublie pas de signer tes messages avec les tildes). Marc 10:02, 11 novembre 2005 (UTC)

ok, bon bah je vais finir de mettre en forme Ubu Roi dans le week end alors.... SegFault

Lecture en ligne modifier

Bonjour ! Le format conseillé pour les livres longs est Vingt mille lieues sous les mers, c'est-à-dire un texte découpé en autant de pages que de chapitres. Ce format est donc clairement destiné à une lecture en ligne. Je voudrais savoir s'il est prévu à terme de mettre en place une possibilité de téléchargement du texte intégral, en une seule page ou en un fichier PDF. Je suis conscient que le principe de WikiSource implique que le texte ne soit présent qu'une fois sur le serveur (pour éviter les conflits de version) alors ne pourrait-on pas imaginer pour chaque oeuvre de créer une page dans laquelle seraient inclus les différents chapitres au moyen de modèles (dans les pages utilisateur, insérer {{/test}} inclut la sous-page "test", par exemple ? Peter17 11 novembre 2005 à 10:47 (UTC)[répondre]

va voir là: http://wikisource.org/wiki/Wikisource:Scriptorium/Archives/Aug_2005_-_Sep_2005#Wiki_2_PDF

ThomasV 11 novembre 2005 à 12:44 (UTC)[répondre]

Merci, c'est ce que je cherchais ! Peter17 12 novembre 2005 à 09:56 (UTC)[répondre]

Questions de débutant modifier

Bonjour à tous, je débute sur wikisource et contribue pour l'instant sur les oeuvres de Sade. Pour commencer je suis en train de travailler sur Aline et Valcour mais j'ai plusieurs remarques et questions d'ordre général :

  • Je corrige d'office les erreurs de typographie et coquilles évidentes de l'édition originale. Par exemple mot en double, mauvais numéro de chapitre, lettre inversée. Je suppose que c'est ce qu'il faut faire mais si il faut aussi recopier les "erreurs" dites le moi.
  • Par contre je ne sais pas si je dois corriger l'orthographe ancienne de l'ouvrage. Je serais d'avis de le faire, mais il y a t'il une directive sur ce point particulier ? Pour Aline et Valcour j'ai par exemple :
    • piquans au lieu de piquants
    • phisionomie au lieu de physionomie
    • anecdoctes au lieu de anecdotes
    • différens au lieu de différents
    • gouvernemens au lieu de gouvernements etc..
  • Aline et Valcour, contient un certain nombre d'errata, je compte les utiliser pour corriger directement le texte. Là aussi est-ce correct ou dois-je les laisser à part ?
  • Actuellement certaines oeuvres de Sade sont classées par datation de manuscrit, je pense qu'il serait préférable de les classer par dates de première édition, la datation des manuscrits étant parfois difficilement vérifiable, et n'étant souvent qu'une estimation a posteriori (dont je ne connais pas la source). Là aussi qu'elle est la directive générale ?
  • Pour Aline et Valcour j'ai inclus l'Avis de l'éditeur (pas de la main de Sade donc) je suppose que c'est correct. Mais, là aussi il y a t'il une directive générale pour les notes d'éditeur, préfaces, analyses dans les éditions plus récentes, etc. Bref peut-t'on / doit t'on inclure tout ce qui n'est de l'auteur (mais qui est aussi dans le domaine public) ? Et si oui comment éventuellement l'indiquer ?

Miniwark 12 novembre 2005 à 13:26 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Dans l'ensemble, les questions qui portent sur l'édition des textes n'ont pas encore fait l'objet de décisions définitives. Tu peux consulter cette page pour avoir plus de détails : Wikisource:Validation des textes. Je te donne donc des avis qui n'engagent que moi.

Pour la correction de l'édition originale, cela semble en effet nécessaire, mais il faudrait peut-être indiquer toutes les corrections que tu fais avec les modèles pour les notes.

Je ne pense qu'il soit nécessaire de "corriger" l'orthographe ancienne.

Les errata peuvent sans doute être utilisées pour corriger le texte (puisqu'il s'agit d'erreurs d'impression), et une note peut indiquer comment tu as fait ces corrections.

