« Page:Aristophane, trad. Talbot, 1897, tome 1.djvu/27 » : différence entre les versions
Pywikibot touch edit |
|||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
de par Zeus souverain et de par les dieux, a traité avec les ennemis auxquels je voue pour toujours une haine implacable en raison du mal fait à mes champs. Je ne cesserai pas avant que je m’attache à eux comme une flèche acérée, douloureuse, ou la rame à la main, afin qu’ils ne foulent pas aux pieds mes vignes. |
de par Zeus souverain et de par les dieux, a traité avec les ennemis auxquels je voue pour toujours une haine implacable en raison du mal fait à mes champs. Je ne cesserai pas avant que je m’attache à eux comme une flèche acérée, douloureuse, ou la rame à la main, afin qu’ils ne foulent pas aux pieds mes vignes. |
||
Mais il faut chercher notre homme, avoir l’œil du côté de Pallènè, et le poursuivre de lieu en lieu, jusqu’à ce qu’on le trouve ; |
Mais il faut chercher notre homme, avoir l’œil du côté de Pallènè, et le poursuivre de lieu en lieu, jusqu’à ce qu’on le trouve ; car je ne saurais m’assouvir de le lapider. |
||
<center>_______</center> |
|||
{{Séparateur}} |
|||
{{Personnage| |
{{Personnage|DIKÆOPOLIS.|c}} |
||
Observez, observez un silence religieux. |
|||
{{Personnage|LE CHŒUR.|c}} |
|||
Que tout le monde se taise ! N’avez-vous pas entendu, vous autres, réclamer le silence religieux ? Voilà l’homme même que nous cherchons. Retirez-vous tous par ici ; car notre homme semble s’avancer pour offrir un sacrifice. |
|||
{{Personnage|DIKÆOPOLIS.|c}} |
|||
⚫ | |||
{{Personnage|LA FEMME DE DIKÆOPOLIS.|c}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{Personnage|LA FILLE DE DIKÆOPOLIS.|c}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
Pied de page (noinclude) : | Pied de page (noinclude) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<references/> |