« Dictionnaire des barbarismes et des solécismes » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
mAucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 143 :
ou mal etc.
Agrayer p.
un vaisseau d'agrès.
Ligne 176 :
Allumelle p. lame de couteau.
Amancher p.
mettre un manche.
Ligne 191 :
est ici un anglicisme.
Anticiper un succès, — anglicisme — p. espérer etc.
Application (Faire) — anglicisme ─ p. faire la demande
d’une charge.
Appointement p. nomination à une charge.
Appointer p. nommer quelqu’un qu'un à une charge.
Appropriations d'argent (La
Ligne 210 ⟶ 206 :
un anglicisme.
Après (Je suis) dîner, travailler, etc. p. je dîne.
Arèche p.
Argens (Des) p. de l'argent.
Ligne 223 ⟶ 217 :
est le plus pur.
Artichaut de
Asme p.
attaques malicieuses, diffamation.
Assavoir (Faire) p. faire savoir.
Assiettée p.
l'assiette.
Aubel p.
bois imparfait, tendre, entre
l'écorce et le vrai bois.
Ligne 283 ⟶ 276 :
à travers.
Baigne ou croxignole p. croquignole — sorte de patisserie croquante.
Balancille p. balançoire,
Ligne 296 ⟶ 287 :
Bandelière p. bandoulière.
dans une auberge.
Ligne 302 ⟶ 293 :
Barlé — corruption d’un mot
anglais signifiant
orge mondé, orge
orge dépouillé de sa pellicule
Barouche p.
de voiture.
Ligne 312 ⟶ 303 :
seuil de la porte.
Batterie p.
bat le grain dans une grange
ou dans un champ.
Ligne 318 ⟶ 309 :
Bavasser p. bavarder.
Béchée p.
oiseau porte dans son bec à
ses petits.
Becquer p. becqueter — en
parlant des
des coups de bec.
Ligne 341 ⟶ 332 :
Besson p. jumeau.
Beurrette p. beurrée, tartine — morceau de pain recouvert de beurre.
Bicler p. bigler, loucher.
Ligne 364 ⟶ 353 :
Blagueur p. hableur, fanfaron.
Blé d’Inde à balai p. sorgho — plante de la famille des
graminées, avec les panicules de laquelle on fait du balai.▼
▲graminées, avec les panicules
Blonde p. maîtresse, femme
Ligne 400 ⟶ 387 :
Bouquer p. montrer de l’humeur.
Bouragan p.
d’etoffe.
Ligne 413 ⟶ 400 :
haut et mal à propos.
ang.
Brasse-corps (Lutter à) p.
Ligne 445 ⟶ 432 :
en) p. en pièces.
Briquerie p. briqueterie —
lieu où se fait la brique.
Briqueur p.
qui fait la brique.
Ligne 463 ⟶ 450 :
Bucheur p. bucheron.
brave, tapageur.
Ligne 505 ⟶ 492 :
les fentes d'un vaisseau
avec de l’étoupe goudronnée ;
et p.
les fentes d'une fenêtre,
etc. avec du papier, de l'étoupe,
Ligne 522 ⟶ 509 :
Caneçon p. caleçon.
Cap.
petite boite cylindrique, ouverte
à un bout, qui se place
Ligne 572 ⟶ 558 :
Chassepareille p. salsepareille.
Chatonner p. chatter — faire ses petits, en parlant de la chatte.
Chauffer p. fermenter.
Chaumer p. chauler — passer le blé à l'eau de chaux avant de le semer ; et pour
chauder — semer de la chaux dans un champ pour l'amender. Chaumer signifie
couper le chaume, le ramasser.▼
▲chaume, le ramasser.
Check [Un]
p. un bon.
Ligne 599 ⟶ 579 :
viandes hachées.
Chienneter p. chienner —
mettre bas, en parlant de la
chienne.
Ligne 619 ⟶ 599 :
Clajeu p.glaïeul.
Cocotier p.
vase pour manger des œufs
à la coque. Cocotier est le
Ligne 643 ⟶ 623 :
signifiait assistance, consolation.
Confortable —
p. bon, convenable.
Ligne 662 ⟶ 642 :
importantes.
Consistant (Etre) — anglicisme — p. conséquent.
Contemplation (Chose en)
Ligne 714 ⟶ 693 :
un cheval à toute bride.
Couvé (Œuf) p. œuf couvi — gâté pour avoir été couvé ou gardé trop longtemps.
Couvert d’un chaudron, etc.
Ligne 729 ⟶ 706 :
lit.
Cracker — mot ang.
Cranques p. crampes
convulsives et douloureuses
d’un membre.
Ligne 750 ⟶ 725 :
Croquant p. cartilage.
Croupion (A) p. à crouperons — d’une manière accroupie.
Crouston p. croûton.
Ligne 809 ⟶ 783 :
café avec mes enfants.
