« Dictionnaire des barbarismes et des solécismes » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
mAucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 143 :
ou mal etc.
 
Agrayer p. agréer—fourniragréer — fournir
un vaisseau d'agrès.
 
Ligne 176 :
Allumelle p. lame de couteau.
 
Amancher p. emmancher—emmancher —
mettre un manche.
 
Ligne 191 :
est ici un anglicisme.
 
Anticiper un succès, — anglicisme — p. espérer etc.
—p. espérer etc.
 
Application (Faire) — anglicisme ─ p. faire la demande
p. faire la demande
d’une charge.
 
Appointement p. nomination à une charge.
à une charge.
 
Appointer p. nommer quelqu’un qu'un à une charge.
qu'un à une charge.
 
Appropriations d'argent (La
Ligne 210 ⟶ 206 :
un anglicisme.
 
Après (Je suis) dîner, travailler, etc. p. je dîne.
etc. p. je dîne.
 
Arèche p. arête—osarête — os aigu des poissons
poissons
 
Argens (Des) p. de l'argent.
Ligne 223 ⟶ 217 :
est le plus pur.
 
Artichaut de Jérusalem—Jérusalem — anglicisme ─ p. topinambour.
anglicisme-p. topinambour.
 
Asme p. asthme—maladieasthme — maladie.
 
Aspersions—anglicismeAspersions — anglicisme — p.
attaques malicieuses, diffamation.
 
Assavoir (Faire) p. faire savoir.
 
Assiettée p. assiette—pleinassiette — plein
l'assiette.
 
Aubel p. aubier—coucheaubier — couche de
bois imparfait, tendre, entre
l'écorce et le vrai bois.
Ligne 283 ⟶ 276 :
à travers.
 
Baigne ou croxignole p. croquignole — sorte de patisserie croquante.
—sorte de patisserie
croquante.
 
Balancille p. balançoire,
Ligne 296 ⟶ 287 :
Bandelière p. bandoulière.
 
Bar—motBar anglais—p— mot anglais — p. comptoir,
dans une auberge.
 
Ligne 302 ⟶ 293 :
 
Barlé — corruption d’un mot
anglais signifiant orge—porge — p.
orge mondé, orge perlé—perlé —
orge dépouillé de sa pellicule
 
Barouche p. birouche—sortebirouche — sorte
de voiture.
 
Ligne 312 ⟶ 303 :
seuil de la porte.
 
Batterie p. aire—lieuaire — lieu où l’on
bat le grain dans une grange
ou dans un champ.
Ligne 318 ⟶ 309 :
Bavasser p. bavarder.
 
Béchée p. becquée—cebecquée — ce qu’un
oiseau porte dans son bec à
ses petits.
 
Becquer p. becqueter — en
parlant des oiseaux—donneroiseaux — donner
des coups de bec.
 
Ligne 341 ⟶ 332 :
Besson p. jumeau.
 
Beurrette p. beurrée, tartine — morceau de pain recouvert de beurre.
—morceau de pain recouvert
de beurre.
 
Bicler p. bigler, loucher.
Ligne 364 ⟶ 353 :
Blagueur p. hableur, fanfaron.
 
Blé d’Inde à balai p. sorgho — plante de la famille des
graminées, avec les panicules de laquelle on fait du balai.
— plante de la famille des
graminées, avec les panicules
de laquelle on fait du balai.
 
Blonde p. maîtresse, femme
Ligne 400 ⟶ 387 :
Bouquer p. montrer de l’humeur.
 
Bouragan p. bouracan—sortebouracan — sorte
d’etoffe.
 
Ligne 413 ⟶ 400 :
haut et mal à propos.
 
Branedé—corruptionBranedé — corruption du mot
ang. brandy—pbrandy — p.eau-de-vie.
 
Brasse-corps (Lutter à) p.
Ligne 445 ⟶ 432 :
en) p. en pièces.
 
Briquerie p. briqueterie —
lieu où se fait la brique.
 
Briqueur p. briquetier—celuibriquetier — celui
qui fait la brique.
 
Ligne 463 ⟶ 450 :
Bucheur p. bucheron.
 
Bully—motBully — mot ang. — p. faux
brave, tapageur.
 
