« Discussion Page:Dictionnaire de Trévoux, 1771, II.djvu/300 » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
info mot hébreu illisible
 
m + pécis + modèle
Ligne 1 :
<section begin="correction"/>{{CorrDiscussion/lst|1={{illisible}}|2={{lang|he|חדת}}|3=|par=3|expl=Pour le mot sémitique illisible il s'agit probablement de {{lang|he|חדת}}, cecar quion donnediscerne :assez bien le tracé final de la dern lettre {{lang|he|ת}}, la lettre du milieu {{lang|he|ד}}, la première lettre {{lang|he|ח}} a perdu son deuxième jambage et ressemble du coup à un {{lang|he|ד}}.
 
ce qui donne :
« ...que les phéniciens la nommèrent {{lang|he|קירתא חדתה}}, ''Kartha hadtha'' ; car les Chaldéens ont dit {{lang|he|חדת}}, pour l’hébreu {{lang|he|חדש}}, »
 
«  ...que les phéniciens la nommèrent {{lang|he|קירתא חדתה}}, ''Kartha hadtha'' ; car les Chaldéens ont dit {{lang|he|חדת}}, pour l’hébreu {{lang|he|חדש}},  »
Il faudrait vérifier sur les éditions antécédentes du Trévoux. La première édition qui comporte cette information est probablement meilleure sur ce point (difficulté de relecture pour les éditions suivantes ? c'est mon hypothèse pour expliquer les erreurs de copiste si fréquentes en hébreu dans le Trévoux) --[[Utilisateur:Acer11|Acer11]] ([[Discussion utilisateur:Acer11|d]]) 13 janvier 2019 à 19:20 (UTC)
 
Il faudrait vérifier sur les éditions antécédentes du Trévoux. La première édition qui comporte cette information est probablement meilleure sur ce point (difficulté de relecture pour les éditions suivantes ? c'est mon hypothèse pour expliquer les erreurs de copiste si fréquentes en hébreu dans le Trévoux)|endroit=}}<section end="correction"/> --[[Utilisateur:Acer11|Acer11]] ([[Discussion utilisateur:Acer11|d]]) 13 janvier 2019 à 19:20 (UTC)
Revenir à la page « Dictionnaire de Trévoux, 1771, II.djvu/300 ».