On peut parfaitement inclure ce qui n'appartient pas à l'auteur, mais ce n'est pas obligatoire. Je suppose qu'il suffit de signaler clairement la nature du texte, par exemple dans le titre : préface de l'éditeur. Marc 12 novembre 2005 à 15:37 (UTC)[répondre]

Impression des textes Wikisource modifier

Je trouve que Wikisource est un des meilleurs projets Wikimedia, qui, en tout cas, présente un potentiel immense. Je suis certain que le projet croîtra beaucoup dans les prochains mois et années pour devenir, lui aussi, un fleuron de wikimédia, sans doute souvent cité dans la presse.

Apporter les textes originaux gratuitement, dans toutes les langues, à tous les habitants de la planète est une tâche incroyablement importante - surpassant même la création d'une encyclopédie libre.

Pourtant, pour que cette offre puisse être utilisée par les plus pauvres, ceux qui ne peuvent justement pas s'acheter les livres et n'ont donc pas d'accès internet (une majorité même dans les pays développés), il faut absolument penser à imprimer les livres, et à les vendre au prix minimum - le mieux serait 1 € / $. La connaissance ainsi libérée sera enfin disponible à ceux qui en ont réellement besoin. Reste à trouver des éditeurs prêts à ce pari, mais vu le succès du DVD Wikipédia allemand, il est clair que de telles coopérations sont tout à fait possibles.

Un tel projet est-il déjà en préparation voire même déjà mis en œuvre ? Faager 13 novembre 2005 à 19:04 (UTC)[répondre]

est-ce possible ? Utile ? modifier

Bjr,

J'ai pour des besoins personnels tapé presqu'entièrement le règlement pour prévenir les abordages en mer (colreg 1972), ce à partir de la version française officielle (ouvrage 2A du SHOM service hydrographique et océanographique de la marine). Je voulais savoir si:
1- ce document est digne d'intérêt sur wikisource ? 2- si oui, est-ce autorisé de le publier ?
Un texte de loi est-il protégé par les 70 années ?

J'ai essayé de chercher le texte original en anglais (OMI) sur le net, mais je ne le trouve pas. Il y a peut être des raisons ? Je n'ai jusqu'à présent vu que des versions imprimées dans des ouvrages divers, en anglais ou en français. Mais c'est un code international de l'OMI.

Quelqu'un a-t-il la réponse ?

merci/ cordialement/ Klipper 20 novembre 2005 à 21:10 (UTC)[répondre]

il y a un débat en ce moment sur le wikisource anglais, justement, pour savoir si les textes de loi sont protégés ou pas... ThomasV 4 décembre 2005 à 07:46 (UTC)[répondre]
ceci dit je pense qu'un texte de loi est par definition public. a mon avis il n'y a pas de probleme pour le publier. ThomasV 4 décembre 2005 à 17:12 (UTC)[répondre]


Après contact avec l'OMI à Londres, le texte est protégé par un copyright strict, mais ce même texte est diffusé sur les sites des gouvernements Français - Belge - Canadien. Je vais laissé tomber, après tout s'il est déjà possible de le trouver, on peut peut-être s'en passer ici pour éviter les problèmes ? Merci de vos commentaires Klipper 27 décembre 2005 à 10:48 (UTC)[répondre]


Google Books modifier

Après que l'ancien Google Print revienne à la charge sous le nom de Google Books et numérise des milliers (voire des millions) de livres du domaine public, je me suis demandé si on ne pouvait pas récupérer tout cela et le mettre ici, comme on essaye de le faire pour Gallica... Un moyen pour contrer une hégémonie croissante sur le Net et pour améliorer grandement la collection de titres proposés pas wikisource.

Pour savoir si c'est légal/possible/souhaitable... Faager 3 décembre 2005 à 21:58 (UTC)[répondre]

dans le cas de google, ca n'est pas légal, car ce sont des livres soumis a droit d'auteur. google a des accords avec les maisons d'edition ThomasV 4 décembre 2005 à 07:44 (UTC)[répondre]