Ligne 505 ⟶ 492 :
les fentes d'un vaisseau
avec de l’étoupe goudronnée ;
et p. calfeutrer—bouchercalfeutrer — boucher
les fentes d'une fenêtre,
etc. avec du papier, de l'étoupe,
Ligne 522 ⟶ 509 :
Caneçon p. caleçon.
 
Cap—motCap — mot ang. — p. casquette — espèce de coiffure.
—espèce de coiffure.
 
Cap.—mot — mot ang.—p — p. capsule—capsule —
petite boite cylindrique, ouverte
à un bout, qui se place
Ligne 572 ⟶ 558 :
Chassepareille p. salsepareille.
 
Chatonner p. chatter — faire ses petits, en parlant de la chatte.
Chatonner p. chatter—faire
ses petits, en parlant de
la chatte.
 
Chauffer p. fermenter.
 
Chaumer p. chauler — passer le blé à l'eau de chaux avant de le semer ; et pour
Chaumer p. chauler—passer
chauder — semer de la chaux dans un champ pour l'amender. Chaumer signifie
le blé à l'eau de chaux avant
couper le chaume, le ramasser.
de le semer ; et pour chauder
—semer de la chaux dans
un champ pour l'amender.
Chaumer signifie couper le
chaume, le ramasser.
 
Check [Un]—mot — mot anglais —
p. un bon.
 
Ligne 599 ⟶ 579 :
viandes hachées.
 
Chienneter p. chienner —
mettre bas, en parlant de la
chienne.
Ligne 619 ⟶ 599 :
Clajeu p.glaïeul.
 
Cocotier p. coquetier—petitcoquetier — petit
vase pour manger des œufs
à la coque. Cocotier est le
Ligne 643 ⟶ 623 :
signifiait assistance, consolation.
 
Confortable — anglicisme—anglicisme —
p. bon, convenable.
 
Ligne 662 ⟶ 642 :
importantes.
 
Consistant (Etre) — anglicisme — p. conséquent.
— p. conséquent.
 
Contemplation (Chose en)
Ligne 714 ⟶ 693 :
un cheval à toute bride.
 
Couvé (Œuf) p. œuf couvi — gâté pour avoir été couvé ou gardé trop longtemps.
—gâté pour avoir été couvé
ou gardé trop longtemps.
 
Couvert d’un chaudron, etc.
Ligne 729 ⟶ 706 :
lit.
 
Cracker — mot ang. —p— p. biscotin — sorte de petit biscuit ferme et croquant.
— sorte de petit biscuit
ferme et croquant.
 
Cranques p. crampes —contractions— contractions
convulsives et douloureuses
d’un membre.
Ligne 750 ⟶ 725 :
Croquant p. cartilage.
 
Croupion (A) p. à crouperons — d’une manière accroupie.
—d’une manière accroupie.
 
Crouston p. croûton.
Ligne 809 ⟶ 783 :
café avec mes enfants.
 
Délivrer un discours — anglicisme — p. prononcer, faire un discours.
— p. prononcer,
faire un discours.
 
Démancher—quiDémancher — qui ne signifie
que ôter le manche à quelque
chose, comme démancher
Ligne 858 ⟶ 830 :
signifie un lieu inculte, inhabité.
 
Déserter p. essarter—défricheressarter — défricher
une terre.
 
Ligne 935 ⟶ 907 :
crainte.
 
Drill — mot ang.—p — p. coutil.
 
Driller p. s’enfuir.
Ligne 948 ⟶ 920 :
 
Dur [Coucher sur le] p. sur
la dure—ladure — la terre, le plancher.
 
Durante [Sa vie] p. sa vie
Ligne 965 ⟶ 937 :
du chemin à dessein.
 
Echafourée p. échauffourée — entreprise mal concertée.
—entreprise mal concertée.
 
Echappe p. écharde—éclatécharde — éclat
de bois dans la chair.
 
Ligne 993 ⟶ 964 :
 
Ecrire une bonne main p.
avoir une bonne main —
bien former ses lettres.
 
Ecroit p. croît—augmentationcroît — augmentation
du bétail par la génération.
 
Ligne 1 005 ⟶ 976 :
Egaliser p. égaler.
 
