« Page:Erckmann-Chatrian - Contes et romans populaires, 1867.djvu/315 » : différence entre les versions

mAucun résumé des modifications
Guépardeau98 (discussion | contributions)
 
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page corrigée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :


{{c|LE|fs=160%}}



{{t3|<big>LE REQUIEM DU CORBEAU</big>}}
{{c|REQUIEM DU CORBEAU|fs=200%}}


{{-|5}}
{{-|5}}


{{C|<big>I</big>}}
{{C|I}}


Mon oncle Zacharias est le plus curieux original
Mon oncle Zacharias est le plus curieux original
Ligne 32 : Ligne 34 :
Ainsi Dieu fit le rossignol, gourmand, curieux
Ainsi Dieu fit le rossignol, gourmand, curieux
et chanteur : mon oncle était rossignol.
et chanteur : mon oncle était rossignol.

On l’invitait à toutes les noces, à toutes les
On l’invitait à toutes les noces, à toutes les
fêtes, à tous les baptêmes, à tous les enterrements :
fêtes, à tous les baptêmes, à tous les enterrements :
« Maitre Zacharias, lui disait-on, il
« Maitre Zacharias, lui disait-on, il
nous faut un ''Hopser<sup>1</sup>'', un ''Alléluia'', un ''Requiem''
nous faut un ''Hopser''<ref>''Hopser'', sauteuse,</ref>, un ''Alléluia'', un ''Requiem''
pour tel jour. » Et lui répondait simplement :
pour tel jour. » Et lui répondait simplement :
« Vous l’aurez. » Alors il se mettait à l’œuvre,
« Vous l’aurez. » Alors il se mettait à l’œuvre,
Ligne 44 : Ligne 47 :


L’oncle Zacharias et moi, nous habitions
L’oncle Zacharias et moi, nous habitions
une vieille maison de la rue des Minnæsingers
une vieille maison de la rue des ''Minnæsingers''
à Bingen ; il en occupait le rez-de-chaussée,
à Bingen ; il en occupait le rez-de-chaussée,


<small>1)Hopser, sauteuse.</small>


un véritable magasin de bric-à-brac, encombré
un véritable magasin de bric-à-brac, encombré
de vieux meubles et d’instruments de musique ;
de vieux meubles et d’instruments de musique ;
moi, je couchais dans la chambre au-dessus,
moi, je couchais dans la chambre au-dessus,
et toutes les autres pièces restaient
et toutes les autres pièces restaient
inoccupées. ; .
inoccupées.


Juste en face de notre maison habitait le
Juste en face de notre maison habitait le
Ligne 71 : Ligne 69 :
Je distinguais aussi, dans les profondeurs
Je distinguais aussi, dans les profondeurs
de la chambre, des vitrines remplies d’animaux
de la chambre, des vitrines remplies d’animaux
étrangers, de pierres luisantes , et de
étrangers, de pierres luisantes, et de
profil, le dos de ses livres, brillant par leurs
profil, le dos de ses livres, brillant par leurs
dorures, et rangés en bataille sur les rayons
dorures, et rangés en bataille sur les rayons