Recherche de documentation modifier

Je suis en train de rechercher des informations sur l'éducation des enfants selon leur pays et/ou leur religion (coutumes, jeux et jouets,...), mais, j'ai une difficulté énorme à trouver les informations car l'accès aux encyclopédies est trop souvent payant et si on regarde dans les archives de journaux (souvent payantes également), on n'y lit que des actions négatives (pédophilie, prostitution, meurtre,...)et qui ne reflètent pas la réalité des us et coutumes locales. De plus, si on trouve un article, c'est souvent un texte plus ou moins philosophique sur l'éducation ou/et la culture donc, trop vague pour être exploité. Cette recherche aiderait à créer un rassemblement interculturel. Toute information me serait utile (sites, textes,...). MERCI. J'aime beaucoup ce concept et si un jour je peut vous aider en apportant quelques textes supplémentaires, je le ferais avec plaisir. Myriam.

désolé Myriam mais a ma connaissances Wikisource ne contient pas (encore) de livres pour enfants, ni d'ouvrages sur la pédagogie, j'ai bien peur que pour ta recherche tu soit obligée de passer par la case bibliothèque pour y feuilleter les dits livres dans leurs sections "jeunesse". Pour les ouvrage pédagogiques "purs et durs" essaye de te renseigner auprès de l'école normale / IUFM de ta région, ils en ont sans doute tout un stock. Tu peux aussi te renseigner auprès des écoles dites "alternatives" du type "Frenet", "Ferrer" etc. Miniwark 20 décembre 2005 à 20:39 (UTC)[répondre]

Texte invisible modifier

Bonjour,

j'ai créé l'article Édit du Plessis-Macé. En mode modification, le texte apparaît, mais pas en mode normal (mention aucun texte). Est-ce normal ?

--Guimard 14 décembre 2005 à 19:09 (UTC)[répondre]

moi je peux le voir. attends quelques minutes, c'est sans doute une histoire de serveurs pas synchronisés. ThomasV 14 décembre 2005 à 19:12 (UTC)[répondre]
C'est bon pour moi aussi. Merci! --Guimard 14 décembre 2005 à 19:15 (UTC)[répondre]

Longueur des lignes modifier

bonjour,

Afin de faciliter la lecture, j'ai modifié, à titre expérimental, le fichier de style Monobook, de sorte à limiter la longueur des lignes, et à ajouter des retraits devant les paragraphes. Ceci rend la classe prose inutile. Les pages d'auteur ne sont pas concernées. merci de me dire ce que vous en pensez. Il est possible de centrer le texte ou de le laisser à gauche, je ne sais pas ce qui est le mieux. ThomasV 17 décembre 2005 à 13:08 (UTC)[répondre]

Ce n'est pas une bonne idée de ce style soit actif par défaut. Ça ne convient pas dans ce nombreux cas. De plus, je trouve que la colonne est trop étroite même quand ça serait utile. Yann 18 décembre 2005 à 01:57 (UTC)[répondre]

C'est expérimental, ce qui veut dire que je l'enlèverai si ca fait plus de mal que de bien. En attendant, ca serait bien de me dire quels sont les problèmes que tu rencontres, comme ca peut etre qu'on pourra y trouver une solution. Si tu me dis seulement que ca ne convient pas, c'est difficile pour moi de deviner ce qui ne va pas...

Pour info: il est possible d'ajouter des boites de texte en dehors de la colonne principale. Exemple:

Texte latéral. Le positionnement relatif marche quel que soit le niveau de zoom choisi par l'utilisateur.

blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah

J'ai aussi créé un modèle {{noprose}}: il suffit de taper cette commande dans une page pour que ce style ne s'applique pas. La question est de savoir si il y a plus de pages à exempter (et dans lesquelles il faudrait taper cette commande) que de pages à ne pas exempter (dans lesquelles on doit taper "div class=prose" si on n'utilise pas cette option). ThomasV 18 décembre 2005 à 08:53 (UTC)[répondre]

Ben, si tu mets le tag sur toutes pages Auteurs... En plus, ça ne marche pas chez moi. Mais bon je pense que le style par défaut ne doit pas être changé. Yann 18 décembre 2005 à 11:04 (UTC)[répondre]
En fait, c'est pire que ça, car ça change aussi la taille de la fenêtre d'édition. Yann 18 décembre 2005 à 11:09 (UTC)[répondre]

Je suis pour l'instant du même avis que Yann ; le format que l'on désire doit être indiqué explicitement, et non l'inverse. Le format prose me pose des problèmes par exemple sur les pages suivantes : Notre-Dame de Paris L1 par exemple, ou pour toutes les pages ayant des images, comme celles du dictionnaire d'architecture.

