« Page:Revue des Deux Mondes - 1920 - tome 60.djvu/807 » : différence entre les versions

KatiaCher (discussion | contributions)
→‎Page non corrigée : Page créée avec « — Les médecins exigent que mon mari soit absolument chez lui, autrement il serait si malheureux que le climat ne lui ferait aucun bien, expliquait-elle chaque hiver... »
 
 
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page corrigée
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
<nowiki />



— Les médecins exigent que mon mari soit absolument chez
— Les médecins exigent que mon mari soit absolument chez
Ligne 6 : Ligne 6 :


Mr Welland, en toute sérénité, devant sa table chargée des
Mr Welland, en toute sérénité, devant sa table chargée des
friandises les plus variées, disait à Archer :
friandises les plus variées, disait à Archer :


— Vous voyez, mon cher ami, nous campons... nous campons !
— Vous voyez, mon cher ami, nous campons… nous campons !
Je dis à ma femme et à May quʹil faut sʹaccommoder de
Je dis à ma femme et à May qu’il faut s’accommoder de
tout…
tout...


Mr et Mrs Welland avaient été surpris de lʹarrivée de leur
Mr et Mrs Welland avaient été surpris de l’arrivée de leur
futur gendre ; mais celui-ci eut la bonne inspiration de parler
futur gendre ; mais celui-ci eut la bonne inspiration de parler
dʹun mauvais rhume, ce qui sembla à Mr Welland une raison
d’un mauvais rhume, ce qui sembla à Mr Welland une raison
plus que suffisante pour abandonner tout travail.
plus que suffisante pour abandonner tout travail.


— Vous ne serez jamais assez prudent, surtout aux approches
— Vous ne serez jamais assez prudent, surtout aux approches
du printemps, dit-il en versant du ''sirop dʹérable'' sur son
du printemps, dit-il en versant du ''sirop d’érable'' sur son
assiettée de crêpes. Si jʹavais été aussi prudent à votre âge, May
assiettée de crêpes. Si j’avais été aussi prudent à votre âge, May
danserait à New-York maintenant, au lieu de passer ses hivers
danserait à New-York maintenant, au lieu de passer ses hivers
dans un désert avec un malade.
dans un désert avec un malade.


— Mais jʹadore être ici, papa. Si Newland pouvait rester,
— Mais j’adore être ici, papa. Si Newland pouvait rester,
jʹaimerais mille fois mieux être ici quʹà New-York...
j’aimerais mille fois mieux être ici qu’à New-York…


— Newland doit soigner son rhume avant tout, observa
— Newland doit soigner son rhume avant tout, observa
Mrs Welland avec indulgence ; sur quoi le jeune homme se mit
Mrs Welland avec indulgence ; sur quoi le jeune homme se mit
à rire, en disant quʹen effet les devoirs professionnels nʹavaient
à rire, en disant qu’en effet les devoirs professionnels n’avaient
aucune importance.
aucune importance.


Archer arriva néanmoins, après un échange de télégrammes
Archer arriva néanmoins, après un échange de télégrammes
avec Mr Letterblair, à faire durer son rhume pendant une
avec Mr Letterblair, à faire durer son rhume pendant une
semaine. Lʹindulgence de Mr Letterblair était due en partie à
semaine. L’indulgence de Mr Letterblair était due en partie à
la solution satisfaisante que son jeune associé avait obtenue
la solution satisfaisante que son jeune associé avait obtenue
dans lʹaffaire du divorce Olenski. Mr Letterblair avait fait
dans l’affaire du divorce Olenski. Mr Letterblair avait fait
connaître à Mrs Welland le service rendu par Mr Archer à
connaître à Mrs Welland le service rendu par Mr Archer à
toute la famille, service dont la vieille Mrs Manson Mingott
toute la famille, service dont la vieille Mrs Manson Mingott
sʹétait déclarée particulièrement satisfaite. Et un jour que
s’était déclarée particulièrement satisfaite. Et un jour que
May était allée faire une promenade avec son père dans lʹunique
May était allée faire une promenade avec son père dans l’unique
voiture de la localité, Mrs Welland saisit lʹoccasion pour
voiture de la localité, Mrs Welland saisit l’occasion pour
aborder un sujet quʹelle évitait toujours en présence de sa
aborder un sujet qu’elle évitait toujours en présence de sa
fille.
fille.


— Je crains que les idées dʹEllen ne soient pas du tout les
— Je crains que les idées d’Ellen ne soient pas du tout les
nôtres ; elle avait à peine dix-huit ans quand Médora Manson
nôtres ; elle avait à peine dix-huit ans quand Médora Manson
lʹa emmenée en Europe. Vous vous rappelez quʹelle est apparue
l’a emmenée en Europe. Vous vous rappelez qu’elle est apparue
en noir le jour de son entrée dans le monde ? Encore une des
en noir le jour de son entrée dans le monde ? Encore une des
excentricités de Médora, mais cette fois presque prophétique ! Il
excentricités de Médora, mais cette fois presque prophétique ! Il