Thresor de la langue françoise/Sien
(2, p. 594).
Sien, Suum.
Garder le sien, Suum tenere.
Chacun y a mis du sien, Ex symbolis fabula conflata, Bud. ex Macrob.
Agir, ou plaider pour la restitution du sien, ou de sa chose, Repetere rem iudicio, B.
Il couste bien cher à auoir le sien par procès, Magno stat in foro ius suum obtinere, B.
On est souuent blasmé, ou mal estimé de vouloir garder le sien, Crimini & inuidiæ sæpe est hominibus suum seruare velle, B.
Il faut quelque fois plaider, ou perdre le sien, Aut manus dandæ sunt improbo & insultati aduersario, aut pistrinum forense ineundum, B.
Elle est sienne, Sua est.
Le sien amour, Suus amor.
Des siens, Ex suo numero.