« Page:Séché - Les Muses françaises, II, 1908.djvu/343 » : différence entre les versions
Pywikibot touch edit |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
Issue d’une famille anglo-américaine, Mlle Renée Vivien est née |
Issue d’une famille anglo-américaine, Mlle Renée Vivien est née |
||
aux Etats-Unis, en 1877. — Elle a débuté en 1901, par un volume |
aux Etats-Unis, en 1877. — Elle a débuté en 1901, par un volume |
||
de vers : |
de vers : ''Études et Préludes'', dans lequel elle se révélait telle qu’elle |
||
devait toujours se montrer à nous dans ses autres livres, c’est-à-dire |
devait toujours se montrer à nous dans ses autres livres, c’est-à-dire |
||
la mystique prêtresse de Sapho. |
la mystique prêtresse de Sapho. |
||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
femme, oubliant sa langue et sa patrie, chantant en vers français |
femme, oubliant sa langue et sa patrie, chantant en vers français |
||
et portant en elle l’idéal grec de la beauté plastique et de l’amour |
et portant en elle l’idéal grec de la beauté plastique et de l’amour |
||
lesbien |
lesbien ! M. Paul Flat, qui a consacré quelques belles pages de |
||
critique à l’auteur de Sapho, ne cache pas son étonnement d’un |
critique à l’auteur de ''Sapho'', ne cache pas son étonnement d’un |
||
tel miracle littéraire. « Je ne sais pas d’exemple |
tel miracle littéraire. « Je ne sais pas d’exemple plus saisissant |
||
de retour en arrière, dit-il, ni qui montre mieux ce phénomène |
de retour en arrière, dit-il, ni qui montre mieux ce phénomène |
||
singulier : un écrivain de notre race, vivant parmi nous, et que nous |
singulier : un écrivain de notre race, vivant parmi nous, et que nous |
||
pouvons coudoyer, sautant à pieds joints par-dessus deux mille années |
pouvons coudoyer, sautant à pieds joints par-dessus deux mille années |
||
de culture, pour nous faire respirer une âme tout imprégnée des senteurs de Lesbos ! » — Car, le |
de culture, pour nous faire respirer une âme tout imprégnée des senteurs de Lesbos ! » — Car, le plus surprenant, outre l’incroyable |
||
pureté d’expression du vers de Mlle Renée Vivien, c’est qu’elle paraphrase ou s’inspire simplement de la poétesse de Mitylène, l’essence |
pureté d’expression du vers de Mlle Renée Vivien, c’est qu’elle paraphrase ou s’inspire simplement de la poétesse de Mitylène, l’essence |
||
vraiment grecque, sans apparent effort, de son inspiration, la forme |
vraiment grecque, sans apparent effort, de son inspiration, la forme |
||
tout antique de sa pensée. Il y a là plus qu’un effet de l’art : Mlle Vivien |
tout antique de sa pensée. Il y a là plus qu’un effet de l’art : Mlle Vivien |
||
voit, ressent, pense comme une Grecque ; par un oubli |
voit, ressent, pense comme une Grecque ; par un oubli total de l’ambiance moderne, par un dédoublement inouï, par une continuelle |
||
tension d’imagination elle est arrivée |
tension d’imagination elle est arrivée à modifier son âme, à s’identifier complètement avec la célèbre Lesbienne qu’elle s’est donnée comme |
||
modèle. Sa sincérité est entière, on n’en saurait douter, bien qu’il y ait |
modèle. Sa sincérité est entière, on n’en saurait douter, bien qu’il y ait |
||
dans son cas une importante part d’excitation cérébrale et beaucoup |
dans son cas une importante part d’excitation cérébrale et beaucoup |
||
Ligne 38 : | Ligne 38 : | ||
Vivien ? — Ce n’est pas que je méconnaisse la beauté de certains poèmes, |
Vivien ? — Ce n’est pas que je méconnaisse la beauté de certains poèmes, |
||
mais, ces éternels frôlements de chairs féminines m’énervent. La suavité |
mais, ces éternels frôlements de chairs féminines m’énervent. La suavité |
||
incolore de ses vers de forme très pure, leur fluidité devient extrême |
incolore de ses vers de forme très pure, leur fluidité devient {{tiret|extrême|ment}} |