Egouïne p. égohine—scieégohine — scie à
main.
 
Ligne 1 057 ⟶ 1 028 :
chose.
 
Enfêté p. comble—encomble — en parlant
d’une mesure.
 
Enfilado p. estafilade —
coupure avec un instrument
tranchant surtout
Ligne 1 085 ⟶ 1 056 :
est un v. n.
 
Entretenir des doutes, des craintes, etc. — anglicisme — p. avoir, concevoir des doutes, etc.
craintes, etc.—anglicisme
—p. avoir, concevoir des
doutes, etc.
 
Envariées (Marchandises) p.
Ligne 1 102 ⟶ 1 070 :
Eplucher une pomme, etc. p.
peler. Mais on dit : éplucher
des pois, etc.—les — les nétoyer.
 
Eplure p. pelure.
Ligne 1 172 ⟶ 1 140 :
manufacture.
 
Fard p. farce—mélangefarce — mélange de
viandes et d’herbes hachées
qu’on met dans la
volaille.
 
Fer à cheval p. fer de cheval — fer qui garnit la corne du pied du cheval. Mais
on dit bien : escalier et gousse en fer à cheval.
— fer qui garnit la
corne du pied du cheval.
Mais on dit bien : escalier
et gousse en fer à
cheval.
 
Ferdoches p. broussailles.
Ligne 1 220 ⟶ 1 184 :
Flambe p. flamme.
 
Flau p. fléau—instrumentfléau — instrument
pour battre le grain.
 
Fond p. fonds—lefonds — le sol d’un
champ.
 
Ligne 1 238 ⟶ 1 202 :
Fosset p. fossé.
 
Foudrés [Blés] p. versés—versés —
couchés.
 
Ligne 1 248 ⟶ 1 212 :
Frédileux p. frileux.
 
Friche [Terre en] p. en jachère — terre qu’on laisse reposer. Une terre en
friche est une terre inculte ou à peu près.
—terre qu’on laisse
reposer. Une terre en friche
est une terre inculte
ou à peu près.
 
Fricot p. mets, repas.
Ligne 1 305 ⟶ 1 266 :
 
Georges [Faire ses] p. ses
orges—duorges — du profit.
 
Gigier p. gésier.
 
Gin—motGin — mot ang.—p — p. genièvre — espèce d’eau-de-vie.
—espèce d’eau-de-vie.
 
Go [Tout de] p. sans façon,
Ligne 1 363 ⟶ 1 323 :
du cochon.
 
Guertons ou gretons p. cretons — résidu des suifs ou des graisses qu’on fait fondre.
—résidu des suifs ou
des graisses qu’on fait fondre.
 
=== H ===
Ligne 1 400 ⟶ 1 358 :
pars au plus tôt.
 
Indian-rubber—motrubber — mot angl. —
p. caoutchouc, gomme
élastique.
Ligne 1 452 ⟶ 1 410 :
chose.
 
Lave-mains p. lavabo—meublelavabo — meuble
qui porte un pot à
l’eau et une cuvette. Un
Ligne 1 459 ⟶ 1 417 :
mains.
 
Lessie p. lessive—eaulessive — eau qu’on
a passée sur des cendres
pour laver le linge.
 
Lévier p. évier—canalévier — canal pour
l’écoulement des eaux
d’une cuisine.
 
Lignou p. ligneul—filligneul — fil ciré
dont se servent les cordonniers.
 
Linceuil p. liceul.
 
Locomoteur p. locomotive—locomotive —
voiture qui, sur les chemins
de fer, porte l’appareil
Ligne 1 520 ⟶ 1 478 :
à quelqu’un.
 
Mâter (Se) p. se cabrer—secabrer — se
lever sur les pieds de derrière.
 
Ligne 1 578 ⟶ 1 536 :
Mortoise p. mortaise.
 
Mouche-à-feu p. luciole—luciole —
mouche brillante.
 
Ligne 1 612 ⟶ 1 570 :
Nayer [Se] p. se noyer.
 
Nichetée p. nichée—nidnichée — nid
il y a des petits et les petits
eux-mêmes.
 
Nichois p. nichet—œufnichet — œuf mis
dans un nid pour que la
volaille y aille pondre.
Ligne 1 646 ⟶ 1 604 :
mouche.
 
