« Page:Sévigné - Lettres, éd. Monmerqué, 1862, tome 6.djvu/435 » : différence entre les versions

 
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page corrigée
En-tête (noinclude) :En-tête (noinclude) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Manchette|D}}
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
<section begin="815"/>{{nld|1680|border-top:1px solid black;}}
ce bois avec mon ami Pilois. C’est une très-belle chose, ma fille, que ces allées ; il y en a plus de dix que vous ne connoissez point16. Ne craignez pas que je m’expose au serein ; je sais trop combien vous en seriez fâchée.
ce bois avec mon ami Pilois. C’est une très-belle chose, ma fille, que ces allées ; il y en a plus de dix que vous ne connoissez point<ref>16. Le texte de 1737 s’arrête ici pour reprendre à : « Vous avez eu besoin. »</ref> . Ne craignez pas que je m’expose au serein ; je sais trop combien vous en seriez fâchée.


Vous me dites toujours que vous vous portez bien ; Montgobert le dit aussi : cependant je trouve que la pensée de vous plonger deux fois le jour dans reau du Rhône ne peut venir que d’une personne bien échauffée ; je vous conseille au moins, ma chère enfant, de consulter un auteur fort grave, pour établir l’opinion probable que le bain soit bon à la poitrine. Je fus témoin du mal visible que vous firent les demi-bains ; c’étoit pourtant de l’avis de Fagon. Vous avez eu besoin d’avoir de la force pour soutenir l’excès de monde17 que vous avez eu : vingt personnes d’extraordinaire à table font mal à l’imagination. Voilà ce que Corbinelli appeloit des trains qui arrivoient ; et qu’il se trouvoit pressé18 dans la galerie, et ne saluoit ni ne connoissoit personne : en vérité, votre hôtellerie est des plus fréquentées19 ; c’est un beau débris que celui qui se fait dans ces occasions. Vous souvient-il, ma fille, quand nous avions ici tous ces Fouesnels, et que nous attendions avec tant d’impatience l’heureux et précieux moment de leur départ ? Quel adieu gai intérieurement nous leur faisions20 ! quelle crainte qu’ils cédassent aux
Vous me dites toujours que vous vous portez bien ; Montgobert le dit aussi : cependant je trouve que la pensée de vous plonger deux fois le jour dans reau du Rhône ne peut venir que d’une personne bien échauffée ; je vous conseille au moins, ma chère enfant, de consulter un auteur fort grave, pour établir l’opinion probable que le bain soit bon à la poitrine. Je fus témoin du mal visible que vous firent les demi-bains ; c’étoit pourtant de l’avis de Fagon. Vous avez eu besoin d’avoir de la force pour soutenir l’excès de monde<ref>17. Dans notre manuscrit, qui reprend ici, les premiers mots de la phrase manquent, et on lit seulement : « L’excès de monde, etc. »</ref> que vous avez eu : vingt personnes d’extraordinaire à table font mal à l’imagination. Voilà ce que Corbinelli appeloit des trains qui arrivoient ; et qu’il se trouvoit pressé<ref>18. « …des trains qui arrivoient ; il se trouvoit pressé, etc. » (''Éditions de'' 1737 ''et de'' 1754.)</ref> dans la galerie, et ne saluoit ni ne connoissoit personne : en vérité, votre hôtellerie est des plus fréquentées<ref>19. « Est toute des plus fréquentées. » (''Ibidem''.) — Le membre de phrase qui suit n’est pas dans le texte de 1737.</ref> ; c’est un beau débris que celui qui se fait dans ces occasions. Vous souvient-il, ma fille, quand nous avions ici tous ces Fouesnels, et que nous attendions avec tant d’impatience l’heureux et précieux moment de leur départ ? Quel adieu gai intérieurement nous leur faisions<ref>20. « Quel adieu gai nous leur faisions intérieurement ! » (''Édition de'' 1754.)</ref> ! quelle crainte qu’ils cédassent aux<section end="815"/>

16. Le texte de 1737 s’arrête ici pour reprendre à : « Vous avez eu besoin. »

17. Dans notre manuscrit, qui reprend ici, les premiers mots de la phrase manquent, et on lit seulement : « L’excès de monde, etc. »

18. « …des trains qui arrivoient ; il se trouvoit pressé, etc. » (''Éditions de'' 1737 ''et de'' 1754.)

19. « Est toute des plus fréquentées. » (''Ibidem''.) — Le membre de phrase qui suit n’est pas dans le texte de 1737.

20. « Quel adieu gai nous leur faisions intérieurement ! » (''Édition de'' 1754.)