« Page:Sévigné - Lettres, éd. Monmerqué, 1862, tome 6.djvu/441 » : différence entre les versions

État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page corrigée
En-tête (noinclude) :En-tête (noinclude) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Manchette|D}}
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
<section begin="815"/>{{nld|1680|border-top:1px solid black;}}
cher Comte, d’avoir été exposé tout l’hiver à la pointe et au feu de ces regards que votre chère épouse me représente si plaisamment ? Une personne qui est occupée de cette conduite peut subsister partout ; votre province54 même est plus propre à exercer ce beau talent que nulle autre ; il y a toujours des passants et des étrangers ; on mourroit fort bien dans celle-ci faute d’aliments. Je me réjouis de la visite que vous avez faite à M.{{lié}}de Louvois ; il y a des choses que la dépense ne peut empêcher de faire. Montanègre a été plus exposé que vous. Je vous conjure que ma fille ne réponde point55 à cette lettre, c’est un monstre d’écriture : je n’ai rien à faire, je me porte bien, et c’est mon unique plaisir de vous parler56.
cher Comte, d’avoir été exposé tout l’hiver à la pointe et au feu de ces regards que votre chère épouse me représente si plaisamment ? Une personne qui est occupée de cette conduite peut subsister partout ; votre province<ref>54. « Votre Provence. » (''Édition de'' 1737.)</ref> même est plus propre à exercer ce beau talent que nulle autre ; il y a toujours des passants et des étrangers ; on mourroit fort bien dans celle-ci faute d’aliments. Je me réjouis de la visite que vous avez faite à M.{{lié}}de Louvois ; il y a des choses que la dépense ne peut empêcher de faire. Montanègre a été plus exposé que vous. Je vous conjure que ma fille ne réponde point<ref>55. « Je vous conjure d’empêcher ma fille de répondre. » (''Ibidem''.)</ref> à cette lettre, c’est un monstre d’écriture : je n’ai rien à faire, je me porte bien, et c’est mon unique plaisir de vous parler<ref>56. « De lui parler. » (''Édition de'' 1754.)</ref>.


8 1 6 DE MADAME DE S^VIGITÉ
{{t3mp|816. DE MADAME DE SÉVIGNÉ À MADAME DE GRIGNAN.}}
{{droite|Aux Rochers, ce 5{{e}}juin. |2.5|fs=85%}}


{{sc|Enfin}}<ref>{{sc|Lettre}} 816 (renie en partie sur une ancienne copie). — 1. Dans le texte de 1737 : « Enfin, ma chère fille, en attendant d’autres consolations, j’ai l’espèce de plaisir, dans notre extrême éloignement, de recevoir vos lettres le neuvième jour. J’admire souvent l’honnêteté, etc. » Dans celui de 1754 : « Enfin j’ai le plaisir, dans notre extrême éloignement, de recevoir vos lettres le neuvième jour, en attendant d’autres consolations. J’admire souvent l’honnêteté, etc. »</ref> , ma chère fille, en attendant d’autres consolations, qui sont toutes les plus douces espérances de ma vie, j’ai l’espèce de plaisir, dans notre éternel éloignement, de recevoir vos lettres le neuvième jour, à dix heures du matin. Elles arrivent le samedi à Paris ; on les<section end="815"/>
À MADAME DE GRIGNAN.

Aux Rochers, ce 5e juin.

Enfin1, ma chère fille, en attendant d’autres consolations, qui sont toutes les plus douces espérances de ma vie, j’ai l’espèce de plaisir, dans notre éternel éloignement, de recevoir vos lettres le neuvième jour, à dix heures du matin. Elles arrivent le samedi à Paris ; on les

54— « Votre Provence. » (''Édition de'' 1737.)

55. « Je vous conjure d’empêcher ma fille de répondre. » (''Ibidem''.)

56. « De lui parler. » (''Édition de'' 1754.)

{{sc|Lettre}} 816 (renie en partie sur une ancienne copie). — 1. Dans le texte de 1737 : « Enfin, ma chère fille, en attendant d’autres consolations, j’ai l’espèce de plaisir, dans notre extrême éloignement, de recevoir vos lettres le neuvième jour. J’admire souvent l’honnêteté, etc. » Dans celui de 1754 : « Enfin j’ai le plaisir, dans notre extrême éloignement, de recevoir vos lettres le neuvième jour, en attendant d’autres consolations. J’admire souvent l’honnêteté, etc. »

435

1680