Ondain p. andain—rangéeandain — rangée
de foin fauché.
 
Ligne 1 703 ⟶ 1 661 :
douleurs.
 
Payer une visite, un compliment — anglicisme — p. rendre un visite, faire un
— anglicisme — p.
rendre un visite, faire un
compliment.
 
Ligne 1 721 ⟶ 1 677 :
j’ai failli tomber.
 
Peppermint—motPeppermint — mot angl.
p. menthe, s.f.
 
Ligne 1 731 ⟶ 1 687 :
 
Petau p. peton — enfantin ;
familier—piedfamilier — pied d’un enfant.
 
Peté [Etre] en parlant d’un
poële, d’un vase—pvase — p. fêlé,
fendu. Peter est un v. n.
 
Ligne 1 746 ⟶ 1 702 :
p. piane-piane.
 
Picote p. petite vérole. Il y a cependant l’adjectif picoté — marqué de la
petite vérole.
a cependant l’adjectif picoté
—marqué de la petite
vérole.
 
Piéter [Se] p. se dresser sur
Ligne 1 775 ⟶ 1 729 :
 
Pivelé [Figure, visage] p.
tiqueté, lentilleux—marquélentilleux — marqué
de taches rousses.
 
Ligne 1 800 ⟶ 1 754 :
Pointe de bois p.bocage.
 
Police-man—motman — mot angl.—p — p.
agent de police.
 
Ponce [Une] p. un punch—punch —
mélange de jus de citron,
de sucre et d’eau-de-vie.
Ligne 1 818 ⟶ 1 772 :
grande peur.
 
Prêche [La] p. le prêche—prêche —
sermon prononcé dans
une église protestante.
 
Prélat p.prélart—couvertureprélart — couverture
en toile goudronnée.
 
Ligne 1 831 ⟶ 1 785 :
au porteur, billet à ordre.
 
Pumps—motPumps — mot angl. —p— p. escarpins — souliers légers.
—souliers légers.
 
=== Q ===
Ligne 1 853 ⟶ 1 806 :
p. laisser faire.
 
Quouette p. queue—tressequeue — tresse
de cheveux.
 
Ligne 1 874 ⟶ 1 827 :
Rancuneux p. rancunier.
 
Rappel d’une loi — corruption du mot angl. repeal — p. révocation d’une loi.
Rappel d’une loi—corruption
du mot angl. repeal
—p. révocation d’une loi.
 
Rappeler une loi — anglicisme — p. annuler, rappeler, rapporter, révoquer une loi.
Rappeler une loi—anglicisme
—p. annuler, rappeler,
rapporter, révoquer une
loi.
 
Rappeler (Se) d’une personne
Ligne 1 889 ⟶ 1 837 :
rappeler de avant un infinitif.
 
Ras terre (A) p. rez-terre—terre —
à fleur de terre. A ras le
mur p. tout auprès du
Ligne 1 944 ⟶ 1 892 :
 
Renchausser p. chausser,
rechausser—termerechausser — terme de jardinage.
 
Rencontrer ses engagemens
Ligne 1 968 ⟶ 1 916 :
p. se tirer d’affaire.
On ne dit pas non plus :
Resourdre p. rebondir —
faire des bonds.
 
Ligne 1 976 ⟶ 1 924 :
Retaper p. tromper.
 
Retontir p. rebondir—fairerebondir — faire
un ou des bonds. Retontir
p. retentir.
Ligne 1 983 ⟶ 1 931 :
de faits.
 
Retourner quelque chose—chose —
anglicisme—panglicisme — p. renvoyer
etc.
 
Ligne 1 998 ⟶ 1 946 :
pareille.
 
Rêver à quelqu’un, à quelque chose, — lorsqu’on veut dire songer en dormant — p.
rêver de quelqu’un, de quelque chose. Rêver à signifie penser attentivement.
chose, — lorsqu’on
veut dire songer en dormant
— p. rêver de quelqu’un,
de quelque chose.
Rêver à signifie penser
attentivement.
 
Ric-à-rac p. ric-à-ric, rique-rac.
 
