Sujet sur Discussion utilisateur:Ambre Troizat

Raymonde Lanthier (discussioncontributions)

Bonjour ! J’ai précisé dans les choix éditoriaux de ne pas mettre d’en-têtes ni de numéros de page puisqu’ils ne sont pas obligatoires [justification ici]. J’ai aussi indiqué de réserver les modèles {{tiret| et {{tiret2| aux notes de bas de page. Si vous n’êtes pas d’accord avec mes choix, j’aimerais que vous m’expliquiez pourquoi.

Je vois aussi que vous remplacez les marques d’italique (deux apostrophes droites) par des <i>. Pourquoi donc?

Ambre Troizat (discussioncontributions)

Bonjour Raymonde Lanthier,

Le Grand dictionnaire de cuisine de Alexandre Dumas est ma friandise. Il y a du travail pour plusieurs. Mais, il faut s'entendre sur les modalités de correction.

  1. Les en-têtes et pieds de page ne doivent pas être saisis dans la boîte texte [justification ici]. Je les place avec la pagination dans l'entête.
  2. Concernant <i></i> : je travaille sur plusieurs projets Wikimedia et je souhaite que mon corpus soit en cohérence. Le Grand dictionnaire de cuisine de Alexandre Dumas fait partie de mon corpus.

Ayant uploadé cet ouvrage en 2013, je pense que Wikisource a évolué depuis. Je me renseigne à ces sujets

Si je comprends bien, vous vous intéressez à cet ouvrage. Puis-je vous demander quel est votre intérêt ?

Raymonde Lanthier (discussioncontributions)

Pour les en-têtes, la source justifiant leur non-emploi précise que leur retranscription n’est pas « obligatoire », et c’est cette règle que j’applique. Pour les balises de l’italique, je crois que leur emploi se justifie si la division des lignes en mode page est conservée comme sur le facsimilé, ce qui n’est pas le cas ici. Les paragraphes forment un seul bloc.

Quant à mon intérêt pour ce livre, je voulais savoir ce qu’un écrivain aussi prolifique qu’Alexandre Dumas avait à dire sur la cuisine. Si ce livre est dans Wikisource depuis 2013 et que peu de gens s’y sont intéressés, c’est peut-être parce que toutes les lettres accentuées ou propres à la langue française (comme les « l’ ») doivent être corrigées une à une.

Ambre Troizat (discussioncontributions)

Raymonde Lanthier, je travaille sur Wikisource depuis les débuts du projet. Sur des textes de plusieurs époques, je connais le problèmes des lettres accentuées, des l' & des s longs, &c. Je m'intéresse tout particulièrement à deux ouvrages de Dumas : George (sans "s") et le dictionnaire de cuisine.

Je vous souhaite une très belle nuit.

Ambre Troizat (discussioncontributions)

Bonjour Raymonde Lanthier. Il est confirmé que dans un tel cas, il ne s'agit pas de règles de wikisource, mais de discussions entre contributeurs. Si vous voulez bien nous discuterons entre contributeurs.

Je ne peux pas changer de méthode de travail chaque fois qu'un autre contributeur le désire. L'objectif est que le "texte soit vérifiable grâce à un fac-similé" comme indiqué en page d'accueil.

Il s'agit d'un dictionnaire, il faut donc créer un index avant de faire intervenir des débutants sur ce dictionnaire.

Comme je le disais plus haut, ayant uploadé cet ouvrage en 2013, je pense que Wikisource a évolué depuis et que j'ai encore beaucoup à apprendre pour être à jour des innovations. Je ne connais pas les techniques très sophistiquée utilisée par la plupart des contributeurs à Wikisource. Mon contrat tacite avec moi-même est que le texte soit sans erreurs et "conforme au fac-similé". En effet, je m'en servirai pour citation & preuve.

Le texte devant être conforme au djvu, je souhaite que les entêtes soient édités en conformité avec ce djvu.

Par ailleurs, chacun pense que Dumas est facile à lire. Qu'il écrit pour les enfants. A mon avis, cela est faux. Mais, ces questions n'ont pas à être discutées sur Wikisource.

Ce n'est pas parce que je suis retraitée que je n'ai rien à faire. Je souhaite que vous en teniez compte.

Je vous remercie de votre attention et je reste disponible.

Raymonde Lanthier (discussioncontributions)

Étant donné que les quelques dizaines de pages que j’ai corrigées jusqu’à maintenant ont déjà satisfait ma curiosité, du moins en partie, je ne poursuivrai pas. Bonne continuation !

Ambre Troizat (discussioncontributions)

Cet échange aura permis de mettre en lumière ce dictionnaire de cuisine.

Je vous remercie de votre intérêt pour Dumas. Sa bibliographie est assez complète maintenant sur Wikisource.

Je suppose que vous connaissez le site Dumaspère <http://www.dumaspere.com/>. Ce site m'a beaucoup aidé à mieux connaître Alexandre Dumas, l'écrivain. Bonne continuation !

Répondre à « Grand Dictionnaire de cuisine »