Je ne sais pas quel format est utilisé pour le stockage des pages en base de données, mais je pense qu'à terme il faudra utiliser XML et feuilles de style CSS pour l'affichage des pages.

L'avenir de wikisource est dans un PDA léger et pliable tel que l'a présenté il me semble Philips, avec un téléchargement des pages via internet + réseau wifi (ou téléchargement de l'oeuvre complète). Ce PDA pourrait avoir la forme d'un livre classique et être utilisé comme tel dans un fauteuil, un lit, ... En utilisant XML, on s'affranchit des problèmes d'affichage. François 18 décembre 2005 à 12:40 (UTC)[répondre]

Autant je suis d'accord pour améliorer le style prose, pour élargir un peu la colonne en particulier et pour y ajouter la boite latérale que tu propose (très bonne idée pour les notes explicatives non issues du texte original), autant l'appliquer d'office a toutes la pages n'est pas très heureux car :
  • Cela oblige a indiquer un style quand ce n'est pas de la prose et les "scanneurs-oceristes" ne sont pas forcement les "mis-en-formistes"
  • Cela casse les autres styles ou boites de navigations (par exemple le modèle {{NavigateurDébut}} que je suis en train de mettre en place pour les textes de Sade. Miniwark19 décembre 2005 à 01:45 (UTC)[répondre]
bon, je viens de le désactiver, étant donné que ca semble poser des problèmes. si quelqu'un veut savoir de quoi ca a l'air, il peut toujours le réactiver sur son propre fichier de préférences. ThomasV 19 décembre 2005 à 06:48 (UTC)[répondre]

Eug. Pemjean modifier

Do any body know the dead year of E. Pemjean; author to Le_Livret_De_La_Corsetiere. Or do any body know the license of Le_Livret_De_La_Corsetiere ? haabet 19 décembre 2005 à 22:28 (UTC)[répondre]

Sorry no. The BN-Opale Plus catalogue (bnf.fr) just said than there were a first edition of this book on 1926. But did not give aditional infos on the author. You can try to contact by mail the editor of the book who still exist -> www.editions-eyrolles.com , i hope they will give you the exact rights (as they will probably never re-publish this book). For info, if y made no error, actualy this book is public domain in France only if the author die before september 1928 (70 year protection + 7 years and 4 month because the book was first published before 1939) or, if the right awner said than the book become public domain. Miniwark 20 décembre 2005 à 12:19 (UTC)[répondre]
I have just send a message to Eyrolles to ask them more info about this author. Miniwark 25 décembre 2005 à 17:56 (UTC)[répondre]
Tank you, but the name is Eug. Pemjean.haabet 26 décembre 2005 à 09:12 (UTC)[répondre]
I have made research on BN-Opale by book name. Anyway i supose than "Eug." is for "Eugène". Miniwark 26 décembre 2005 à 15:58 (UTC)[répondre]
J'ai reçu une réponse des édition Eyroles concernant les droits de cet ouvrage, je vous la cite ci-après « Nous avons bien noté votre demande, et nous nous excusons d'y répondre si tardivement, et regrettons de n'être en mesure d'y répondre : Cet ouvrage, publié en 1926 ne fait plus partie de notre catalogue depuis plusieurs dizaines d'années, et les droits en ont été, à l'époque, restitués à leurs auteurs ou ayants-droit, dont nous n'avons plus depuis longtemps la trace. Avec nos regrets. Nadine HOURVITZ ». Donc en substance ils ne savent pas, et on doit considérer l'auteur mort en 1933 pour l'instant, l'ouvrage n'est donc pas encore du domaine public, mais a mon humble avis on peut le laisser sauf demande expresse de la famille. Je vais essayer de les trouver avec les pages blanches pour savoir exactement. Miniwark 22 février 2006 à 08:51 (UTC)[répondre]

Personnellement, je pense qu'on ne doit considérer que 70 ans après la mort de l'auteur, donc si l'auteur est mort en 1935 ou avant, on peut le garder. Yann 22 février 2006 à 11:07 (UTC)[répondre]