« Page:Revue des Deux Mondes - 1920 - tome 60.djvu/262 » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
diable cette Ellen Olenska! » |
diable cette Ellen Olenska ! » grogna-t-il, recouvrant son feu et |
||
se préparant à se coucher. Pourquoi sa destinée serait-elle |
se préparant à se coucher. Pourquoi sa destinée serait-elle |
||
mêlée à celle de la pauvre Ellen ? Mais il sentait vaguement |
mêlée à celle de la pauvre Ellen ? Mais il sentait vaguement qu’il |
||
commençait seulement à mesurer les risques du championnage |
commençait seulement à mesurer les risques du championnage |
||
que ses fiançailles lui imposaient. |
que ses fiançailles lui imposaient. |
||
Peu de jours après, |
Peu de jours après, l’orage éclata. |
||
Les Lovell Mingott devaient donner un dîner de cérémonie |
Les Lovell Mingott devaient donner un dîner de cérémonie |
||
pour la nouvelle arrivée : ce qui impliquait régulièrement trois |
pour la nouvelle arrivée : ce qui impliquait régulièrement trois |
||
domestiques |
domestiques d’extra, deux plats pour chaque service, et un |
||
sorbet avant le rôti. Les invitations portaient en |
sorbet avant le rôti. Les invitations portaient en tête : « Pour |
||
rencontrer la comtesse Olenska, » selon la coutume américaine |
rencontrer la comtesse Olenska, » selon la coutume américaine |
||
qui traite les étrangers comme des princes, ou tout au moins |
qui traite les étrangers comme des princes, ou tout au moins |
||
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
Les convives avaient été triés avec un discernement où les |
Les convives avaient été triés avec un discernement où les |
||
initiés pouvaient reconnaître la main résolue de Catherine la |
initiés pouvaient reconnaître la main résolue de Catherine la |
||
Grande. Avec les Selfridge Merry, qui étaient de toutes les |
Grande. Avec les Selfridge Merry, qui étaient de toutes les fêtes, |
||
les Beaufort, avec lesquels il y avait un lien de cousinage, |
les Beaufort, avec lesquels il y avait un lien de cousinage, |
||
Mr Jackson et sa sœur Sophy, — qui se rendait toujours là où |
Mr Jackson et sa sœur Sophy, — qui se rendait toujours là où |
||
son frère le désirait, — Mrs Lovell avait invité quelques jeunes |
son frère le désirait, — Mrs Lovell avait invité quelques jeunes |
||
ménages des plus élégants et des plus corrects, tels que les |
ménages des plus élégants et des plus corrects, tels que les |
||
Lawrence Lefferts, Mrs Rushworth Lefferts, — la jolie veuve, — |
|||
les Harry Thorley, les Reggie Chivers et le jeune Morris Dagonet |
les Harry Thorley, les Reggie Chivers et le jeune Morris Dagonet |
||
et sa femme, née van der Luyden. Les invités étaient parfaitement |
et sa femme, née van der Luyden. Les invités étaient parfaitement |
||
assortis : tous faisant partie de la même bande qui, pendant |
assortis : tous faisant partie de la même bande qui, pendant |
||
la longue saison |
la longue saison d’hiver, dînait et dansait ensemble inlassablement. |
||
Quarante-huit heures après que les invitations furent lancées, |
Quarante-huit heures après que les invitations furent lancées, |
||
on sut que tout le monde avait refusé. Seuls, les Beaufort, |
on sut que tout le monde avait refusé. Seuls, les Beaufort, |
||
le vieux |
le vieux Sillerton Jackson et sa sœur acceptaient. L’affront |
||
s’aggravait du fait que les Reggie Chivers, eux-mêmes apparentés |
|||
aux Mingott, y participaient ; et aussi, de la forme identique |
aux Mingott, y participaient ; et aussi, de la forme identique |
||
des réponses, qui exprimaient les regrets des invités sans alléguer |
des réponses, qui exprimaient les regrets des invités sans alléguer |
||
d’engagement antérieur. |
|||
La société de New-York était alors trop restreinte pour que |
La société de New-York était alors trop restreinte pour que |
||
tout le monde, — y compris les cochers, les |
tout le monde, — y compris les cochers, les maîtres-d’hôtel et les |
||
cuisiniers, — ne sût pas exactement quels soirs chacun était |
cuisiniers, — ne sût pas exactement quels soirs chacun était |
||
libre. Les invités de Mrs Mingott pouvaient donc rendre cruellement |
libre. Les invités de Mrs Mingott pouvaient donc rendre cruellement |
||
Ligne 43 : | Ligne 43 : | ||
Olenska. |
Olenska. |
||
Le coup était inattendu ; mais les Mingott, selon leur |
Le coup était inattendu ; mais les Mingott, selon leur {{tiret|habi|tude}} |