Ripousse p. répuce—espècerépuce — espèce
de collet pour prendre des
oiseaux.
Ligne 2 020 ⟶ 1 963 :
les dents.
 
Ronger p. ruminer, remâcher — en parlant de certains quadrupèdes.
—en parlant de certains
quadrupèdes.
 
Rosine p. résine.
Ligne 2 055 ⟶ 1 996 :
devant derrière.
 
Sassepanne — corruption du
Sassepanne—corruption du
mot anglais saucepan —
p. poëlon.
 
Saucier (Un) p. une saucière — vase pour les sauces.
—vase pour les sauces.
 
Savater quelque chose p.
Ligne 2 068 ⟶ 2 008 :
Secoupe p. soucoupe.
 
Ségo p. sagou—moëllesagou — moëlle alimenteuse
de certain palmier.
 
Seing p. signe —marque— marque,
tache sur la peau qu’on a
apportée en naissant.
Ligne 2 080 ⟶ 2 020 :
Senteur p. odeur.
 
Servi (J’ai) mon apprentissage — anglicisme — p. j’ai fait etc.
—anglicisme—p. j’ai
fait etc.
 
Set—motSet anglais—de— mot anglais — de meubles,
de vaisselles, de boutons,
etc. p. assortiment,
Ligne 2 092 ⟶ 2 030 :
allé.
 
Sherry — mot anglais — p.
Sherry—mot anglais— p.
vin de Xérès.
 
Ligne 2 134 ⟶ 2 072 :
quelque chose.
 
Stage—motStage — mot angl. —p— p. diligence
ou voiture de poste.
 
Sulky—motSulky — mot angl. —p— p. désobligeante — sorte de voiture pour une seule personne.
—sorte de voiture
pour une seule personne.
 
Support p. entretien, subsistance.
Ligne 2 188 ⟶ 2 124 :
Tête d’oreiller p. taie d’oreiller.
 
Théthière p. théière—vasethéière — vase
pour faire infuser le thé
 
Ligne 2 200 ⟶ 2 136 :
a le s. m. tisserand.
 
Toast (Une)—mot — mot angl.—p — p.
une rôtie.
 
Ligne 2 210 ⟶ 2 146 :
contenu dans le tombereau.
 
Tonne p. tonneau—poidstonneau — poids de
2000 livres, ou 40 pieds
cubes.
Ligne 2 237 ⟶ 2 173 :
du bruit.
 
Traine p. traineau—voituretraineau — voiture
pour aller sur la neige.
 
Ligne 2 261 ⟶ 2 197 :
Trembler est un v. n.
 
Trémeau p. trumeau—espacetrumeau — espace
entre deux fenêtres.
 
Ligne 2 278 ⟶ 2 214 :
beaucoup de chemin.
 
Trousquin p. trusquin—outiltrusquin — outil
de menuisier.
 
Ligne 2 317 ⟶ 2 253 :
bien dommage.
 
Valte p. velte—mesurevelte — mesure de
liquide.
 
Ligne 2 324 ⟶ 2 260 :
mille louis.
 
Vielloche p. viellotte—petiteviellotte — petite
meule de foin.
 
Ligne 2 332 ⟶ 2 268 :
des riens.
 
Verreuse p. vareuse—espècevareuse — espèce
de blouse des matelots.
 
Verveau p. verveux—sorteverveux — sorte
de filets.
 
Vèze p. cornemuse—instrumentcornemuse — instrument
de musique, à vent.
 
Vif-arrêt p. vive-arête—arête —
terme d’arts et métiers.
 
Ligne 2 375 ⟶ 2 311 :
bande d’oiseaux qui volent.
 
Vôtre (J’ai reçu la) — au commencement d’une lettre — p. j’ai reçu votre lettre.
Vôtre ne doit se rapporter qu’à un nom déjà exprimé.
commencement d’une lettre
— p. j’ai reçu votre
lettre. Vôtre ne doit se
rapporter qu’à un nom
déjà exprimé.
 
Voyage de foin, de bois, etc.
Ligne 2 387 ⟶ 2 319 :
=== W ===
 
Waiter—motWaiter — mot angl. —p— p.
garçon d’hôtel.
 
Watchman—motWatchman — mot angl. —p— p.
homme du guet.