« Page:Henry - Lexique étymologique du breton moderne.djvu/286 » : différence entre les versions
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
(empr. lat.) sper- « espoir [de génération] ». — Conj. |
(empr. lat.) sper- « espoir [de génération] ». — Conj. |
||
Spéred, s. m., esprit, intelligence, corn |
Spéred, s. m., esprit, intelligence, {{abréviation|corn.|cornique}} spirit (voc.) > spyrys, cymr. |
||
yspryd, vir. spirui, ir. et gael. spiorad. Empr. {{abréviation|lat.|latin}} spïritus prononcé |
yspryd, vir. spirui, ir. et gael. spiorad. Empr. {{abréviation|lat.|latin}} spïritus prononcé |
||
*spiritu8 tel qu’il est venu par la langue ecclésiastique. |
*spiritu8 tel qu’il est venu par la langue ecclésiastique. |
||
Spern, s. m., épine, corn |
Spern, s. m., épine, {{abréviation|corn.|cornique}} spepn, gaul. sparno- dans Sparno-magus ce le |
||
champ des épines », soit un radical brittonique *sper-, pour celt. *skwerpiquer |
champ des épines », soit un radical brittonique *sper-, pour {{abréviation|celt.|celtique}} *skwerpiquer |
||
», cf. lit. skvèrb-ti « forer » Rien du {{abréviation|lat.|latin}} spïna. |
», cf. lit. skvèrb-ti « forer » Rien du {{abréviation|lat.|latin}} spïna. |
||
Ligne 26 : | Ligne 26 : | ||
Spévia, vb. t entraver : dér. de spéô. V. ce mot. |
Spévia, vb. t entraver : dér. de spéô. V. ce mot. |
||
Spézad, s. m., groseille à maquereau, corn |
Spézad, s. m., groseille à maquereau, {{abréviation|corn.|cornique}} spedhes, cymr. ysbyddad, vir. |
||
scé (gén. sciach), ir. et gael. sgeach « baie d’arbuste épineux » : soit un |
scé (gén. sciach), ir. et gael. sgeach « baie d’arbuste épineux » : soit un |
||
celt. *skwiyat- ou *$qiyat’, qui relève peut-être de la môme rac. que {{abréviation|lat.|latin}} |
celt. *skwiyat- ou *$qiyat’, qui relève peut-être de la môme rac. que {{abréviation|lat.|latin}} |
||
Ligne 32 : | Ligne 32 : | ||
forme radicale et les appartenances. — Conj. Ern., très douteuse. |
forme radicale et les appartenances. — Conj. Ern., très douteuse. |
||
Spî, s. m., affût, attente, espérance ; abstrait de mbr. spiaff£> br. spia |
Spî, s. m., affût, attente, espérance ; abstrait de {{abréviation|mbr.|moyen-breton}} spiaff£> br. spia |
||
« guetter ». Empr. fr. ancien espîer y d’origine germanique. |
« guetter ». Empr. fr. ancien espîer y d’origine germanique. |
||