« Page:Anonyme - Brun de La Montaigne.djvu/144 » : différence entre les versions
→Page non corrigée : Page créée avec « <section begin="laisse204"/><poem> Ou des dames i ot a si très grant planté<ref follow="CCIV">— 3591. E. o. Brun r. </ref> Conques mais tant n’en vit en tretout son... » |
|||
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page corrigée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<section begin="laisse204"/><poem> |
<section begin="laisse204"/><poem> |
||
Ou des dames i ot a si |
Ou des dames i ot a si trés grant planté<ref follow="CCIV">— 3591. E. o. Brun r. </ref> |
||
C’onques mais tant n’en vit en tretout son aé. |
|||
Quant Bruns les dames vit, si les a salué |
Quant Bruns les dames vit, si les a salué |
||
{{NumVers|3590}}Bel et courtoissement, si c’om l’ot |
{{NumVers|3590}}Bel et courtoissement, si c’om l’ot doctriné ; |
||
Elles ont respondu par |
Elles ont respondu par trés fine amisté. |
||
De telles en i ot qui moult l’ont regardé, |
De telles en i ot qui moult l’ont regardé, |
||
Car il estoit parés de parfaite biauté ; |
Car il estoit parés de parfaite biauté ; |
||
Si l’ont dedans leurs cuers doucement |
Si l’ont dedans leurs cuers doucement desiré. |
||
{{NumVers|3595}}{{NumVers|''(v°)''|30em}}Quant les dames vit, [fu] en si |
{{NumVers|3595}}{{NumVers|''(v°)''|30em}}Quant les dames vit, [fu] en si trés grant pensé |
||
Li quelle de ces la l’avoit |
Li quelle de ces la l’avoit enamouré. |
||
</poem> |
</poem> |
||
<section end="laisse204"/> |
<section end="laisse204"/> |
||
Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
{{NumVers|3600}}A Brun en est alée, et li dit par amour : |
{{NumVers|3600}}A Brun en est alée, et li dit par amour : |
||
« Biau sire, je vous pri ou non du Creatour |
« Biau sire, je vous pri ou non du Creatour |
||
« Que vous |
« Que vous soiés ceans tout ce mois a sejour, |
||
« Et que vous atendés, s’il vous plaist, jusqu’au jour |
« Et que vous atendés, s’il vous plaist, jusqu’au jour |
||
« Que no feste sera, car tout noble contour |
« Que no feste sera, car tout noble contour |
||
Ligne 28 : | Ligne 28 : | ||
<poem> |
<poem> |
||
{{intervalle|1.0em}}— Dame, » respondi Brun, « de vostre courtoissie |
{{intervalle|1.0em}}— Dame, » respondi Brun, « de vostre courtoissie |
||
« |
« Trés amoureussement li miens cuers vous mercie, |
||
« Du bien et de l’onneur et de la courtoissie |
« Du bien et de l’onneur et de la courtoissie |
||
« Que j’ai |
« Que j’ai ceans [eüe] en ceste compaignie, |
||
{{NumVers|3610}}« Qui est belle et plaissant et gaie et envoissie. |
{{NumVers|3610}}« Qui est belle et plaissant et gaie et envoissie. |
||
« S’i pourroit on trouver amour, amant, amie, |
« S’i pourroit on trouver amour, amant, amie, |