« Page:Dumas - La Princesse Flora (1871).djvu/63 » : différence entre les versions

ThomasBot (discussion | contributions)
m Phe: split
 
m →‎Page corrigée : ajout d'un modèle numérotation en entête, mise en forme
 
État de la page (Qualité des pages)État de la page (Qualité des pages)
-
Page non corrigée
+
Page corrigée
En-tête (noinclude) :En-tête (noinclude) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Numérotation|{{sc|la princesse flora}}||59}}
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
Cronstadt. On croirait que nous sommes pris de peur et que la frégate est en perdition.
Cronstadt. On croirait que nous sommes pris de peur et que la frégate est en perdition.


Le danger passa, mais point la tempête ; le vent souffla plus calme, mais toujours avec violence, et la frégate, fouettée çà et là dans toute la longueur de ses câbles, plongeait dans la mer tantôt sa poupe tantôt son gaillard d’avant. On envoya coucher la moitié des matelots, tandis que l’autre moitié restait sur le pont. Nil-Paulovitch, le porte-voix en main, marchait sur le gaillard d’arrière en regardant tour à tour la mer et le capitaine. Mais le capitaine, appuyé à la roue du gouvernail, était immobile et silencieux comme une statue. La lumière de la lampe de l’habitacle tombait précisément sur son visage pâle mais expressif ; son regard suivait les masses de nuages et les éclairs qui les déchiraient. Il ne paraissait sentir ni le vent ni la pluie. Il n’entendait point la voix de son ami ; son âme était loin.
Le danger passa, mais point la tempête ; le vent souffla plus calme, mais toujours avec violence, et la frégate, fouettée çà et là dans toute la longueur de ses câbles, plongeait dans la mer tantôt sa poupe tantôt son gaillard d’avant. On envoya coucher la moitié des matelots, tandis que l’autre moitié restait sur le pont. Nil‑Paulovitch, le porte-voix en main, marchait sur le gaillard d’arrière en regardant tour à tour la mer et le capitaine. Mais le capitaine, appuyé à la roue du gouvernail, était immobile et silencieux comme une statue. La lumière de la lampe de l’habitacle tombait précisément sur son visage pâle mais expressif ; son regard suivait les masses de nuages et les éclairs qui les déchiraient. Il ne paraissait sentir ni le vent ni la pluie. Il n’entendait point la voix de son ami ; son âme était loin.


Enfin, Nil-Paulovitch alla à lui et le prit par la main.
Enfin, Nil‑Paulovitch alla à lui et le prit par la main.


— À quoi penses-tu, Élie ? lui demanda-t-il avec un accent fraternel.
— À quoi penses-tu, Élie ? lui demanda-t-il avec un accent fraternel.