« Page:Duvernois - L'Amitié d'un grand homme, paru dans Je sais tout, 1919.djvu/18 » : différence entre les versions

RcgisCessier (discussion | contributions)
mAucun résumé des modifications
t3, mep, typos
 
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 6 : Ligne 6 :
Elle reprit d’une voix suave :
Elle reprit d’une voix suave :


— C’est à Mme Gélif que j’ai l’honneur de parler ? Ici, la maison Leniotte
— C’est à {{Mme}} Gélif que j’ai l’honneur de parler ? Ici, la maison Leniotte
et Brevet. Je viens chercher des compliments, madame… Vous voyez que tout
et Brevet. Je viens chercher des compliments, madame… Vous voyez que tout
a marché à ravir, bien que nous ayions été prévenus un peu tard. Mon maître
a marché à ravir, bien que nous ayions été prévenus un peu tard. Mon maître
Ligne 15 : Ligne 15 :
Comment ! Je vous ai dérangée !… Mille pardons… Je n’aurais pas cru que vous
Comment ! Je vous ai dérangée !… Mille pardons… Je n’aurais pas cru que vous
étiez déjà couchée…
étiez déjà couchée…

<section end="s1"/>
<section end="s1"/>
<section begin="s2"/><nowiki/>
<section begin="s2"/>[[File:Image1 page18-Duvernois - L'Amitié d'un grand homme, paru dans Je sais tout, 1919.djvu.jpg|center|500px|{{sc|C’était une lettre de Mme Chevêtrier. Il la lut, le cœur battant. « Mon cher, mon vieil ami, écrivait Mme Chevêtrier, vous m’avez dit l’autre jour}}]]

{{t3|{{rom-maj|V|5}}. — JEUNESSE ÉTERNELLE…}}



{{t2|{{rom-maj|V|5}}. — JEUNESSE ÉTERNELLE…}}


Fernand Bigalle se levait vers sept heures, consacrait dix minutes à la gymnastique
Fernand Bigalle se levait vers sept heures, consacrait dix minutes à la gymnastique
Ligne 25 : Ligne 28 :
en face de son courrier avec le soupir d’un débardeur devant une énorme cargaison
en face de son courrier avec le soupir d’un débardeur devant une énorme cargaison
à décharger. Soupir tout de principe d’ailleurs, car il ne répondait jamais
à décharger. Soupir tout de principe d’ailleurs, car il ne répondait jamais
aux lettres. II les lisait avant de se mettre à écrire, car les flatteries monstrueuses
aux lettres. Il les lisait avant de se mettre à écrire, car les flatteries monstrueuses
et les attaques véhémentes, dont il faisait ainsi sa pâture quotidienne, lui donnaient
et les attaques véhémentes, dont il faisait ainsi sa pâture quotidienne, lui donnaient
des forces et tenaient son esprit en éveil. Cette fois, il alla droit à une
des forces et tenaient son esprit en éveil. Cette fois, il alla droit à une
enveloppe où il crut reconnaître sa propre écriture…
enveloppe où il crut reconnaître sa propre écriture…


C’était une lettre de Mme Chevêtrier. Il la lut, le cœur battant.
C’était une lettre de {{Mme}} Chevêtrier. Il la lut, le cœur battant.


« Mon cher, mon vieil ami, écrivait Mme Chevêtrier, vous m’avez dit l’autre
« Mon cher, mon vieil ami, écrivait {{Mme}} Chevêtrier, vous m’avez dit l’autre
soir : « Que ne donnerais*je pas pour revivre une soirée de janvier 1882 ? »
soir : « Que ne donnerais*je pas pour revivre une soirée de janvier 1882 ? »
Nous avons à peu près revécu cette soirée-là. Il ne faut pas recommencer. Vous
Nous avons à peu près revécu cette soirée-là. Il ne faut pas recommencer. Vous<section end="s2"/>
<section end="s2"/>