Papy77
Inscrit depuis le 18 septembre 2013
Informations Babel sur l’utilisateur | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||
Utilisateurs par langue |
J'ai indiqué un niveau 2 en anglais et en latin, faute d'un niveau 1.5, car je lis assez facilement ces deux langues (compréhension et version) mais je suis nul en thème !
Quelques exemples de code (à titre d'aide-mémoire) :
- haut de page impair :
71
LE JARDIN D'ÉPICURE
- haut de page pair :
76
LE JARDIN D'ÉPICURE
- haut de page impair suivi d'une « ligne séparatrice complète » :
129
LE LIVRE DE MON AMI
- haut de page pair suivi d'une « ligne séparatrice complète » :
128
LE LIVRE DE MON AMI
- trois astérisques (1 + 2) en cul de lampe :
* *
- titre (syntaxe précise et donc assez lourde) :
ONÉSIME DUPONT
SAINT AUGUSTIN.
- titre simple (syntaxe simple) :
ONÉSIME DUPONT
- titre suivi d'une dédicace avec fer à droite :
LA CRAVATE
À madame Félix Decori.
- début de dialogue, avec petit retrait
—
- retrait d'alinéa : il se fait automatiquement si l'on a inclus une ligne blanche dans le code !
- mot coupé césure) en fin de page : voir un exemple ici : "https://fr.wikisource.org/wiki/Aide:%C3%89diter_un_texte_dans_l%E2%80%99espace_%C2%AB_Page_%C2%BB#C.C3.A9sure" ou s'inspirer de l'exemple :
{{tiret|tempé|ratures}} à placer en queue de la première page, et suivi de :
{{tiret2|tempé|ratures}} à placer en tête de la seconde page.
Le résultat [tempé- puis ratures] apparaît en vert dans les pages ainsi "documentées" !
- ligne séparatrice (complète ou partielle, centrée ou justifiée, continue ou tiretée ou pointillée, mince ou épaisse ou double ...) : voir :
https://fr.wikisource.org/wiki/Cat%C3%A9gorie:Mod%C3%A8les_de_s%C3%A9parateur
- guiullemets ouvrant et fermant : « Les maudits iront au feu éternel. »
- texte en couleur !
Voici un bout de texte en couleur ! (voir https://fr.wikisource.org/wiki/Mod%C3%A8le:Color%C3%A9)
- chiffre suivi d'un petit o supérieur :
1o, 2o et 3o