« Page:Sévigné - Lettres, éd. Monmerqué, 1862, tome 6.djvu/442 » : différence entre les versions

 
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page corrigée
En-tête (noinclude) :En-tête (noinclude) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Manchette|D}}
436
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
<section begin="816"/>{{nld|1680|border-top:1px solid black;}}
jette à la poste de Bretagne, et je les ai le lundi matin. J’admire tous les jours l’honnêteté de ces Messieurs dont parlent si plaisamment les ''Essais de morale'', et qui sont si honnêtes et si obligeants2 : que ne font-ils point pour notre service ? à quels usages ne se rabaissent-ils point pour nous obliger3 ? Après avoir couru deux cents lieues pour porter nos lettres, ils grimpent4 sur les toits de nos maisons, pour empêcher que nous ne soyons incommodés de la pluie ; ils font bien pis5. Enfin c’est un effet de la Providence ; et la cupidité, qui est un mal, est le fonds-dont elle tire6 tant de biens. J’ai apporté ici une grande quantité de livres choisis7 ; je les ai rangés tantôt8 ; on ne met pas la main sur un, tel qu’il soit, qu’on n’ait envie de le lire tout entier ; toute une tablette de dévotion, et quelle dévotion ! bon Dieu, quel point de vue pour honorer notre religion ! l’autre est toute d’histoires admirables ; l’autre de morale ; l’autre de poésie, et de nouvelles, et de mémoires. Les romans sont méprisés, et ont gagné les petites armoires. Quand j’entre dans ce cabinet, je ne comprends pas pourquoi j’en sors : il est digne de vous9, ma fille ; la promenade en seroit
jette à la poste de Bretagne, et je les ai le lundi matin. J’admire tous les jours l’honnêteté de ces Messieurs dont parlent si plaisamment les ''Essais de morale'', et qui sont si honnêtes et si obligeants<ref>2. « Si bons et si obligeants. » (''Édition de'' 1754.) — Voyez au tome {{rom-maj|II|}} des ''Essais de morale'' le dernier chapitre de la première partie du traité ''de la Grandeur'', et le troisième des discours de Pascal sur la ''Condition des grands'', imprimés par Nicole à la suite de son traité (1670). Nous aurions déjà dû renvoyer à ces passages dans notre tome {{rom-maj|II|}}, p. 277 et 408.</ref> : que ne font-ils point pour notre service ? à quels usages ne se rabaissent-ils point pour nous obliger<ref>3. « Ne se rabaissent-ils pas pour nous être utiles ? » (''Édition de'' 1754.)</ref> ? Après avoir couru deux cents lieues pour porter nos lettres, ils grimpent<ref>4. « Les uns courent deux cents lieues pour porter nos lettres, les autres grimpent, etc. » (''Éditions de'' 1737 ''et de'' 1754.)</ref> sur les toits de nos maisons, pour empêcher que nous ne soyons incommodés de la pluie ; ils font bien pis<ref>5. « Quelques-uns fout bien pis. » (''Ibidem''.)</ref>. Enfin c’est un effet de la Providence ; et la cupidité, qui est un mal, est le fonds-dont elle tire<ref>6. « D’où elle tire. » (''Ibidem''.)</ref> tant de biens. J’ai apporté ici une grande quantité de livres choisis<ref>7. « J’ai apporté ici quantité de livres choisis. » (''Ibidem''.)</ref> ; je les ai rangés tantôt<ref>8. « Ce matin. » (''Édition de'' 1754.)</ref> ; on ne met pas la main sur un, tel qu’il soit, qu’on n’ait envie de le lire tout entier ; toute une tablette de dévotion, et quelle dévotion ! bon Dieu, quel point de vue pour honorer notre religion ! l’autre est toute d’histoires admirables ; l’autre de morale ; l’autre de poésie, et de nouvelles, et de mémoires. Les romans sont méprisés, et ont gagné les petites armoires. Quand j’entre dans ce cabinet, je ne comprends pas pourquoi j’en sors : il est digne de vous<ref name=p436>9. « Il seroit digne de vous. » (''Éditions de'' 1737 ''et de'' 1754.) — Le</ref>, ma fille ; la promenade en seroit<section end="816"/>

2. « Si bons et si obligeants. » (''Édition de'' 1754.) — Voyez au tome {{rom-maj|II|}} des ''Essais de morale'' le dernier chapitre de la première partie du traité ''de la Grandeur'', et le troisième des discours de Pascal sur la ''Condition des grands'', imprimés par Nicole à la suite de son traité (1670). Nous aurions déjà dû renvoyer à ces passages dans notre tome {{rom-maj|II|}}, p. 277 et 408.

3. « Ne se rabaissent-ils pas pour nous être utiles ? » (''Édition de'' 17S4.)

4. « Les uns courent deux cents lieues pour porter nos lettres, les autres grimpent, etc. » (''Éditions de'' 1737 ''et de'' 1754.)

5. « Quelques-uns fout bien pis. » (''Ibidem''.)

6. « D’où elle tire. » (''Ibidem''.)

7. « J’ai apporté ici quantité de livres choisis. » (''Ibidem''.)

8. « Ce matin. » (''Édition de'' 1754.)

9. « Il seroit digne de vous. » (''Éditions de'' 1737 ''et de'' 1754.) — Le