Sujet sur Discussion utilisateur:ElioPrrl

Résumé par ElioPrrl

Il faut garder les articles et prépositions dans les titres de livre listés en page Auteur

Racconish (discussioncontributions)

Hello, il me semble que l'on ne répète pas la préposition quand le complément fait partie d'un titre d'oeuvre. On dira par exemple extraits du ''Rouge et le Noir'' .

ElioPrrl (discussioncontributions)

Tu confonds article défini (le, la, les) et préposition (de, sur, à, etc.). Peut-être parce que les articles peuvent se contracter avec la préposition : la ville de Le Mans donne la ville du Mans.

On écrit normalement : une édition des Misérables, mais une traduction de Des souris et des hommes. Voilà pourquoi on orthographie De la volonté dans la nature et Sur la politique rationnelle, et non De la Volonté dans la nature et Sur la Politique rationnelle : parce que le titre commence toujours par la préposition, donc toute autre majuscule est inutile ; au contraire, on écrit Les Misérables, et non Les misérables, parce que, en cas de contraction comme ci-desuus, le Les disparaît avec sa majuscule, et on a besoin que ce soit le substantif qui prenne la majuscule.

Restent des cas litigieux : titres coordonnées (dit-on : une édition du Rouge et le Noir, du Rouge et du Noir, de le Rouge et le Noir ? je ne connais pas la règle), phrases complètes (la règle demande : une édition de Les dieux ont soif ; mais on trouve très souvent : une édition des Dieux ont soif ?). Mais peu importe dans le cas qui nous occupe Sourire

Racconish (discussioncontributions)

Tu me fais douter du bien-fondé de ma remarque Sourire