« Page:Erckmann-Chatrian - Contes et romans populaires, 1867.djvu/372 » : différence entre les versions

Guépardeau98 (discussion | contributions)
mAucun résumé des modifications
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 10 : Ligne 10 :
père Christel, la mère Orchel ?
père Christel, la mère Orchel ?


—Tout le monde, monsieur Kobus, Dieu
— Tout le monde, monsieur Kobus, Dieu
merci. Nous serions bien contents si vous pouviez
merci. Nous serions bien contents si vous pouviez
venir.
venir.


—Je viendrai, Sûzel ; demain ou après, bien
— Je viendrai, Sùzel ; demain ou après, bien
sûr, j’irai vous voir. »
sûr, j’irai vous voir. »


Fritz avait alors une grande envie de jouer
Fritz avait alors une grande envie de jouer
devant Sûzel ; il la regardait en souriant et finit
devant Sùzel ; il la regardait en souriant et finit
par lui dire :
par lui dire :


Ligne 34 : Ligne 34 :


Il était heureux de montrer son talent à
Il était heureux de montrer son talent à
Sûzel, et commença la ''Reine de Prusse''. Ses
Sùzel, et commença la ''Reine de Prusse''. Ses
doigts sautaient d’un bout du clavecin à l’autre,
doigts sautaient d’un bout du clavecin à l’autre,
il marquait la mesure du pied, et, de temps en
il marquait la mesure du pied, et, de temps en
Ligne 41 : Ligne 41 :
lorsqu’on a peur de faire de fausses notes. On
lorsqu’on a peur de faire de fausses notes. On
aurait dit qu’il jouait devant toute la ville.
aurait dit qu’il jouait devant toute la ville.
Sûzel, elle, ses grands yeux bleus écarquillés
Sùzel, elle, ses grands yeux bleus écarquillés
d’admiration, et sa petite bouche rose entrouverte,
d’admiration, et sa petite bouche rose entrouverte,
semblait en extase.
semblait en extase.