« Page:Erckmann-Chatrian - Contes et romans populaires, 1867.djvu/330 » : différence entre les versions
mAucun résumé des modifications |
mAucun résumé des modifications |
||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 35 : | Ligne 35 : | ||
ouragan fut oublié. |
ouragan fut oublié. |
||
Il |
|||
{{C|II}} |
|||
« Plusieurs années s’étaient écoulées, le |
« Plusieurs années s’étaient écoulées, le |
||
Ligne 43 : | Ligne 45 : | ||
Vettenheim. J’approchais de quinze ans et je |
Vettenheim. J’approchais de quinze ans et je |
||
commençais à me croire un homme. C’était au |
commençais à me croire un homme. C’était au |
||
temps où tout le monde portait le bonnet |
temps où tout le monde portait le bonnet sang-de-bœuf |
||
et la cocarde tricolore ; où l’on partait |
et la cocarde tricolore ; où l’on partait |
||
par centaines, en pantalons de toile grise, le |
par centaines, en pantalons de toile grise, le |
||
fusil sur l’épaule. |
fusil sur l’épaule. |
||
« Je me rappelle qu’en ce temps-là, deux |
|||
régiments se formaient à Strasbourg, et qu’il |
régiments se formaient à Strasbourg, et qu’il |
||
fallait des enfants pour battre la charge, parce |
fallait des enfants pour battre la charge, parce |
||
Ligne 57 : | Ligne 59 : | ||
partit, et tout le village cria qu’il avait gagné. |
partit, et tout le village cria qu’il avait gagné. |
||
Maintenant on a gagné quand on reste. |
Maintenant on a gagné quand on reste. |
||
« En même temps, l’abbé Schneider exterminait |
« En même temps, l’abbé Schneider exterminait |
||
les curés, les moines et les chanoines |
les curés, les moines et les chanoines |
||
en Alsace. On ne voulait plus reconnaître que |
en Alsace. On ne voulait plus reconnaître que |
||
la déesse Raison et les Grâces. |
la déesse Raison et les Grâces. |
||
Un matin, j’étais en train de dégrossir une |
Un matin, j’étais en train de dégrossir une |
||
pierre dans notre atelier, qui donnait sur la |
pierre dans notre atelier, qui donnait sur la |
||
Ligne 66 : | Ligne 70 : | ||
fumait sa pipe sur la porte, et la tante Grédel |
fumait sa pipe sur la porte, et la tante Grédel |
||
balayait les copeaux dans l’allée. |
balayait les copeaux dans l’allée. |
||
« Il pouvait être dix heures, lorsqu’il |
« Il pouvait être dix heures, lorsqu’il se fit |
||
un grand tumulte au dehors ; les gens couraient |
un grand tumulte au dehors ; les gens couraient |
||
devant la maison, d’autres traversaient |
devant la maison, d’autres traversaient |
||
Ligne 72 : | Ligne 77 : | ||
demandaient : |
demandaient : |
||
« —Qu’est-ce qui se passe ? » |
|||
« Naturellement je sortis pour voir la chose, |
|||
et j’étais encore dans l’allée, que le trot de |
et j’étais encore dans l’allée, que le trot de |
||
plusieurs chevaux, un cliquetis de sabres, le |
plusieurs chevaux, un cliquetis de sabres, le |
||
Ligne 80 : | Ligne 85 : | ||
firent entendre au loin ; puis le son d’une |
firent entendre au loin ; puis le son d’une |
||
trompette éclata dans le village. |
trompette éclata dans le village. |
||
« Au même instant, un peloton de hussards |
« Au même instant, un peloton de hussards |
||
débouchait sur la place ; ceux de devant, le |
débouchait sur la place ; ceux de devant, le |
||
Ligne 93 : | Ligne 99 : | ||
pleine de poutres rouges. |
pleine de poutres rouges. |
||
« Le gros homme à plumes riait, pendant |
|||
que les gens, tout pâles, s’aplatissaient le dos |
que les gens, tout pâles, s’aplatissaient le dos |
||
au mur, la bouche ouverte et les bras pendants. |
au mur, la bouche ouverte et les bras pendants. |
||
Du premier coup d’œil, je reconnus le prêtre |
Du premier coup d’œil, je reconnus le prêtre |
||
que nous avions sauvé des neiges |
que nous avions sauvé des neiges ! |
||
« Quelques farceurs, pour se donner l’air de |
« Quelques farceurs, pour se donner l’air de |
||
n’avoir rien à craindre, criaient : « Voici le |
n’avoir rien à craindre, criaient : « Voici le |
||
citoyen Schneider qui vient écheniller les environs |
citoyen Schneider qui vient écheniller les environs |
||
de Vettenheim. Gare aux aristocrates |
de Vettenheim. Gare aux aristocrates ! » |
||
D’autres chantaient, en faisant des grimaces : |
D’autres chantaient, en faisant des grimaces : |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
mais cela ne les empêchait pas d’avoir |
mais cela ne les empêchait pas d’avoir |
||
le ventre serré comme tout le monde et de rire |
le ventre serré comme tout le monde et de rire |
||
Ligne 117 : | Ligne 128 : | ||
longtemps. |
longtemps. |
||
< |
< — Quel nid de punaises ! — cria-t-il au capitaine |
||
de hussards, — quel nid de punaises ! |
de hussards, — quel nid de punaises ! |
||
Nous allons avoir de l’ouvrage ici pour huit |
Nous allons avoir de l’ouvrage ici pour huit |
||
Ligne 124 : | Ligne 135 : | ||
« En entendant cela, l’oncle Conrad me prit |
« En entendant cela, l’oncle Conrad me prit |
||
par le bras en disant : |
par le bras en disant : |
||
CjOoqic |