« Page:Erckmann-Chatrian - Contes et romans populaires, 1867.djvu/500 » : différence entre les versions
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
ensemble, le menuisier Furst, montrant le |
ensemble, le menuisier Furst, montrant le |
||
haut bout de la table du milieu, ayant dit : |
haut bout de la table du milieu, ayant dit : |
||
Maître Sébaldus, voici la place d’honneur, |
Maître Sébaldus, voici la place d’honneur, |
||
vous pourriez y mettre notre bourgmestre |
vous pourriez y mettre notre bourgmestre |
||
Omacht. |
Omacht. |
||
— Le bourgmestre ? s’écria maître Sébaldus |
|||
indigné, je me moque bien de votre bourgmestre, |
indigné, je me moque bien de votre bourgmestre, |
||
moi ! Un homme qui fait venir des |
moi ! Un homme qui fait venir des |
||
Ligne 17 : | Ligne 19 : | ||
Qu’il s’en aille au diable, qu’il se mette où il |
Qu’il s’en aille au diable, qu’il se mette où il |
||
voudra ! |
voudra ! |
||
— Mais, dit Furst, alors à qui donner la |
|||
place d’honneur ? Vous ne pouvez pas être |
place d’honneur ? Vous ne pouvez pas être |
||
assis aux deux bouts à la fois, mpnsieur Dick, |
assis aux deux bouts à la fois, mpnsieur Dick, |
||
cela ne s’est jamais vu. |
cela ne s’est jamais vu. |
||
— Cette place restera vide, dit alors le gros |
|||
nomme d’une voix sourde, oui, elle restera |
nomme d’une voix sourde, oui, elle restera |
||
vide ; on ne mettra personne à cette place. » |
vide ; on ne mettra personne à cette place. » |
||
Et s’animant : |
Et s’animant : |
||
« Celui qui devrait y être est un gueux, dit-il, |
|||
un être rempli |
un être rempli d’orgueil et de vanité, et qui |
||
n’aura pas seulement le cœur de se présenter, |
n’aura pas seulement le cœur de se présenter, |
||
je vous en pré riens ; un être qui s’est rendu |
je vous en pré riens ; un être qui s’est rendu |
||
méprisable aux yeux de tout l’univers ; sa |
méprisable aux yeux de tout l’univers ; sa |
||
place restera vide, et chacun dira : |
place restera vide, et chacun dira : « Voyez, |
||
le capucin devrait être là, mais lui-même se |
le capucin devrait être là, mais lui-même se |
||
reconnaît indigne de venir s’asseoir en face de |
reconnaît indigne de venir s’asseoir en face de |
||
celui qui l’a nourri, abreuvé, aimé comme un |
celui qui l’a nourri, abreuvé, aimé comme un |
||
frère pendant vingt ans. |
frère pendant vingt ans. » Voilà ce que je |
||
veux ! Et qu’on ne pense pas que je lui ôte sa |
veux ! Et qu’on ne pense pas que je lui ôte sa |
||
place ; non, j’en suis incapable, ça n’entre pas |
place ; non, j’en suis incapable, ça n’entre pas |
||
Ligne 40 : | Ligne 46 : | ||
vous m’entendez, et s’il voyait sa place occupée |
vous m’entendez, et s’il voyait sa place occupée |
||
par un autre, ça lui crèverait le cœur, |
par un autre, ça lui crèverait le cœur, |
||
<jOOQle |