« Page:Michelet - Œuvres complètes Vico.djvu/436 » : différence entre les versions

AkBot (discussion | contributions)
Pywikibot touch edit
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page corrigée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
430 PHILOSOPHIE

entiers ; et les poètes, en continuant à se servir de ces
entiers ; et les poètes, en continuant à se servir de ces
mots composés, n'ont fait qu'user de leur droit. Cette
mots composés, n’ont fait qu’user de leur droit. Cette
facilité de composition dut être une propriété com-
facilité de composition dut être une propriété commune à toutes les langues primitives. Elles se créèrent
d’abord des noms, ensuite des verbes, et lorsque les
mune à toutes les langues primitives. Elles se créèrent
verbes leur manquèrent, elles unirent les noms euxmêmes. Yoilà les principes de tout ce qu’a écrit
d'abord des noms, ensuite des verbes, et lorsque les
verbes leur manquèrent, elles unirent les noms eux-
mêmes. Yoilà les principes de tout ce qu'a écrit
Morhof dans ses recherches sur la langue et la poésie
Morhof dans ses recherches sur la langue et la poésie
allemandes<ref>Nous trouvons ici une preuve de ce que nous avons avancé dans les axiomes : ''Si les savants s’appliquent à trouver les origines de la langue allemande en suivant nos principes, ils y feront d’étonnantes découvertes''. (Vico.) </ref>.
allemandes *.


Nous croyons avoir victorieusement réfuté l'erreur
Nous croyons avoir victorieusement réfuté l’erreur
commune des grammairiens qui prétendent que la prose
commune des grammairiens qui prétendent que la prose
précéda les vers, et avoir montré dans V origine de la^
précéda les vers, et avoir montré dans V origine de la^
poésie^ telle que nous l'avons découverte, V origine des
poésie^ telle que nous l’avons découverte, V origine des
langues et celle des lettres.
langues et celle des lettres.


��§ VI.


{{Centré|§ VI.}}
Corollaires relatifs à la logique des esprits cultivés.


1. D'après tout ce que nous venons d'établir en
vertu de cette logique poétique, relativement à l'origine
des langues, nous reconnaissons que c'est avec raison
que les premiers auteurs du langage furent réputés
sages dans tous les âges suivants, puisqu'ils donnèrent
aux choses des noms conformes à leur nature, et remar-
quables par la propriété. Aussi nous avons vu que.


{{Centré|{{t|Corollaires relatifs à la logique des esprits cultivés.|85}}}}
��1. Nous trouvons ici une preuve de ce que nous avons avancé dans les
axiomes : Si les savants s'appliquent à trouver les origines de la langue
allemande en suivant nos principes, ils y feront d'étonnantes décou-
vertes. (Vico.)



��

1. D’après tout ce que nous venons d’établir en
vertu de cette ''logique poétique'', relativement à l’origine
des langues, nous reconnaissons que c’est avec raison
que les premiers auteurs du langage furent réputés
''sages'' dans tous les âges suivants, puisqu’ils donnèrent
aux choses ''des noms conformes à leur nature'', et remarquables par la ''propriété''. Aussi nous avons vu que,