Délivrer un discours — anglicisme — p. prononcer, faire un discours.
que ôter le manche à quelque
chose, comme démancher
Ligne 858 ⟶ 830 :
signifie un lieu inculte, inhabité.
Déserter p.
une terre.
Ligne 935 ⟶ 907 :
crainte.
Drill — mot ang.
Driller p. s’enfuir.
Ligne 948 ⟶ 920 :
Dur [Coucher sur le] p. sur
la
Durante [Sa vie] p. sa vie
Ligne 965 ⟶ 937 :
du chemin à dessein.
Echafourée p. échauffourée — entreprise mal concertée.
Echappe p.
de bois dans la chair.
Ligne 993 ⟶ 964 :
Ecrire une bonne main p.
avoir une bonne main —
bien former ses lettres.
Ecroit p.
du bétail par la génération.
Ligne 1 005 ⟶ 976 :
Egaliser p. égaler.
Egouïne p.
main.
Ligne 1 057 ⟶ 1 028 :
chose.
Enfêté p.
d’une mesure.
Enfilado p. estafilade —
coupure avec un instrument
tranchant surtout
Ligne 1 085 ⟶ 1 056 :
est un v. n.
Entretenir des doutes, des craintes, etc. — anglicisme — p. avoir, concevoir des doutes, etc.
Envariées (Marchandises) p.
Ligne 1 102 ⟶ 1 070 :
Eplucher une pomme, etc. p.
peler. Mais on dit : éplucher
des pois, etc.
Eplure p. pelure.
Ligne 1 172 ⟶ 1 140 :
manufacture.
Fard p.
viandes et d’herbes hachées
qu’on met dans la
volaille.
Fer à cheval p. fer de cheval — fer qui garnit la corne du pied du cheval. Mais
on dit bien : escalier et gousse en fer à cheval.
Ferdoches p. broussailles.
Ligne 1 220 ⟶ 1 184 :
Flambe p. flamme.
Flau p.
pour battre le grain.
Fond p.
champ.
Ligne 1 238 ⟶ 1 202 :
Fosset p. fossé.
Foudrés [Blés] p.
couchés.
Ligne 1 248 ⟶ 1 212 :
Frédileux p. frileux.
Friche [Terre en] p. en jachère — terre qu’on laisse reposer. Une terre en
friche est une terre inculte ou à peu près.▼
▲est une terre inculte
Fricot p. mets, repas.
Ligne 1 305 ⟶ 1 266 :
Georges [Faire ses] p. ses
Gigier p. gésier.
Go [Tout de] p. sans façon,
Ligne 1 363 ⟶ 1 323 :
du cochon.
Guertons ou gretons p. cretons — résidu des suifs ou des graisses qu’on fait fondre.
=== H ===
Ligne 1 400 ⟶ 1 358 :
pars au plus tôt.
Indian-
p. caoutchouc, gomme
élastique.
Ligne 1 452 ⟶ 1 410 :
chose.
Lave-mains p.
qui porte un pot à
l’eau et une cuvette. Un
Ligne 1 459 ⟶ 1 417 :
mains.
Lessie p.
a passée sur des cendres
pour laver le linge.
Lévier p.
l’écoulement des eaux
d’une cuisine.
Lignou p.
dont se servent les cordonniers.
Linceuil p. liceul.
Locomoteur p.
voiture qui, sur les chemins
de fer, porte l’appareil
Ligne 1 520 ⟶ 1 478 :
à quelqu’un.
Mâter (Se) p. se
lever sur les pieds de derrière.
Ligne 1 578 ⟶ 1 536 :
Mortoise p. mortaise.
Mouche-à-feu p.
mouche brillante.
Ligne 1 612 ⟶ 1 570 :
Nayer [Se] p. se noyer.
Nichetée p.
il y a des petits et les petits
eux-mêmes.
Nichois p.
dans un nid pour que la
volaille y aille pondre.
Ligne 1 646 ⟶ 1 604 :
mouche.
Ondain p.
de foin fauché.
Ligne 1 703 ⟶ 1 661 :
douleurs.
Payer une visite, un compliment — anglicisme — p. rendre un visite, faire un
compliment.
Ligne 1 721 ⟶ 1 677 :
j’ai failli tomber.
p. menthe, s.f.
Ligne 1 731 ⟶ 1 687 :
Petau p. peton — enfantin ;
Peté [Etre] en parlant d’un
poële, d’un
fendu. Peter est un v. n.
Ligne 1 746 ⟶ 1 702 :
p. piane-piane.
Picote p. petite vérole. Il y a cependant l’adjectif picoté — marqué de la
petite vérole.▼
▲vérole.
Piéter [Se] p. se dresser sur
Ligne 1 775 ⟶ 1 729 :
Pivelé [Figure, visage] p.
tiqueté,
de taches rousses.
Ligne 1 800 ⟶ 1 754 :
Pointe de bois p.bocage.
Police-
agent de police.
Ponce [Une] p. un
mélange de jus de citron,
de sucre et d’eau-de-vie.
Ligne 1 818 ⟶ 1 772 :
grande peur.
Prêche [La] p. le
sermon prononcé dans
une église protestante.
Prélat p.
en toile goudronnée.
Ligne 1 831 ⟶ 1 785 :
au porteur, billet à ordre.
=== Q ===
Ligne 1 853 ⟶ 1 806 :
p. laisser faire.
Quouette p.
de cheveux.
Ligne 1 874 ⟶ 1 827 :
Rancuneux p. rancunier.
Rappel d’une loi — corruption du mot angl. repeal — p. révocation d’une loi.
Rappeler une loi — anglicisme — p. annuler, rappeler, rapporter, révoquer une loi.
Rappeler (Se) d’une personne
Ligne 1 889 ⟶ 1 837 :
rappeler de avant un infinitif.
Ras terre (A) p. rez-
à fleur de terre. A ras le
mur p. tout auprès du
Ligne 1 944 ⟶ 1 892 :
Renchausser p. chausser,
Rencontrer ses engagemens
Ligne 1 968 ⟶ 1 916 :
p. se tirer d’affaire.
On ne dit pas non plus :
Resourdre p. rebondir —
faire des bonds.
Ligne 1 976 ⟶ 1 924 :
Retaper p. tromper.
Retontir p.
un ou des bonds. Retontir
p. retentir.
Ligne 1 983 ⟶ 1 931 :
de faits.
Retourner quelque
etc.
Ligne 1 998 ⟶ 1 946 :
pareille.
Rêver à quelqu’un, à quelque chose, — lorsqu’on veut dire songer en dormant — p.
rêver de quelqu’un, de quelque chose. Rêver à signifie penser attentivement.
Ric-à-rac p. ric-à-ric, rique-rac.
Ripousse p.
de collet pour prendre des
oiseaux.
Ligne 2 020 ⟶ 1 963 :
les dents.
Ronger p. ruminer, remâcher — en parlant de certains quadrupèdes.
Rosine p. résine.
Ligne 2 055 ⟶ 1 996 :
devant derrière.
Sassepanne — corruption du
mot anglais saucepan —
p. poëlon.
Saucier (Un) p. une saucière — vase pour les sauces.
Savater quelque chose p.
Ligne 2 068 ⟶ 2 008 :
Secoupe p. soucoupe.
Ségo p.
de certain palmier.
Seing p. signe
tache sur la peau qu’on a
apportée en naissant.
Ligne 2 080 ⟶ 2 020 :
Senteur p. odeur.
Servi (J’ai) mon apprentissage — anglicisme — p. j’ai fait etc.
de vaisselles, de boutons,
etc. p. assortiment,
Ligne 2 092 ⟶ 2 030 :
allé.
Sherry — mot anglais — p.
vin de Xérès.
Ligne 2 134 ⟶ 2 072 :
quelque chose.
ou voiture de poste.
Support p. entretien, subsistance.
Ligne 2 188 ⟶ 2 124 :
Tête d’oreiller p. taie d’oreiller.
Théthière p.
pour faire infuser le thé
Ligne 2 200 ⟶ 2 136 :
a le s. m. tisserand.
Toast (Une)
une rôtie.
Ligne 2 210 ⟶ 2 146 :
contenu dans le tombereau.
Tonne p.
2000 livres, ou 40 pieds
cubes.
Ligne 2 237 ⟶ 2 173 :
du bruit.
Traine p.
pour aller sur la neige.
Ligne 2 261 ⟶ 2 197 :
Trembler est un v. n.
Trémeau p.
entre deux fenêtres.
Ligne 2 278 ⟶ 2 214 :
beaucoup de chemin.
Trousquin p.
de menuisier.
Ligne 2 317 ⟶ 2 253 :
bien dommage.
Valte p.
liquide.
Ligne 2 324 ⟶ 2 260 :
mille louis.
Vielloche p.
meule de foin.
Ligne 2 332 ⟶ 2 268 :
des riens.
Verreuse p.
de blouse des matelots.
Verveau p.
de filets.
Vèze p.
de musique, à vent.
Vif-arrêt p. vive-
terme d’arts et métiers.
Ligne 2 375 ⟶ 2 311 :
bande d’oiseaux qui volent.
Vôtre (J’ai reçu la) — au commencement d’une lettre — p. j’ai reçu votre lettre.
Vôtre ne doit se rapporter qu’à un nom déjà exprimé.▼
▲rapporter qu’à un nom
Voyage de foin, de bois, etc.
Ligne 2 387 ⟶ 2 319 :
=== W ===
garçon d’hôtel.
homme du guet.
|